Translation of "legt vor" to English language:
Dictionary German-English
Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt vor - Übersetzung : Legt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
LEGT folgende Nachweise VOR (') | SUBMIT the following supporting documents (') |
Der legt mächtig Tempo vor! | He's making a good showing. |
LEGT die folgenden Nachweise vor 1 | Place , |
Der Generalsekretär legt einen mittelfristigen Plan vor. | A medium term plan shall be proposed by the Secretary General. |
Sie legt dem Rat regelmäßig Berichte vor. | It submits regular reports to the Council. |
Gleich legt er Fotobeweise seiner Träume vor. | Next he'll produce photographic evidence of his dreams. |
(fff) Er legt dem Verwaltungsrat den Jahresabschluss vor. | (fff) submit to the Board the annual accounts and the balance sheet |
Der Heimgewerbetreibende (Eigentümer) legt einen offiziellen Identitätsnachweis vor. | Timber harvesting authorised under a land conversion permit (IPK) |
Das Forum legt der Kommission einen Jahresbericht vor. | The Forum shall present an annual report to the Commission. |
(nnn) Er legt dem Verwaltungsrat sonstige angeforderte Informationen vor. | (nnn) provide to the Board any other information that may be requested |
Angesichts dessen legt die Kommission die folgende Empfehlung vor. | Given the above, the Commission issues the following Recommendation |
Bericht über die Durchführung der genannten Verordnungen vor legt. | Question No 22, by Mr Collins (H 543 81) |
Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor . | The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement . |
Sie legt großen Wert darauf, vor dem Frühstück zu duschen. | She makes a point of taking a shower before breakfast. |
Anschließend legt Herr Andrade folgenden Änderungsantrag zu Ziffer 1.8 vor | Next, Mr Andrade presented the following amendment to point 1.8 |
Arbeitszeitrichtlinie EWSA wertet Kommissionsvor schlag als Rückschritt und legt Kompromiss vor | Working time the EESC considers the Commission proposals as a step back and tables compromise |
Arbeitszeitrichtlinie EWSA wertet Kommissions vorschlag als Rückschritt und legt Kompromiss vor | Working time directive EESC sees Commission proposal as a step back and tables compromise |
Jeder Mitgliedstaat legt einen auf gemeinsamen Kriterien basierenden Bericht vor. | Each Member State will present a national report based on common criteria. |
Jetzt legt das Parlament diese Vorschläge nochmals dem Rat vor. | Amendment No 15 by Mr von Bismarck |
Nun legt uns die Kommission einen Vorschlag vor, mit dem | Last month Parliament said 'Hold on ! |
Zum Thema Renten legt die Kommission wiederum einen Vorschlag vor. | Mrs Lambert, there is absolutely nothing in them which is even slightly peculiar. |
Okay, legt die Gewehre weg und knöpft ihn euch vor. | All right, put your guns away and go to work on him. |
Der Ausschuss legt seinen Bericht dem AKP EG Botschafterausschuss vor. | The Committee shall submit its reports to the ACP EC Committee of Ambassadors. |
Das Präsidium legt der Plenarversammlung den Entwurf zur Verabschiedung vor. | The Bureau shall submit the draft to the plenary assembly for adoption. |
Der Geschäftsführer legt dem Verwaltungsrat jährlich Folgendes zur Genehmigung vor | Each year, the director shall submit to the Management Board for approval |
Hersteller legt TGB (a) Bericht über Übereinstimmungsprüfung im Betrieb vor | Manufacturer submits in service conformity report to TAA (a) for audit |
Der Direktor legt dem Verwaltungsrat die Programme zur Genehmigung vor. | The Director shall forward the programmes to the Governing Board for approval. |
Die Kommission legt ihren letzten Bericht im Jahr 2015 vor. | The last Commission report shall be presented at the start of 2015. |
Die dänische Regierung legt Argumente zur Rechtfertigung dieser Überkompensierung vor. | The Danish Government advances a number of arguments to justify the surplus funding that has been provided. |
Die Gruppe legt der Kommission ihre Stellungnahmen und Berichte vor. | The group shall submit its opinions and reports to the Commission. |
b) Er bereitet die Ausschreibungsunterlagen vor und legt sie dem Beauftragten vor Bekanntgabe der Ausschreibung zur Zustimmung vor. | (b) prepare invitation to tender dossiers and submit them to the Delegate for agreement before issuing invitations to tender |
Eine Übersicht über den Forschungsstand der Gestalttherapie legt Strümpfel (2006) vor. | Perls, F. (1969) In and Out the Garbage Pail . |
Die Kommission für Friedenskonsolidierung legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht vor. | The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. |
(ddd) Er legt dem Verwaltungsrat den jährlichen Haushaltsentwurf und Stellenplan vor. | (ddd) submit to the Board the annual budget proposal, including the staff establishment plan |
3.2 Zwecks Bewältigung dieser Probleme legt die Kommission folgende Dokumente vor | 3.2 To address these issues, the Commission proposes |
Anschließend legt der Präsident dem Plenum die Bilanz seiner Amtszeit vor. | The President formally presented his end of term report. |
Auf der Grundlage dieser Prüfungstätigkeit legt die Kommission geeignete Empfehlungen vor. | On the basis of this assessment the Commission shall make appropriate recommendations. |
Die Kommission legt bis zum 30. Juni 2009 einen Schlußbericht vor. | The Commission shall submit a final report no later than 30 June 2009. |
Man legt uns also einen dringlichen Antrag vor, dem wir zustimmen. | An urgent request has been referred to us, and we approve it. |
Der Genehmigungsinhaber legt den Rundholz Bilanzbericht jeden Monat dem Bezirksforstamt vor. | The official approves the Report if all declared data match field observations. |
Nach Abschluss des Programms legt die Kommission einen endgültigen Bewertungsbericht vor. | The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the programme. |
Der Delors Ausschuss legt einen Bericht über die Wirtschafts und Währungsunion vor . | Delors Committee presents repor t on Economic and Monetary Union . |
e) der Rat legt der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht vor. | (e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly. |
Der Ausschuss legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht mit seinen Ratschlägen vor. | The Committee shall submit an annual report to the General Assembly containing its advice. |
Die Kommission legt für die prioritären Stoffe Vorschläge für Begrenzungen vor zur | For the priority substances, the Commission shall submit proposals of controls for |
Verwandte Suchanfragen : Legt Vor Gericht - Es Legt - Legt Auf - Legt Fest, - Legt Auf - Legt Mit - Legt In - Er Legt - Er Legt