Translation of "legt vor" to English language:


  Dictionary German-English

Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt vor - Übersetzung : Legt - Übersetzung :
Keywords : Lays Puts Kill Around

  Examples (External sources, not reviewed)

LEGT folgende Nachweise VOR (')
SUBMIT the following supporting documents (')
Der legt mächtig Tempo vor!
He's making a good showing.
LEGT die folgenden Nachweise vor 1
Place ,
Der Generalsekretär legt einen mittelfristigen Plan vor.
A medium term plan shall be proposed by the Secretary General.
Sie legt dem Rat regelmäßig Berichte vor.
It submits regular reports to the Council.
Gleich legt er Fotobeweise seiner Träume vor.
Next he'll produce photographic evidence of his dreams.
(fff) Er legt dem Verwaltungsrat den Jahresabschluss vor.
(fff) submit to the Board the annual accounts and the balance sheet
Der Heimgewerbetreibende (Eigentümer) legt einen offiziellen Identitätsnachweis vor.
Timber harvesting authorised under a land conversion permit (IPK)
Das Forum legt der Kommission einen Jahresbericht vor.
The Forum shall present an annual report to the Commission.
(nnn) Er legt dem Verwaltungsrat sonstige angeforderte Informationen vor.
(nnn) provide to the Board any other information that may be requested
Angesichts dessen legt die Kommission die folgende Empfehlung vor.
Given the above, the Commission issues the following Recommendation
Bericht über die Durchführung der genannten Verordnungen vor legt.
Question No 22, by Mr Collins (H 543 81)
Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor .
The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement .
Sie legt großen Wert darauf, vor dem Frühstück zu duschen.
She makes a point of taking a shower before breakfast.
Anschließend legt Herr Andrade folgenden Änderungsantrag zu Ziffer 1.8 vor
Next, Mr Andrade presented the following amendment to point 1.8
Arbeitszeitrichtlinie EWSA wertet Kommissionsvor schlag als Rückschritt und legt Kompromiss vor
Working time the EESC considers the Commission proposals as a step back and tables compromise
Arbeitszeitrichtlinie EWSA wertet Kommissions vorschlag als Rückschritt und legt Kompromiss vor
Working time directive EESC sees Commission proposal as a step back and tables compromise
Jeder Mitgliedstaat legt einen auf gemeinsamen Kriterien basierenden Bericht vor.
Each Member State will present a national report based on common criteria.
Jetzt legt das Parlament diese Vorschläge nochmals dem Rat vor.
Amendment No 15 by Mr von Bismarck
Nun legt uns die Kommission einen Vorschlag vor, mit dem
Last month Parliament said 'Hold on !
Zum Thema Renten legt die Kommission wiederum einen Vorschlag vor.
Mrs Lambert, there is absolutely nothing in them which is even slightly peculiar.
Okay, legt die Gewehre weg und knöpft ihn euch vor.
All right, put your guns away and go to work on him.
Der Ausschuss legt seinen Bericht dem AKP EG Botschafterausschuss vor.
The Committee shall submit its reports to the ACP EC Committee of Ambassadors.
Das Präsidium legt der Plenarversammlung den Entwurf zur Verabschiedung vor.
The Bureau shall submit the draft to the plenary assembly for adoption.
Der Geschäftsführer legt dem Verwaltungsrat jährlich Folgendes zur Genehmigung vor
Each year, the director shall submit to the Management Board for approval
Hersteller legt TGB (a) Bericht über Übereinstimmungsprüfung im Betrieb vor
Manufacturer submits in service conformity report to TAA (a) for audit
Der Direktor legt dem Verwaltungsrat die Programme zur Genehmigung vor.
The Director shall forward the programmes to the Governing Board for approval.
Die Kommission legt ihren letzten Bericht im Jahr 2015 vor.
The last Commission report shall be presented at the start of 2015.
Die dänische Regierung legt Argumente zur Rechtfertigung dieser Überkompensierung vor.
The Danish Government advances a number of arguments to justify the surplus funding that has been provided.
Die Gruppe legt der Kommission ihre Stellungnahmen und Berichte vor.
The group shall submit its opinions and reports to the Commission.
b) Er bereitet die Ausschreibungsunterlagen vor und legt sie dem Beauftragten vor Bekanntgabe der Ausschreibung zur Zustimmung vor.
(b) prepare invitation to tender dossiers and submit them to the Delegate for agreement before issuing invitations to tender
Eine Übersicht über den Forschungsstand der Gestalttherapie legt Strümpfel (2006) vor.
Perls, F. (1969) In and Out the Garbage Pail .
Die Kommission für Friedenskonsolidierung legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht vor.
The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly.
(ddd) Er legt dem Verwaltungsrat den jährlichen Haushaltsentwurf und Stellenplan vor.
(ddd) submit to the Board the annual budget proposal, including the staff establishment plan
3.2 Zwecks Bewältigung dieser Probleme legt die Kommission folgende Dokumente vor
3.2 To address these issues, the Commission proposes
Anschließend legt der Präsident dem Plenum die Bilanz seiner Amtszeit vor.
The President formally presented his end of term report.
Auf der Grundlage dieser Prüfungstätigkeit legt die Kommission geeignete Empfehlungen vor.
On the basis of this assessment the Commission shall make appropriate recommendations.
Die Kommission legt bis zum 30. Juni 2009 einen Schlußbericht vor.
The Commission shall submit a final report no later than 30 June 2009.
Man legt uns also einen dringlichen Antrag vor, dem wir zustimmen.
An urgent request has been referred to us, and we approve it.
Der Genehmigungsinhaber legt den Rundholz Bilanzbericht jeden Monat dem Bezirksforstamt vor.
The official approves the Report if all declared data match field observations.
Nach Abschluss des Programms legt die Kommission einen endgültigen Bewertungsbericht vor.
The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the programme.
Der Delors Ausschuss legt einen Bericht über die Wirtschafts und Währungsunion vor .
Delors Committee presents repor t on Economic and Monetary Union .
e) der Rat legt der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht vor.
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly.
Der Ausschuss legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht mit seinen Ratschlägen vor.
The Committee shall submit an annual report to the General Assembly containing its advice.
Die Kommission legt für die prioritären Stoffe Vorschläge für Begrenzungen vor zur
For the priority substances, the Commission shall submit proposals of controls for

 

Verwandte Suchanfragen : Legt Vor Gericht - Es Legt - Legt Auf - Legt Fest, - Legt Auf - Legt Mit - Legt In - Er Legt - Er Legt