Translation of "mehr entwickelt" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Wieder entwickelt sich mehr Geschmack. | Again, developing more flavor. |
Die Dreiecks Hilfe entwickelt sich mehr und mehr. | Agenda for next sitting see Minutes. |
Der Straße, die sich mehr und mehr zu einer Gastronomiemeile entwickelt. | The street that is fast becoming a 'restaurant mile'. |
Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben. | As China develops, more and more countries want to have good relations with it. |
Je weiter sich die Welt entwickelt, umso mehr Unordnung entsteht. | The more the world develops the more disorder there will be. |
Krajicek hat sich über die Jahre immer mehr zur Doppelspezialistin entwickelt. | Krajicek took time off after the tournament to work on her health problems. |
Aus diesen Erkenntnissen heraus haben immer mehr Unternehmen eine CSR Kultur entwickelt. | In this context, an increasing number of firms have embraced a culture of CSR. |
Als Konsequenz entwickelt sich der Körper mehr dem typisch weiblichen Verlauf folgend. | As a consequence, the body develops more along the female typical path. |
Zwischen Parlament und Kommission muß ferner eine mehr politische Beziehung entwickelt werden. | Mr J. Moreau (S). (FR) Mr President, it would be a platitude to point out that the Federal Republic of Germany has taken over the presidency of the Council of Ministers at a particularly difficult juncture for the Community. |
entwickelt für Reisegeschwindigkeiten größer als Mach 1,2 für mehr als 30 Minuten. | Designed to cruise at speeds exceeding Mach 1,2 for more than 30 minutes. |
Der Kite entwickelt also keinen Zug mehr und stürzt anschließend auf die Oberfläche. | Lofted to get lifted vertically into the air by the kite due to a strong gust of wind. |
Der Prozess hat jetzt bereits eine Eigendynamik entwickelt, die nicht mehr aufzuhalten ist. | The process has already acquired a momentum of its own and is now unstoppable. |
Nach mehr als drei Jahren entwickelt sich die thailändische Krise zu einer verzwickten Geschichte. | After more than three years, Thailand s crisis has become a knotty saga. |
Es entwickelt sich eine Kettenreaktion, in der immer mehr PrPC in PrPSc umgewandelt werden. | This model assumed that a single PrPSc molecule binds to a single PrPC molecule and catalyzes its conversion into PrPSc. |
Es handelt sich um eine Idee, die sich seit mehr als 3000 Jahren entwickelt. | It's an idea over 3000 years in the making. |
Für die Altersversorgungssysteme werden gerade aufgrund der steigenden Lebenserwartung immer mehr neue Finanzprodukte entwickelt. | Because of increasing life expectancy, ever more new financial products are being created in the field of old age pensions. |
Parallele Projekte, die auf beiden Seiten der Grenze entwickelt werden, darf es nicht mehr geben. | There must not be any repetition of cases of parallel projects on both sides of a border. |
Tatsächlich haben sich Agrarerzeugnisse in den letzten Jahren immer mehr von Waren hin zu Anlageprodukten entwickelt. | True, in recent years, commodities have become more like assets and less like goods. |
Wirtschaft und Infrastruktur Lüneburg hat sich in den vergangenen Jahren mehr und mehr zu einem Anlaufpunkt für Touristen aus aller Welt hin entwickelt. | Economy and infrastructure In previous years Lüneburg has increasingly developed into a venue for tourists from all over the world. |
Man stellt fest, daß je mehr sich dieser industriell betriebene Exportanbau entwickelt, um so mehr sehen die Entwicklungsländer ihre eigenen spezifischen Mittel dahinschwinden. | The arms race and economic competition, which do nothing but accentuate the disparities between an ever more numerous but ever poorer majority and an ever richer minority, are clearly suidical. |
entwickelt. | 892 902). |
entwickelt. | Gr. |
9.5 Seit mehr als 20 Jahren sind Kraftwerkskonzepte mit integrierter Kohlevergasung (IGCC) intensiv erforscht und entwickelt worden. | 9.5 For more than twenty years the concept of power stations with IGCC has been intensively research and developed. |
Weil die Wissenschaft sich entwickelt, sie entwickelt sich ständig. | If we were basing everything on science the world would be flat. because science evolves, it continually evolves. |
Wir wollen, daß das Vetorecht gegen die Einführung der verstärkten Zusammenarbeit aufgehoben wird, doch wir wollen nicht, daß sich hinter mehr Flexibilität mehr Zwischenstaatlichkeit entwickelt. | We should like to see the right of veto cancelled for the transition to intensified cooperation, but this increased flexibility should not pave the way for an increasingly intergovernmental mode of operation. |
Die Fermentierung, die bei Ebene drei begann, wird während all dieser Schritte fortgeführt. Wieder entwickelt sich mehr Geschmack. | The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. Again, developing more flavor. |
Die heutigen Eutelsat Satelliten werden jedoch (anders als die Wettersatelliten) nicht mehr in Kooperation mit der ESA entwickelt. | International Cooperation in Space The Example of the European Space Agency (Frontiers of Space). |
(6) 4.2 Batch Zentrifugen mit einer Rotorenkapazität von 10 Litern oder mehr, entwickelt zur Verwendung mit biologischen Kampfstoffen. | (6) 4.2 Batch centrifuges with a rotor capacity of 10 litres or greater, designed for use with biological agents. |
Die Luftfahrttechnik entwickelt sich und stützt sich immer mehr auf die Fähigkeit der Bodenorganisation, sichere Flugsicherungsdienste zu schaffen. | Aviation is becoming more technical and is increasingly relying on the ability of staff on the ground to produce safe air navigation services. |
Mehr als ein Umweltdossier, haben sich die Klimaänderungen zu einer wahrhaft symbolischen Frage der internationalen politischen Agenda entwickelt. | It has become an issue that truly symbolises the international political agenda. |
Pierce entwickelt. | Pierce. |
Das Problem ist, dass der Kongress eine andere Abhängigkeit entwickelt hat. Er hängt nicht mehr nur von der Bevölkerung, sondern immer mehr von den Geldgebern ab. | They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders. |
In kaum mehr als einer Generation hat sich das Internet zum Nährboden der Weltwirtschaft und der weltweiten Regierungsführung entwickelt. | In little more than a generation, the Internet has become the substrate of the global economy and governance worldwide. |
Sie sind nicht unreif wie die Jungen der meisten Vögel, aber mehr perfekt entwickelt und frühreif noch als Hühner. | They are not callow like the young of most birds, but more perfectly developed and precocious even than chickens. |
Aber wenn er sich weiter so überanstrengt, Sind dann da mehr Chancen,dass es sich zu einer Herzinfakt entwickelt. | But if he continues to overwork himself like this, there's more than a chance for it to turn into a myocardial infarction. |
Das System hört auf zu wachsen, die Zellen haben keine Arbeit mehr, nichts entwickelt sich, und alles fällt auseinander. | The system stopped growing, the cells are out of work, nothing is evolving and the thing is just falling apart. |
3.4 Es muss ein europäisches Instrumentarium an Integrationspraktiken entwickelt werden, das dem Integrationshandbuch mehr Relevanz und institutionelles Gewicht verleiht. | 3.4 The development of a European toolbox of integration practices is necessary and brings the handbook of integration practices to a higher level of relevance and institutionalisation. |
Die griechische Viehwirtschaft ist äußerst schwach entwickelt, es fehlt die Infrastruktur, und Jahr für Jahr geht es mehr bergab. | Greek dairy farming is exception ally weak, lacking in infrastructure, and instead of becoming more developed, it is becoming still weaker year after year. |
nalen Politik entwickelt. | I call Mr Glinne. |
Seit 1991 ist Zadar Teil der unabhängigen Republik Kroatien und entwickelt sich immer mehr zu einem der wichtigsten Adria Seehäfen. | With the development of the modern concept of national identity across Europe, national conflicts start to mark the political life of Zadar. |
Das Internet hat sich längst zu einem wichtigen Kommunikationsmittel Nachrichtenmedium unserer Zeit entwickelt und ist längst kein rechtsfreier Raum mehr. | As a rule the more time they spend the more they're interested in your company and are more prone to contact. |
Und Sie denken, je mehr Schnellstraßen in einem Gewebe sind, desto wahrscheinlich ist es, dass es Krebs oder Metastasen entwickelt. | And you think, the more highways there are in a tissue, the more likely it is to get cancer or to get metastases. |
Seit 1957 ist Brüssel das internationale, diplomatische Zentrum und Heimat von mehr als 100 Organisationen, einschließlich der NATO und entwickelt sich immer mehr zur heimlichen Hauptstadt der Europäischen Union. | Since 1957, Brussels has been cultivating a reputation as an international diplomatic centre, home to more than 100 organizations including NATO and most recently serving as the European Union s unofficial first capital. |
Ein Land wird nämlich nicht durch uns entwickelt, sondern es entwickelt sich selbst. | After all, it is not we who develop a country it develops itself. |
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert. | Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did. |
Verwandte Suchanfragen : Mehr Voll Entwickelt - Entwickelt Und Entwickelt - Mehr Mehr - Entwickelt Um - Gemeinsam Entwickelt - Entwickelt Aus - Wurden Entwickelt - Speziell Entwickelt - Entwickelt Durch - Wir Entwickelt - Entwickelt Sind - Entwickelt Für