Translation of "mit viel Sorgfalt" to English language:


  Dictionary German-English

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Sorgfalt - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Sorgfalt - Übersetzung : Sorgfalt - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Sorgfalt - Übersetzung : Viel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Da ist so viel Sorgfalt mit im Spiel.
And it has incredible, incredible accuracy.
Es steht in Beziehung zum Chandler Pavillon, der mit viel Liebe, Tränen und Sorgfalt gebaut wurde.
It's related to an existing Chandler Pavilion that was built with a lot of love and tears and caring.
Tabletten mit Sorgfalt handhaben
OTHER SPECIAL WARNING(S), IF NECESSARY Handle tablets with care.
In folgenden Situationen kann die Behandlung Ihrer Zuckerkrankheit viel Sorgfalt erfordern
In the following situations, the management of your diabetes may require a lot of care
In folgen den Situationen kann die Behandlung Ihrer Zuckerkrankheit viel Sorgfalt erfordern
In the following situations, the management of your diabetes may require a lot of care
Behandeln Sie ihn mit Sorgfalt.
It should be handled with care.
Ich weiß sehr wohl, daß Herr Kommissar Natali mit großer Sorgfalt und mit sehr viel Engagement an diesem Problem arbeitet.
But in its draft budget the Council has cut these appropriations to less than half of the 1982 level.
Mache deine Arbeit mit mehr Sorgfalt.
Do your work with more care.
Er behandelte es mit äußerster Sorgfalt.
He treated it with utmost care.
Erkrankungen und Verletzungen In folgenden Situationen kann die Behandlung Ihrer Zuckerkrankheit viel Sorgfalt erfordern
Illnesses and injuries
Erkrankungen und Verletzungen In folgenden Situationen kann die Behandlung Ihrer Zuckerkrankheit viel Sorgfalt erfordern
In the following situations, the management of your diabetes may require a lot of care
Der Umgang mit Krisen erfordert große Sorgfalt.
Crises need to be carefully managed.
Der Garten wird mit großer Sorgfalt gepflegt.
The garden is tended with great care.
Du solltest deine Freunde mit Sorgfalt wählen.
You should be careful in your choice of friends.
Wir haben also mit größter Sorgfalt gehandelt.
We have therefore acted totally conscientiously.
Wir werden dies mit größter Sorgfalt tun.
We shall look into this matter extremely carefully.
Demokratieförderung muss mit Bescheidenheit, Sorgfalt und Weisheit erfolgen.
Promoting democracy must be undertaken with humility, care, and wisdom.
Wir führten unsere Untersuchung mit größter Sorgfalt durch.
We conducted our investigation with the greatest care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
It must be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
It should be handled with care.
Unerwartete Situation muss mit äußerster Sorgfalt behandelt werden.
Unanticipated situation must be dealt with utmost care.
Alle Angaben sind mit größter Sorgfalt zusammengestellt worden.
The information has been assembled with the greatest care.
Wir werden es beide mit größter Sorgfalt prüfen.
Certain small quantities have come in below the reference price, but there is no evidence that this has had a disturbing effect.
Ich habe diese Adresse mit besonderer Sorgfalt gewählt.
I selected this address with special care.
Fachkompetenz und erforderliche berufliche Sorgfalt D IA führt ihre Aufträge mit Fachkompetenz und der erforderlichen beruflichen Sorgfalt durch .
D IA performs its tasks with proficiency and due professional care .
Daher ist mit größter Sorgfalt auf wirksame Empfängnisverhütung (z.
As noted in the do not take section, Ribavirin Teva can be very harmful to the unborn baby.
Die Strümpfe waren durch den Schornstein mit Sorgfalt hing,
The stockings were hung by the chimney with care,
Nämlich erstens die Auslieferungsanträge mit besonderer Sorgfalt zu prüfen.
Firstly, the requests for extradition must be examined with particular care.
Und eben dies haben wir mit aller Sorgfalt getan.
We have made sure we complied with that request.
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte die Berichterstatterin zu ihrem mit so viel Fleiß und Sorgfalt erarbeiteten Bericht beglückwünschen.
Mr President, Commissioner, I too would like to commend the rapporteur on her report, which is a meticulous and substantive piece of work.
In den größten Klöstern müssen die jungen Mönche viel Sorgfalt und Mühe auf die Vervielfältigung heiliger buddhistischer Schriften verwenden.
In the largest convents the young monks have to able to demonstrate diligence and make an effort to replicate the holy scriptures.
Sorgfalt ist demnach unumgänglich.
So accuracy is essential.
Sorgfalt ist demnach unumgänglich.
There's parts of the genome where it cannot tolerate even a single error, and then there's parts of the genome where we can put in large blocks of DNA, as we did with the watermarks, and it can tolerate all kinds of errors.
95 bestehen, die mit autoimmunen Störungen vereinbar sind, sollten mit Sorgfalt untersucht werden.
treated with interferon.
116 bestehen, die mit autoimmunen Störungen vereinbar sind, sollten mit Sorgfalt untersucht werden.
treated with interferon.
138 bestehen, die mit autoimmunen Störungen vereinbar sind, sollten mit Sorgfalt untersucht werden.
treated with interferon.
Wir müssen diese Vorschläge mit großer Sorgfalt und mit einer positiven Einstellung prüfen.
There can clearly be no total ban on advertising, but here too there must be certain limits block advertising or something along similar lines.
Selbst dort, wo Daten vorliegen, muss man diese mit Sorgfalt interpretieren.
Walaupun data tersedia, angka angka tersebut harus ditafsirkan dengan hati hati.
(a) ihrer Tätigkeit mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit nachgehen
(a) act with due skill, care and diligence in conducting their activities
(f) ihrer Tätigkeit mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit nachgehen
(a) act with due skill, care and diligence in conducting their activities
Zweitens, Sie erklären das späte Auftreten der Betrugsfälle mit Ihrer Sorgfalt.
There is one problem that we come back to, and it is quite crucial.
Der Rat wird diesen Antrag natürlich mit der gebührenden Sorgfalt prüfen.
The Council would analyse this proposal with due care.
Sie hat einen hervorragenden Stammbaum... ..und wird mit äußerster Sorgfalt gepflegt.
She's a dog of superb pedigree and she gets superb care.
Also kann man genauso viel Sorgfalt und Technik verwenden um einen Hamburger zu machen, wie bei einem deutlich kulinarischerem Gericht.
So you can lavish all the same care, all the same technique, on a hamburger as you would on some much more fancy dish.
Kyrkos (COM). (GR) Herr Präsident, Herr Haagerup hat seinen Bericht, der sowohl brauchbare Passagen als auch andere, für uns nicht annehmbare, enthält, mit sehr viel Sorgfalt abgefaßt.
At least, I assume they do, and for that reason I should like to ask the Commission's representative in this Chamber in what way pressure can be put on the Member States to ensure that this resolution becomes national policy.

 

Verwandte Suchanfragen : Viel Sorgfalt - Mit Sorgfalt - Nehmen Viel Sorgfalt - Sorgfalt - Mit Sorgfalt Hergestellt - Mit Besonderer Sorgfalt - Mit Hohen Sorgfalt - Mit Sorgfalt Eingerichtet - Mit Sorgfalt Entworfen - Mit Angemessener Sorgfalt