Translation of "nach Unterrichtung" to English language:


  Dictionary German-English

Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Nach - Übersetzung : Unterrichtung - Übersetzung : Nach Unterrichtung - Übersetzung : Nach Unterrichtung - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Keywords : Looking After Look Down Then

  Examples (External sources, not reviewed)

nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten über den Antrag,
After informing the Member States of the application,
Nach der Unterrichtung wurden zwei grundlegende Themen angesprochen.
There were two main issues raised after disclosure.
Nach der Unterrichtung im Rahmen der vorläufigen Sachaufklärung und nach der endgültigen Unterrichtung erhielt die Kommission Stellungnahmen von der indischen Regierung und einigen ausführenden Herstellern.
Following disclosure after the imposition of provisional measures and subsequent to final disclosure, a number of comments were received from the Government of India (the GOI) and from the exporting producers.
Diese Feststellung wurde nach sorgfältiger Prüfung der nach der Unterrichtung eingegangenen Stellungnahmen bestätigt.
This finding is confirmed after careful consideration of the disclosure submissions.
Nach der Unterrichtung wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were granted a period within which to make representations subsequent to disclosure.
Unterrichtung
Notification of information
Unterrichtung
Dissemination of information
Die Kündigung wird sechs Monate nach Unterrichtung der anderen Vertragspartei wirksam.
The decision shall be made public after the notification has been made to the other Party.
Diese Unterrichtung erfolgt nach den Verfahren des Artikels 240 Absatz 3.
Such notification shall take place in accordance with the procedures provided in Article 240 paragraph 3.
Nach dieser Unterrichtung wurde allen Parteien eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
All parties were granted a period within which they could make representations in relation to these disclosures.
Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ferner eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations.
Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ferner eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to that disclosure.
Die Stellungnahmen nach der Unterrichtung haben keine Änderung dieser Berechnungsmethode bewirkt.
The comments on the disclosure have not led to a revision of this calculation approach.
Ferner wurde ihnen nach dieser Unterrichtung eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which they could make representations, subsequent to this disclosure.
Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ferner eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to this disclosure.
Nach dieser Unterrichtung wurde allen Parteien eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
All parties were granted a period within which they could make comments in relation to these disclosures.
Ordnungsgemäße Unterrichtung
Due information
Besuchsreisen nach Washington und Tokio dienten ebenfalls einer besseren Unterrichtung des Vorsitzes.
In those areas where the Treaties have not spelt out commitments in such precise terms the Community has time and again produced longterm plans and set the course to steer by.
Sie setzen diese Vereinbarungen frühestens einen Monat nach Unterrichtung der Behörde in Kraft .
They shall put the agreements into effect at the earliest one month after informing the Authority .
Die Kommission ver steht das Anliegen des Parlaments nach umfassender Unterrichtung und Anhörung.
Debates of the European Parliament
Eine derartige Unterrichtung wird in keinem dieser Fälle ein Disziplinarverfahren nach sich ziehen.
In neither case would disciplinary action result from making such reports.
Ferner wurde allen betroffenen Parteien eine Frist zur Stellungnahme nach dieser Unterrichtung eingeräumt.
All parties concerned were also granted a period to make representations subsequent to disclosure.
Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien ebenfalls eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
Nach der Unterrichtung über die Untersuchungsergebnisse brachte der Verband dieses Vorbringen erneut vor.
This claim was repeated by the association following disclosure of the findings.
Nach ihrer Unterrichtung übermittelte auch diese betroffene Partei keine Stellungnahme oder zusätzliche Informationen.
Again, following disclosure, the party concerned made no comments nor provided any additional information.
Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien wiederum eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
Nach der Unterrichtung behauptete das Unternehmen, es stelle ausschließlich die betroffene Ware her.
Upon disclosure the company argued that it is producing only one product which is the product concerned.
Ihnen wurde auch eine Frist zur Übermittlung von Stellungnahmen nach dieser Unterrichtung eingeräumt.
They were also granted a period to make representations subsequent to this disclosure.
Artikel 10 Unterrichtung
Article 10 Dissemination of information
Artikel 13 Unterrichtung
Article 13 Notice
Artikel 13 Unterrichtung
Article 13 Notice
Artikel 13 Unterrichtung
Article 13 Notification of information
Artikel 9 Unterrichtung
Article 9 Notification of information
Also bessere Unterrichtung.
They must be better informed.
Artikel 31 Unterrichtung
ANNEX XXI L TO CHAPTER 8 ON PUBLIC PROCUREMENT
Unterrichtung der Betroffenen
Informing interested parties
Unterrichtung von Drittstaaten
inform Third countries,
Unterrichtung der Arbeitnehmer
information for workers
Unterrichtung der Arbeitnehmer
Information for workers
Unterrichtung der Agentur
Information to be sent to the Agency
Unterrichtung der Kommission
Informing the Commission
Unterrichtung der Dienstleistungsempfänger
Information to be given to the recipients of the service
UNTERRICHTUNG VON FLUGGÄSTEN
INFORMATION TO PASSENGERS
Unterrichtung der Mitgliedstaaten
Information to Member States
(4) Die Kommission ergreift die vorläufigen Maßnahmen nach Konsultationen oder bei äußerster Dringlichkeit nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten.
The Commission shall take provisional action after consultation or, in cases of extreme urgency, after informing the Member States.

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Der Unterrichtung - Nach Der Unterrichtung - Mündliche Unterrichtung - Schriftliche Unterrichtung - Formelle Unterrichtung - Ordnungsgemäße Unterrichtung - Unterrichtung über - Für Die Unterrichtung - Die Endgültige Unterrichtung - Unterrichtung Und Anhörung - Mittel Zur Unterrichtung - Unterrichtung Des Antragstellers