Translation of "nach dem Einstecken in" to English language:


  Dictionary German-English

Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Einstecken - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach dem Einstecken in - Übersetzung : Nach - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

2. Runde, einstecken.
Second round, pepper.
3. Runde, einstecken.
Third round, pepper.
1. Runde, nur einstecken.
First round, pepper.
Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken.
Actually, it applies to the general public.
Lasche zum Verschließen hier einstecken.
Tuck flap here to close.
Für mich ist es klar, daß die europäischen Länder nach dem Gipfel von Versailles einen großen Image verlust einstecken mußten.
Normally it is we Members of Parliament who are trying to persuade our governments to go a little bit further all the time, but in this case, it is we in this House who must keep cool and point out that there is a lot at stake on this issue.
In der nächsten Runde wird er nicht so viel einstecken.
He won't get hurt like that next round.
Er kann austeilen, aber nicht einstecken.
He can dish it out, but he can't take it.
Er wird noch öfter was einstecken.
He's got a licking coming to him anyway.
Einiges hat er schon einstecken müssen.
He certainly took some nice falls.
Wer kann nun diesen teambedingten Mehrwert einstecken?
Who gets to pocket this team surplus ?
Toms Mannschaft musste eine vernichtende Niederlage einstecken.
Tom's team suffered a crushing defeat.
Sie können sie einstecken und sofort verwenden.
You can stick it in your wallet and use it immediately.
Ich kann nun eine Menge Lampen einstecken.
I can start plugging in lots of lights.
Und er wird noch viel mehr einstecken.
And he's gonna take a lot more too.
Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken.
He will on no account accept defeat.
Warum muss ich die Prügel für ihn einstecken?
Why am I getting beaten up instead of him?
Beim Einstecken wird so zuerst die Masseverbindung hergestellt.
The fourth pin is used to power the LED indicating that the microphone is on.
Du kannst immer noch austeilen, aber nichts einstecken.
You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more.
Ich musste schon einmal 20 Hiebe dafür einstecken.
I've taken 20 lashes before for a slip of the tongue.
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken.
But both are nonetheless getting hammered in financial markets.
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter gehst.
How much you can take and keep moving forward.
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter machst.
How much you can take and keep moving forward.
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken.
You can dish it out, but you got so that you can't take it no more.
Mit dem letzten Patch musste Urgot einige Rückschläge bei den Reichweiten seiner Fähigkeiten und den Schadenszahlen einstecken.
Last patch we gave Urgot a whole slew of nerfs aimed at his ability ranges and damages.
Auch im sozialen Netzwerk Facebook müssen die Veranstalter Kritik einstecken.
The event organizers also had to accept criticism on the social networking site Facebook.
Je eher du ihn erledigst, umso weniger musst du einstecken.
The sooner you wash him up, the less punishment you'll take.
Diese Woche las ich einen Abschnitt in dem Buch, der beschreibt, wie Obama einen schweren Verlust gegen Clinton bei den Vorwahlen in Pennsylvania einstecken musste.
This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary.
Sammelt nie eine Seele, wenn ihr dafür zu viel einstecken müsst.
Never collect a soul if you'll take too much damage for it.
Die nordirische Fischfangindustrie mußte von der Union etliche schwere Schläge einstecken.
The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union.
Ich warte auf eine Lücke für die Rechte. 1. Runde, einstecken.
I wait for an opening with me right cocked. First round, pepper.
Wir mußten in diesem Haus wiederholt Niederlagen einstecken. Nun, ich bin ein Demokrat, und ich akzeptiere das.
Some people may think that this will win them votes, but they will also have to take responsibility for a poor start to a very difficult undertaking.
Doch am Ende der Kämpfe musste Deng selbst die meisten Lektionen einstecken.
But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons.
Sollten andere Regierungen dem Beispiel Dänemarks folgen und eine Volksabstimmung über den Euro abhalten, würden die meisten wahrscheinlich eine Niederlage einstecken.
Were other governments to follow Denmark s example and call a referendum on the Euro, most would probably lose.
Wir glauben nicht, daß jeder in der Gemeinschaft, der seine Gemeinschaftssteuer zahlt, diesen Betrag dann wieder einstecken darf.
So I looked at Article 40(2)(b) of the Treaty, which provides for compulsory coordination of the various national market organizations.
USB Memory Sticks werden automatisch bei Einstecken während des Betriebes eigene Buchstaben zugewiesen.
See also Disk drive performance characteristics RAID USB flash drive Disk array References
Sie schraubten also einfach ihre Glühbirne heraus wenn sie ein Haushaltsgerät einstecken wollten.
And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance.
Du und einstecken... das hätte ich vielleicht getan, und die meisten, ...aber du?
Took it, you? I would probably have done that, and most others, ...but you?
Wir mussten Schläge von beiden Seiten einstecken und die Erwartungen auf beiden Seiten enttäuschen.
We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations.
Hintergrund dieser Episode war die Wahl im September, bei der die aus vier Parteien bestehende Allianz nach acht Jahren an der Macht (in denen ich Außenminister war) eine Niederlage einstecken musste.
The background to this episode was the September election, which the four party Alliance lost after eight years in power (during which I served as Foreign Minister).
Das ist ein Roboter, der seinen eigenen Stecker einstecken will, um mehr Strom zu bekommen.
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Nun sieht es aus, als ob auch der asiatische Ansatz ein paar Schläge einstecken dürfte.
Now it looks as if the Asian approach may take some knocks, too.
Welches Übereinkommen auch immer erzielt werden mag, sie darf bei Stahl keine weitere Schlappe einstecken.
It has raised interest rates, although now I notice happily that they are tending to come down a bit again.
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das HuxleyTeam muss ordentlich was einstecken.
Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting.
Westliche Regierungen, die im Herbst 1991 als Paris Club handelten, müssen einen Teil des Tadels einstecken.
Western governments acting as the Paris Club in the autumn of 1991 must share the blame.

 

Verwandte Suchanfragen : Einstecken In - Einstecken Entfernt - Einstecken Entlang - Einstecken Zurück - Nach Dem Leben In - Nach Dem Nach Prüfung - Halten Einstecken Entfernt - Einstecken Und Verzicht - Nach Dem Training - Nach Dem Passieren - Nach Dem Test - Nach Dem Schließen - Nach Dem Login