Translation of "namhafte Referenten" to English language:
Dictionary German-English
Namhafte Referenten - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
3 wissenschaftliche Referenten (A7) | 3 scientific administrators (A7) |
Die Stadt brachte viele namhafte Menschen hervor. | The town gave birth to many men of note. |
In Exeter befinden sich auch mehrere namhafte Sprachschulen. | It is the seat of the Bishop of Exeter. |
An der Innenausstattung waren zahlreiche namhafte Künstler beteiligt. | Their cars were left behind in the quarter. |
Beide Referenten sind Brâncuşi Experten von internationalem Renommee. | These will be given by Radu Varia on 23 October at 8 p.m. and Friedrich Teja Bach on 4 November at 7 p.m., both of whom are internationally renowned experts on Brâncuşi. |
Daneben bestand in Uster eine namhafte Produktion von Kirschwasser. | Demographics Uster has a population (as of ) of . |
Namhafte Gäste, noch reicher als du, sind in Novgorod. | There're merchants richer than you in Novgorod. |
11. beschließt, durch Stellenumschichtungen zwei Stellen für Nationale Referenten für das Menschenrechtsbüro und eine Stelle eines Nationalen Referenten für das Büro des Leiters der Verwaltungsdienste zu schaffen | Decides to establish two National Officer posts for the Human Rights Office and one National Officer post for the Office of the Chief of Administrative Services through redeployment of posts |
d) einen Referenten für Kinderschutz (P 3) für die Sektion Kinderschutz | (d) One Child Protection Officer (P 3) for the Child Protection Section |
Inhalt Vertreten sind in der Sammlung 74 namhafte Dichter der Tang Zeit. | The poet with the most pieces included in this collection is Du Fu, with thirty nine. |
Beigeordnete oder Referenten (assessori) vertreten sind, die bestimmte Verwaltungsbereiche der Provinz leiten. | Province of Littoria (Latina) was created in 1934, and the Province of Asti in 1935. |
Die Schulungen werden in der Kommission unter Hinzuziehung von Referenten und Dolmetschern der Kommission oder der anderen Institutionen durchgeführt. Gelegentlich kommen externe Referenten zum Einsatz, die jedoch kein Honorar erhalten. | This training is provided in the Commission, using speakers and interpreters from either the Commission or the other institutions and occasionally outside speakers who do not receive payment. |
In kurzen Fernsehspots fordern namhafte Wissenschaftler Eltern dazu auf, ihre Kinder impfen zu lassen. | There are short advertisements featuring messages from notable scholars asking parents to have their children vaccinated. |
Diese Regierung beschloß, eine sehr namhafte Werbefirma mit einer Informationskampagne zum Euro zu beauftragen. | That government' s decision was to commission an information campaign on the euro from a very important advertising agency. |
b) einen Referenten für politische Angelegenheiten (P 3) für das Büro für politische Angelegenheiten | (b) One Political Affairs Officer (P 3) for the Political Affairs Office |
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt. | OIOS concluded that standards and criteria needed to be developed to enhance desk efficiency and effectiveness and to ensure that they are in place in the event of emergency and special operations. |
Namhafte syrische Persönlichkeiten haben sich an soziale Medien gewandt, um ihre Unterstützung für Gaza auszudrücken. | Renowned Syrian figures also took to social media to express their solidarity with Gaza. |
Neben Medienunternehmen sind aber auch namhafte Versicherungsunternehmen im Gewerbegebiet Unterföhring östlich der Flughafen Bahnlinie angesiedelt. | Other subsidiaries of the Allianz company are also located in Unterföhring. |
Jahrhundert sprachen sich namhafte Philosophiehistoriker wie Friedrich Ueberweg und Eduard Zeller gegen die Authentizität aus. | Since the favourable and the beautiful are thus considered to be one and the same, they arrive at the finding that beauty is the reason of goodness. |
1998 Viele namhafte Unternehmen wie IBM, Compaq und Oracle kündigen ihre Unterstützung für Linux an. | 1998 Many major companies such as IBM, Compaq and Oracle announce their support for Linux. |
Unter seinen Kommilitonen waren solch namhafte Musiker wie Ferruccio Busoni, Alexander Skrjabin und Sergei Rachmaninow. | Among his fellow students were well known musicians such as Ferruccio Busoni, Alexander Scriabin and Sergei Rachmaninoff. |
c) einen Referenten für Geschlechter und Gleichstellungsfragen (P 3) für die Sektion Geschlechter und Gleichstellungsfragen | (c) One Gender Affairs Officer (P 3) for the Gender Affairs Section |
a) einen Referenten für bewährte Praktiken (P 4) für das Büro des Exekutivbeauftragten des Generalsekretärs | (a) One Best Practices Officer (P 4) for the Office of the Executive Representative of the Secretary General |
Die Türkei verfügt über eine lebendige Zivilgesellschaft mit unabhängigen Institutionen, unter denen sich einige namhafte Universitäten befinden. | Turkey has a lively civil society, with proudly independent institutions that include some renowned universities. |
Es beliefert unter anderem namhafte Plattenfirmen und Medienkonzerne wie Warner Music, 20th Century Fox und Universal Pictures. | Customers are well known record labels and media concerns like Warner Music, Twentieth Century Fox and Universal Pictures. |
Als namhafte Neuverpflichtungen kamen Andrea Bargnani aus Toronto, sowie Metta World Peace von den Los Angeles Lakers. | During the 2013 offseason, The Knicks claimed Los Angeles Lakers F Metta World Peace off of waivers. |
Seidel, Christine Namhafte Musiker als Musikerzieher am Konservatorium der Musik zu Leipzig von der Entstehung am 2. | Seidel, Christine N amhafte Musiker als Musikerzieher am Konservatorium der Musik zu Leipzig von der Entstehung am 2. |
Bisher spielten dort namhafte Bands wie Blackmail oder 4Lyn, aber auch lokale Gruppen konnten dort Auftritte verbuchen. | Thus far, renowned bands such as Blackmail and 4Lyn have played there, but local bands, too, can book appearances. |
Auch namhafte Gastdirigenten wie Trevor Pinnock, René Jacobs, Philippe Herreweghe oder Ton Koopman haben das Orchester schon geleitet. | The orchestra performs a quarter of its concerts with guest conductors such as Ivor Bolton, René Jacobs, Philippe Herreweghe and Trevor Pinnock. |
Und da gab es einen unerwarteten Referenten, der nicht auf dem Programm stand, und er sprach über DNA. | And there was an unexpected speaker who wasn't on the program, and he talked about DNA. |
Wichtig ist, denke ich, dass es in der politischen Verantwortung der Referenten bleibt und nicht zum Projektmanagement kommt. | What is important, I think, is that it should continue to be the political responsibility of the administrative staff and should not turn into project management. |
Nach dem Krieg gelangten die gesamte republikanische Armee und andere namhafte Persönlichkeiten in Gefangenschaft, die nochmals viele Menschenleben kostete. | The violence was carried out in the rebel zone by the military, the Civil Guard and the Falange in the name of the regime. |
Im Jahr 2000 weitete Schirrmacher das Feuilleton der FAZ erheblich aus und warb namhafte Journalisten von anderen Zeitungen ab. | As the press boomed around 2000, Schirrmacher expanded the Feuilleton supplement, recruiting journalists from other newspapers. |
10. genehmigt die Schaffung der Stelle eines Referenten für die Zusammenstellung von Polizeikräften (P 4) in der Abteilung Zivilpolizei | Approves the establishment of the post of Police Generation Officer (P 4) in the Civilian Police Division |
Ursprünglich war ein wissenschaftlicher Hauptreferent mit einem Team ihmunterstehender wissenschaftlicher Referenten in der Lage, 7 größere Projekte zu bearbeiten. | Initially a seniorscientific administrator with a team of junior scientific administrators was able to deal with 7 majorprojects. |
Die Familie Dabbas hat in Damaskus eine Party unter dem Motto Hareem Al Sultan für namhafte Familien der Stadt veranstaltet. | The Dabbas family in the city of Damascus held a ceremony under the theme Hareem Al Sultan for famous Damascus families. |
Einige namhafte Institute haben ebenfalls ihre Untersuchungen dazu vorgelegt, inwiefern das irakische Regime eine Gefährdung für die internationale Sicherheit verkörpert. | A number of eminent institutes have also shared their assessments of the threats to global security posed by the Iraqi regime. |
Laut einem Kreml Referenten wird bis 2050 mehr als die Hälfte der Russischen Bevölkerung muslimisch sein, berichtet Window on Eurasia. | Window on Eurasia writes that, according to a Kremlin adviser, more than half of the population of the Russia will be Muslim in 2050. |
132. beschließt außerdem, in der Sekretariats Hauptabteilung Sicherheit keine P 2 Stelle für einen Referenten für interne Angelegenheiten zu schaffen. | Also decides not to establish a P 2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security of the Secretariat. |
b) zwei P 4 Stellen für einen Politikberater beziehungsweise einen Referenten für Politikentwicklung in der Abteilung Polizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze | (b) Two P 4 posts for a Policy Adviser and a Policy Development Officer in the Police Division, Department of Peacekeeping Operations |
d) eine P 4 Stelle für einen Referenten für die technische Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit in der Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | (d) One P 4 post for a Technical Information Operations Support Officer, Department of Field Support |
e) eine P 4 Stelle für einen Referenten für Managementanalyse im Dienst für Managementunterstützung des Büros des Untergeneralsekretärs für Management | (e) One P 4 post for a Management Analyst Officer in the Management Support Service of the Office of the Under Secretary General for Management |
Ursprünglich war ein wissenschaftlicher Hauptreferent mit einem Team ihm unterstehender wissenschaftlicher Referenten in der Lage, 7 größere Projekte zu bearbeiten. | Initially a senior scientific administrator with a team of junior scientific administrators was able to deal with 7 major projects. |
die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute. | and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown |
die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute. | And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown |
Verwandte Suchanfragen : Hochkarätige Referenten - Hervorragende Referenten - Referenten Sind - Namhafte Unternehmen - Namhafte Experten - Namhafte Unternehmen - Namhafte Unternehmen - Namhafte Kunden - Namhafte Unternehmen - Namhafte Kunden - Namhafte Kunden - Namhafte Unternehmen - Namhafte Unternehmen - Namhafte Kunden