Translation of "nicht angebracht ist" to English language:


  Dictionary German-English

Angebracht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht angebracht ist - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Das ist nicht angebracht.
They're real, we are the shadows.
Dieser Optimismus ist allerdings nicht angebracht.
But this optimism is misplaced.
So etwas ist heutzutage nicht angebracht.
It's not very appropriate to do it now.
Eine allgemeine Regel ist nicht angebracht.
A general rule is not appropriate.
Meines Erachtens ist dies jedoch nicht angebracht.
However, I find these passports inadequate.
Nicht angebracht.
Out of order!
Nicht Panik ist angebracht, sondern sehr sorgfältige Vorbereitung.
There is no question of panic it is a question of very careful preparation.
Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Abstimmung noch nicht angebracht.
At this time, a vote is not yet appropriate.
Diese Prinzipien zu bekräftigen, ist angebracht, aber nicht ausreichend.
Reaffirming principles is a good start but it is not enough.
Vorsicht ist angebracht.
The clinical significance of this finding is unknown.
Alternativ ist anzugeben, weshalb die Annahme spezifischer Maßnahmen nicht angebracht ist.
Alternatively, indicate why the adoption of specific measures is not appropriate
Zweifel sind nicht angebracht.
There's no room for doubt.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
And it is not for the believers to go forth to battle all at once.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
Not all believers have to become specialists in religious learning.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
It is not possible for all believers to go out (to fight).
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
And it is not for the believers to march forth all together.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
And it is not (proper) for the believers to go out to fight (Jihad) all together.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
It is not advisable for the believers to march out altogether.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
And the believers should not all go out to fight.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
Yet it is not for the faithful to go forth en masse.
Deshalb glaube ich nicht, daß dieses Zitat hier angebracht ist.
That is why I do not think it is an apt quotation.
Das wurde versäumt, und eine nachträgliche Erklärung ist nicht angebracht.
I understood that to be the Committee on the Rules of Procedure and Petitions.
Sobald die Unbedenklichkeit dieser Produkte nachgewiesen ist, ist eine Warnung nicht angebracht.
Once it has been proven that the product is safe, a warning is no longer relevant.
Der Kriegsvergleich ist angebracht.
The comparison to war is apposite.
Vorsicht ist allerdings angebracht.
But caution is in order.
Hier ist Vorsicht angebracht.
Here, everyone needs to tread with care.
Also nicht zu jedem angebracht
So don't get too attached to anyone
Der Sucher ist seitlich angebracht.
It is capable of shooting in 4K resolution.
Besondere Vorsicht ist angebracht bei
Caution should be used with coadministration
Doch hier ist Augenmaß angebracht.
We must, however, be reasonable.
Diese Frage ist durchaus angebracht.
It is not an unreasonable question to ask.
Eine verbale Reaktion wäre nicht angebracht.
A verbal response would not be appropriate.
(b) Die Konformitätskennzeichnung wurde nicht angebracht.
(j) the conformity marking has not been affixed
(b) die Konformitätskennzeichnung wurde nicht angebracht
(b) the conformity marking has not been affixed
(w) Die Konformitätskennzeichnung wurde nicht angebracht.
(d) the conformity marking has not been affixed
57. die Konformitätskennzeichnung wurde nicht angebracht
(eee) the conformity marking has not been affixed
Es ist daher nicht angebracht, diese Bestimmungen in dieser Verordnung zu wiederholen.
It is therefore not appropriate to repeat these provisions in this Regulation.
Eine Erläuterung hierzu ist sicher angebracht.
It has almost disappeared from this debate.
Ich denke, dies ist wohl angebracht.
I think this is a reasonable decision.
Der vorliegende Entschließungsantrag ist deshalb angebracht.
The draft resolution before us is therefore opportune.
Ein Umdenken ist notwendig und angebracht.
Reconsideration of this is necessary and appropriate.
V Legal Kennzeichnung ist ordnungsgemäß angebracht.
Regulation of the Minister for Forestry P.76 2014
Das scheint mir nicht angebracht zu sein.
I do not believe this would be appropriate.
(b) die CE Kennzeichnung wurde nicht angebracht
(b) the CE marking has not been affixed
Wäre dies nicht auch für Mittwoch angebracht?
We spend so much of our time thinking of our

 

Verwandte Suchanfragen : Angebracht Ist, - Angebracht Ist - Nicht Angebracht - Es Ist Angebracht - Zeitplan Angebracht Ist - Angebracht Worden Ist - Auch Angebracht Ist - Cv Angebracht Ist - Angebracht Ist Mit - Hieran Angebracht Ist - Angebracht Ist Unten - Ausrüstung Angebracht Ist - Es Ist Angebracht - Angebracht Ist über