Translation of "nicht explosiv" to English language:


  Dictionary German-English

Explosiv - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Explosiv - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht explosiv - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jahrhundert geradezu explosiv.
Anas velox (Middle Late?
Die Sprachenfrage ist explosiv.
What, then, are the main points?
Nun, diese Atmosphäre war explosiv.
And Malcolm said immediately, he said, That devil is dead.
Tatsächlich erwies sich die Fiskalunion nicht als Bindemittel, sondern als explosiv.
In fact, the fiscal union proved to be explosive rather than adhesive.
Die submarine Eruption war wohl explosiv.
There was a submarine eruption southeast of Hellisey in 1896.
Explosiv ist die Lage im Nahen Osten.
The situation in the Middle East is explosive.
Die politische Atmosphäre in Ägypten bleibt explosiv.
The political atmosphere in Egypt remains volatile.
Die Lage war in einem Ausmaß explosiv, wie ich es mir nicht vorstellen konnte.
The situation was explosive to an unimaginable degree.
Organische Peroxide (nachstehend OP ) sind hochgradig explosiv, und größere Unfälle sind in der Branche nicht selten.
Organic peroxides (hereinafter OP) are highly explosive and major accidents are not rare in the industry.
Die öffentliche Meinung insbesondere in Südkorea und Japan ist derzeit äußerst explosiv.
At present, public opinion worldwide, particularly in South Korea and Japan, is highly volatile.
Wenn die Chemie von Öl und Wasser zusätzlich auf unsere Politik trifft, ist es höchst explosiv.
When the chemistry of the oil and water also hits our politics, it's absolutely explosive.
Allerdings ist Wasserstoff leicht brennbar und im Gemisch mit Sauerstoff, etwa aus der Luft, sogar explosiv (Knallgas).
According to the Ideal gas law, an amount of gas (and also a mixture of gases such as air) expands as it is heated.
Über den Ereignissen im Nahen Osten und in Amerika geht unter, dass die Probleme im Kaukasus genauso explosiv sind.
In the light of the events in the Middle East and America, it is easy to forget that the situation in the Caucasus is just as explosive.
Doch die tragischen Ereignisse des heutigen Tages zeigen, wie explosiv die Lage auf dem Balkan nach wie vor ist.
But the tragic events of today underline how very combustible the situation in the Balkans remains.
Die Polarisierung der Kreditkosten und die daraus folgenden Verteilungseffekte sind politisch explosiv Deutschland tätigt und refinanziert seine Schulden zu künstlich niedrigen Zinssätzen.
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates.
Dezember 1991 outete der Filmemacher Rosa von Praunheim Kerkeling und andere Prominente in der RTLplus Talkshow Explosiv Der heiße Stuhl als homosexuell.
On 10 December 1991 in German television talkshow, the filmmaker Rosa von Praunheim revealed that Kerkeling, among others, was gay.
Kenner dieser Region wissen, dass die Lage dort explosiv ist und wir deshalb wieder von einem Aufflackern der Konflikte in diesem Gebiet ausgehen können.
Whoever is acquainted with the situation across the entire region, knows that this is a burning issue, and we can thus expect conflicts to flare up once again.
Ja, die wirtschaftliche und soziale Lage der Maghrebvölker ist explosiv, und das in Form der Partnerschaft vorgesehene Gegenmittel hat bis jetzt kaum etwas gebracht!
It is true, the economic and social situation of the Maghreb people is explosive and the measures introduced by the partnership to defuse the situation have fizzled out!
Angestrebt wird, dass insbesondere durch Verfahren zur Rückverfolgbarkeit, Aufdeckung, Identifizierung, Lagerung, Beförderung und Handhabung europäischer Explosiv und Sprengstoffe effektiv die höchst mögliche Sicherheitsstufe erreicht wird.
The aim is that notably the traceability, detection, identification enhancement, storage, accounting, transport and handling procedures regarding European explosives and detonators should contribute effectively to the highest possible security level.
Dieser Aggressionsakt hat die Situation im Nahen Osten, die bereits in den letzten Wochen durch die Vorgänge im Libanon explosiv geworden war, noch weiter angeheizt.
In this partsession they were to take place from 9 p.m. to 12 midnight today.
Ähnlich wie bei Asbest besteht bei den FKW das Pro blem der Substitution. Es gibt andere Treibmittel als diese Stoffe, aber sie haben den großen Nachteil, daß sie nicht nur brennbar, sondern auch explosiv sind.
used but they have the great disadvantage that they are not only inflammable but also explosive which means that their production involves considerable risks to the workers.
Finanzdefizite, die so groß sind, dass sie die Verschuldungsquote auf einen explosiv steigenden Trend bringen, belasten nicht nur das langfristige Wirtschaftswachstum, sie schaffen auch die Möglichkeit, dass der Wirtschaft jederzeit ein sofortiges makroökonomisches und finanzielles Desaster bevorstehen könnte.
Fiscal deficits so large that they put the debt to GDP ratio on an explosive upward trend do not merely act as a drag on long term economic growth they also create the possibility that at any moment the economy might face an immediate macroeconomic and financial disaster.
BANGKOK Von Thailand über die Türkei zur Ukraine ist das Verhältnis zwischen der regierenden Mehrheit und den politischen Minderheiten explosiv geworden und droht, die Legitimität der Demokratie selbst zu untergraben.
BANGKOK From Thailand to Turkey to Ukraine, the relationship between ruling majorities and electoral minorities has become combustible and is threatening to erode the legitimacy of democracy itself.
So wird die explosive Situation also explosiv bleiben. Die Bevölkerung Nordkoreas wird weiterhin unter Hungersnöten und Tyrannei leiden und kriegerische Töne werden weiterhin in beiden Richtungen den 38. Breitengrad queren. 160
And so an explosive situation will remain explosive, North Korea s population will continue to suffer famines and tyranny, and words of war will continue to fly back and forth across the 38th parallel.
Damals gab es keinen Selbstmordattentäter der in einen Bus gestiegen ist, sondern eher wurde von jemandem in der Nähe des Buses ein explosiv bestücktes Medium platziert, bevorzugt in einem vorbeifahrendem Auto.
There was no suicide bomber who got on a bus, but rather a medium sized explosive was placed next to the bus by someone, most likely in a passing car.
Als Ergebnis dieser explosiv angewachsenen Beteiligung sind Anzeichen einer gewissen Belastung des Systems festzustellen, das sich zur Erleichterung der Interaktion zwischen den Vereinten Nationen und den Akteuren der Zivilgesellschaft über mehrere Jahre herausgebildet hat
As a result of this explosive growth in participation, the system that has evolved over several years for facilitating the interaction between the United Nations and civil society actors is showing signs of strain
Kaufman gelang ein noch größerer Coup mit seinen Warnungen über die Gefahren des explosiv zunehmenden Hochfrequenz Handels, der von Amerikas wichtigster Finanzaufsichtsbehörde, der Securities and Exchange Commission (SEC), kaum verstanden wird und systemische Marktrisiken birgt.
Kaufman scored an even bigger coup with his warnings about the dangers of the explosive growth of high frequency trading, which is little understood by America s main financial watchdog, the Securities and Exchange Commission (SEC), and poses systemic market risk.
So wird die explosive Situation also explosiv bleiben. Die Bevölkerung Nordkoreas wird weiterhin unter Hungersnöten und Tyrannei leiden und kriegerische Töne werden weiterhin in beiden Richtungen den 38. Breitengrad queren. Bislang ist es nur Rhetorik.
And so an explosive situation will remain explosive, North Korea s population will continue to suffer famines and tyranny, and words of war will continue to fly back and forth across the 38th parallel.
Wenn sie in den nächsten 20 Jahren weiter so explosiv wachsen, werden die Amerikaner eines Tages dahin kommen, die Verbreitung dieser Einkaufszentren als ein spektakuläres Beispiel für ihr Unvermögen anzusehen, regionale Entwürfe für ausgeglichenes Wachstum umzusetzen?
If they continue their explosive growth over the next 20 years, will Americans someday come to regard their proliferation as a spectacular example of the failure to adopt region wide blueprints for balanced growth?
Möglicherweise ist die Nord Süd Spannung weniger evident, weniger dramatisch insbesondere für uns vielleicht sieht die Sache für die Bewohner von Bangladesch, deren durchschnittliches Jahreseinkommen pro Kopf der Bevölkerung bei 89 Dollar liegt, anders aus aber ganz gewiß ist die Situation nicht weniger explosiv und weniger schwerwiegend als die Ost West Spannungen.
In this context, although there is a question on this point lower down on the order paper, it is worth just reporting to Parliament that the Council has just received a proposal from the Commission for a regulation instituting a specific action in favour of housing in Northern Ireland within the framework of an integrated operation in Belfast. An examination of this proposal will begin as soon as the European Parliament has delivered its opinion.
Ihre persönlichen Bemühungen und die Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter sowie mit Herrn Patten und anderen, insbesondere in Mazedonien, wo die Situation nach wie vor sehr explosiv und schwierig ist, belegen in eindrucksvoller Weise, dass wir die Schaffung einer Gemeinsamen Außen und Sicherheitspolitik zügig vorantreiben wollen.
Your personal efforts and the work with the High Representative, Commissioner Patten and others, particularly in Macedonia, where the situation remains so explosive and difficult, show impressive commitment towards pressing ahead with a common foreign and security policy.
Zu diesem letzten Punkt sind wir beunruhigt, Herr Kommissar, denn wir stellen fest, dass der Rat die Verabschiedung des Statuts von der Annahme einer neuen Pensionsregelung abhängig machen will, während Sie selbst noch nichts Genaues zu den Pensionen gesagt haben und wir wissen, wie explosiv dieses Thema ist.
On this last point we are rather concerned, Commissioner, because we are seeing the Council link the adoption of the regulations to the adoption of a new pension scheme, whereas you yourself have not yet said anything precise about pensions, and we know how explosive this issue is.
Nicht die ganze Zeit nicht nicht nicht
Not all the time not not not
nicht einen Tag, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
nicht einen Tag, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days
Schlag nicht, beiß nicht, fluche nicht.
Don't hit don't bite don't swear.
Nicht gut. Nicht gut. Nicht gut.
Not good, not good, not good
Es ist nicht Information, nicht Werbung, nicht dieses, nicht jenes.
It is not information, it is not advertising, it is not this, it is not that.
nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous
nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre but patient, not a brawler, not covetous
Wäre das nicht, konnte nicht, wollte nicht, konnte nicht, wollte nicht kommen zu dem Tanz.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Wäre das nicht, konnte nicht, wollte nicht, konnte nicht, konnte nicht kommen zu dem Tanz.
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Geh nicht, geh nicht, geh nicht fort, geh jetzt nicht fort!
Don't, don't go away now!
Schauen, nicht einmischen, nicht bewerten, nicht interpretieren.
Look. Don't interfere. Don't judge.
Tu es nicht. Nicht doch, nicht doch.
Oh, there, there, there, there, there, there.

 

Verwandte Suchanfragen : Treib Explosiv - Impuls Explosiv - Störung Explosiv - Hoch Explosiv - Atmosphäre Explosiv - Radioaktive Toxische Explosiv - Nicht Funktionsfähig, Nicht Funktionierend