Translation of "nicht gesichert" to English language:
Dictionary German-English
Nicht - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Nicht gesichert - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Nicht gesichert - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Defaultroute konnte nicht gesichert werden | Default route could not backed up. |
Datenbanken, die nicht gesichert werden. | Which databases not to backup. |
Die Identifikation ist jedoch nicht gesichert. | However, this is not known with certainty. |
Neue Einstellungen sind nicht gesichert worden | New Configuration Not Saved |
ZNS Toxizität ist bislang nicht gesichert. | CNS toxicity has not been established. |
Amerikas vollständige Erholung ist noch nicht gesichert. | America s full recovery is not yet guaranteed. |
Bei letzteren ist die Authentizität nicht gesichert. | He is buried in the Church of the Friars Minor there. |
Und die Welt ist noch nicht gesichert. | And the world isn't saved yet. |
Gesichert! | Clear! |
Gesichert. | Safe. |
Die Wirksamkeit von Triptanen ist hingegen nicht gesichert. | Several NSAIDs have evidence to support their use. |
Die Herkunft des Namens ist nicht ganz gesichert. | The origin of the name is not fully clear. |
Die Identität der Gegenstelle kann nicht gesichert werden. | Identity of the peer cannot be established. |
Material in der ehemaligen Sowietunion nicht gesichert haben. | loose nuclear material in the former Soviet Union. |
Das wird nicht allein durch den Wettbewerb gesichert. | Competition alone does not guarantee it. |
Zweitens ist damit die Finanzierung selbstverständlich nicht gesichert. | The second point is that the funding is therefore not complete. |
Pilot gesichert. | Pilot secured. |
Stellung gesichert. | Position secured. |
Wann Sequoyah aus seinem Geburtsort wegzog, ist nicht gesichert. | According to Davis, Sequoyah never went to school and never learned English. |
Sie wird es nicht, wenn die Grundrechte der Arbeitnehmer nicht gesichert werden. | It will not be so if the basic rights of employees are not safeguarded. |
Netzwerkumgebung wird gesichert | Preserving network environment |
Datei erfolgreich gesichert | Tables successfully created |
Datei erfolgreich gesichert | File successfully backed up |
489 gesichert werden. | 74 opposition fees, 489 registra tion fees. |
Handelsgeschäfte werden häufig nicht durch politische Unterwerfungsrituale gesichert oder aufrechterhalten. | Trade deals often are not secured or sustained by political kowtows. |
Jedoch ist die Zuschreibung dieses Werkes zu Heron nicht gesichert. | He is said to have been a follower of the Atomists. |
Ein kausaler Zusammenhang mit der Impfung konnte nicht gesichert werden. | The causal relationship to the vaccine has not been established. |
Das Schiebeplanendach muss so am Laufapparat gesichert werden, dass es nicht entfernt und wieder gesichert werden kann, ohne sichtbare Spuren zu hinterlassen. | The roof sheet shall be secured to the sliding carriage in such a way that it cannot be removed and re secured without leaving obvious traces. |
Der Standort der ersten Kirche ist allerdings bis heute nicht gesichert. | The first minster church was built in York for the baptism of Edwin in 627. |
Jahrhundert wirklich Sigyn und den gefesselten Loki darstellt, ist nicht gesichert. | The four see Útgarða Loki, the king of the castle, sitting. |
Trotz noch vorhandener Tiere wird der Bestand als nicht gesichert eingeschätzt. | In spite of the number of birds the population was not assessed as stable. |
Der Nutzen von Atosiban bei diesen Patienten ist daher nicht gesichert. | The benefit of atosiban in these subgroups is therefore uncertain. |
In etlichen Ländern ist die Finanzierung künftiger Rentenansprüche nicht ausreichend gesichert. | In many countries, the sound financing of future pension benefits has not been secured. |
Mängel bei der Kontrolle der Aussaatflächen und InVeKoS Kompabilität nicht gesichert | Shortcomings in controls of areas sown and failure to ensure compatibility with IACS |
die absolute Herrschaft gesichert. | The Fronde facilitated the emergence of absolute monarchy. |
Die Finanzierung ist gesichert. | Die Finanzierung ist gesichert. |
Im Takelwerk alles gesichert? | Everything secure aloft? |
Die Unbedenklichkeit der Anwendung dieses Arzneimittels während der Schwangerschaft ist nicht gesichert. | The safe use of the medicinal product during pregnancy has not been established. |
Die Rechte der Bürger sind deshalb in diesem Vorschlag nicht genügend gesichert. | The rights of citizens are therefore insufficiently guaranteed in this proposal. |
Solange die Menschenrechte nicht gesichert sind, wird die Menschheit auch nicht den wirklichen Frieden kennenlernen. | If we do not strengthen human rights, mankind will never know real peace. |
Auch die Begleitfunde wurden gesichert. | The looters were eventually traced back. |
Auch ein Studienplatz ist gesichert. | This is a contentious issue in Israel. |
Selbstbestimmung sollte jedem gesichert sein. | So the terms of the treaty with Germany the treaty of Versailles, and the treaty of Versailles, it's important to note is only one of several treaties that came out of the paris peace conferece. |
Wie wird die Nachhaltigkeit gesichert? | How is sustainability ensured? |
Deswegen ist es entsprechend gesichert. | Consequently, it's fortified accordingly. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Nicht Gesichert - Vollständig Gesichert - Gesichert Mit - Angemessen Gesichert - Statistisch Gesichert - Ordnungsgemäß Gesichert - Fest Gesichert - Menge Gesichert - Gesichert Wurden - Natürlich Gesichert