Translation of "nicht verschmutzen" to English language:


  Dictionary German-English

Nicht - Übersetzung :
Not

Verschmutzen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Verschmutzen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Verschmutzen - Übersetzung : Nicht verschmutzen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Phtalate verschmutzen nicht nur unsere Umwelt, sie verschmutzen auch unseren Körper.
Not only do phthalates pollute our environment, but they also pollute our bodies.
Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen.
We ought to do our best not to pollute our environment.
Diese Fabriken verschmutzen die Umwelt.
These factories are polluting the environment.
Sie verschmutzen auch ihre Umgebung.
They also pollute their next door neighbors.
Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen. Sie funktionieren großartig.
They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great.
Lassen wir das Gesetz des Profits nicht weiter morden und die Umwelt verschmutzen.
Let us not allow the law of profit to pollute and murder again.
Niemand sollte kostenlos die Umwelt verschmutzen dürfen.
Nobody should be able to pollute for free.
Diese verschmutzen die Luft und das Grundwasser.
This pollutes the air and ground water.
Angefangen von Pilzen bis zu Krustentieren. Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen.
They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Und es erkundet ohne die Stratosphäre zu verschmutzen.
And it's exploring without polluting the stratosphere.
Anthropogene Quellen verschmutzen nicht nur die Luft, sondern wirken sich auch auf den Klimawandel aus.
Anthropogenic sources, in addition to causing air pollution, also have an impact on climate change.
Sie verschmutzen praktisch die Atmungs und Kreislaufsysteme der Erde.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
Dann will ich das Buch hier nicht, denn ein schmutziger Fisch kann den ganzen Teich verschmutzen.
Then I don't want that book here, because one dirty fish can make the whole pond dirty.
Solange wir giftigen Müll in den Ocean kippen und die Luft verschmutzen, sind wir nicht zivilisiert.
If we dump stuff into the ocean, toxic materials and we pollute the air, we are not civilized.
Unternehmen stellen nicht nur Güter und Dienstleistungen her, sondern verschmutzen auch die Umwelt und verursachen Unfälle.
. (NL) Not only do businesses produce goods and services, they also produce pollution and accidents.
Es gilt also, die entwickelten Länder, die die Umwelt verschmutzen, und die weniger entwickelten oder unterentwickelten Länder, die sie morgen verschmutzen werden, dafür zu sensibilisieren!
The developed countries doing the polluting and the less developed or underdeveloped countries about to do so must be made aware of the situation.
Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?
Do we really want all these cars polluting the air?
Natürlich, daß diese umweltfreundlich sein müssen, recycelt werden können, wenig Kraftstoff verbrauchen und unsere Umwelt nicht verschmutzen!
Naturally, that they should be environmentally friendly, that they should be recyclable, that they should be fuel efficient and that they should not pollute our environment.
Und ebenso hat Indien nicht den Luxus, seine Umwelt zu verschmutzen, denn es muss Entwicklung und Umwelt verbinden.
And then again, India does not have the luxury of making its environment dirty, because it has to marry environment and development.
Herr Präsident! Sportboote verursachen erheblichen Lärm und verschmutzen die Luft ganz enorm.
Mr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Ayesha lebt mit ihrer Familie auf engstem Raum in einem dünnen, verschmutzen Zelt.
Ayesha lives cheek to jowl in a thin, muddy tent with her family.
Erste Frage Woher stammen diese schädlichen und giftigen Stoffe, die den Rhein verschmutzen?
Firsr question where do rhese harmful and roxic substances polluting the Rhine come from?
Wir Menschen haben im Lauf der Jahre fertiggebracht, die Seen weitgehend zu verschmutzen.
We are aware that the subject covers a very broad field, which no doubt explains the length of the text.
Wenn die Spanier ihr Wasser verschmutzen möchten, so sollen sie es ruhig tun.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
Mich stimmt es durchaus nicht froh, dass wir andere Weltmeere verschmutzen, und deshalb müssen wir sehen, wie wir es verhindern können.
I am not at all happy with the idea of polluting the other seas of the world and therefore we must work to see how we can prevent that from happening.
Die Meinungsführer wollten lieber nicht zugeben, dass wachsende Verkehrsströme immer mehr Raum beanspruchen, die Luft verschmutzen, zu Lärmbelästigung und Verkehrsunfällen führen.
The opinion leaders would rather not admit that growing traffic flows lead to a growing pressure on space, to air pollution, to noise pollution and to road traffic accidents.
Dazu kommen die Verkehrsmittel, vor allem die Taxis und Busse, die die Luft verschmutzen.
Moreover, all means of transportation add to the problem of air pollution particularly taxis and buses.
Jedes Jahr verschmutzen mindestens 213.200 Tonnen Phtalate unsere Luft, das Wasser und den Erdboden.
Every year, at least 470 million pounds of phthalates contaminate our air, water and soil.
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze.
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi.
(24) Titandioxid produzierende Anlagen können die Luft und das Wasser in beträchtlichem Maße verschmutzen.
(24) Installations producing titanium dioxide can give rise to significant pollution into air and water.
Erläuterung der für das Verschmutzen, das Reinigen und das Messen der Reinigungswirkung angewandten Verfahren
Description of the procedures for soiling, washing and measurement of cleaning performance.
Ist China vielleicht ein bequemer Sündenbock für die anderen großen Volkswirtschaften, die die Umwelt verschmutzen?
Is China a convenient scapegoat for other major polluting economies?
Nun ja, wir bauen Dämme, wir verschmutzen es, wir schütten Pestizide, Unkrautvertilger und Fungizide rein.
Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides.
Ohne eine geeignete Vorbehandlung können die hochtoxischen Bestandteile Boden und Grundwasser sowie die Luft verschmutzen.
Without proper pre treatment, the highly toxic components can contaminate soil and groundwater, as well as pollute the air.
Ich möchte Euch dieses wunderschöne Etwas heute am Weltumwelttag zeigen, in der Hoffnung, die Leute dazu anzuspornen, die Umwelt nicht mehr zu verschmutzen.
I want to show you this beautiful thing today, World Environment Day, hoping to inspire people to clean up.
Fischzuchtanlagen verschmutzen die Umwelt, die meisten von ihnen jedenfalls, und sie sind ineffizient, nehmen wir Thunfisch.
Fish farms pollute most of them do anyway and they're inefficient.
Die anderen Schiffe, die im Transit sind, können unsere Küsten genauso und noch viel schlimmer verschmutzen.
These other ships which are only passing through EU waters can cause equally bad and even far worse pollution of our shorelines.
Jedoch müssen Sie natürlich wissen, daß es nicht in Frage kommt, ein Gebiet von der Umweltverschmutzung zu befreien, um dafür ein anderes zu verschmutzen.
Hejwever, ir is of course essential for you to know, as my colleague has just explained, that there can be no question of depolluting one region only to pollute another.
Man sammelt sie an, der Regen verbreitet sie sie dringen in das Grundwasser ein und verschmutzen es.
This sludge accumulates and is carried away by the rain.
Wie sie ihren Weg geht die verschmutzen Treppen der Eingangshalle hinunter, ein gequälter Schritt nach dem anderen.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
Dabei sind Hintergrundkonzentrationen natürlich anfallender Stoffe, die nicht beeinflußt werden können, sowie kaum zu kontrollierende diffuse Einträge zu berücksichtigen, die das Wasser doch ganz erheblich verschmutzen.
Consideration must then be given to natural background emissions which cannot be influenced, as well as diffused emissions which are difficult to control, and which pollute the water quite substantially.
Diese hatten den Vorteil, dass sie separat gewaschen werden konnten, da Kragen schneller verschmutzen als das restliche Hemd.
In the U.S., this shirt is often called a tuxedo shirt or tux shirt .
Die einzigen, die ohne zu bezahlen die Umwelt verschmutzen, sind diese Mega CO2 Verschmutzer die Erdöl und Kohleindustrie.
The only people who can pollute for free are these megapolluters when it comes to carbon big oil, big coal.
Was wir alle bereits tun können, ist, die zu beschämen und der Lächerlichkeit preiszugeben, die die Umwelt verschmutzen.
I think something we can all do worldwide is to shame and ridicule the people who are polluting.
Was wir alle bereits tun können, ist die zu beschämen und der Lächerlichkeit preiszugeben, die die Umwelt verschmutzen.
I think something we can all do worldwide is to shame and ridicule the people who are polluting.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschmutzen Mit - Die Luft Verschmutzen - Die Umwelt Verschmutzen - Verschmutzen Die Erde - Nicht Funktionsfähig, Nicht Funktionierend - Kann Nicht Kann Nicht