Translation of "offensichtlichen" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Diese Theorie unterliegt offensichtlichen Beschränkungen. | There are obvious limits to this theory. |
Frage niemals nach dem Offensichtlichen. | Never ask for the obvious. |
Es gibt keine offensichtlichen Fehler. | There is no obvious mistake which could be easily detected. |
Es wurden keine offensichtlichen Probleme festgestellt. | Diagnostics could not find any obvious problems. |
Die Experten stehen dabei vor offensichtlichen Beschränkungen. | The experts will face obvious restrictions. |
Wie lösen wir diesen offensichtlichen Widerspruch auf? | How do we resolve this apparent contradiction? |
Abbas Rückzug ist lediglich eine Bestätigung des Offensichtlichen. | Abbas s withdrawal merely confirms the obvious. |
Aus offensichtlichen Gründen wird Deutschland nicht die Führungsrolle übernehmen. | Germany, for obvious reasons, will not take the lead. |
Wenn Chamenei stirbt, gibt es keinen starken, offensichtlichen Nachfolger. | When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor. |
Doch trotz dieses offensichtlichen Erfolges ist die Zukunft ungewiss. | Yet despite that clear success, the future is uncertain. |
Ihren Namen werde ich aus offensichtlichen Gründen nicht nennen. | I am not giving name her due to obvious reasons. |
Dies bringt uns zurück zum offensichtlichen Rätsel der niedrigen Inflation. | That brings us back to the apparent puzzle of low inflation. |
Jeder spricht vom Offensichtlichen anti LGBTQ Hassverbrechen, radikal islamistischer Terrorismus... | All speak of the obvious anti gay hate crime, radical Islamic terrorism... |
Es gibt bislang noch keine offensichtlichen Anzeichen für extraterrestrische Intelligenz. | There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence. |
Diese Entwicklung vollzieht sich nach einer nur allzu offensichtlichen Logik. | A good example which illustrates this very clearly is the burning ques tion of the refugees from Indo China. |
Wir müssen uns jedoch zu un serer offensichtlichen Anfälligkeit bekennen. | It seems that we have been granted a respite now. |
Es gibt heute eine Reihe von offensichtlichen Mängeln und Problemen. | Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present. |
Es gibt jedoch einen weiteren, weniger offensichtlichen Faktor Russlands geringe Verschuldung. | But there is another, less obvious factor at work Russia s lack of debt. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von PegIntron. | There are no apparent age related effects on the pharmacokinetics of PegIntron. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von PegIntron. | There are no apparent age related effects on the pharmacokinetics of PegIntron. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von PegIntron. | There are no apparent age related effects on the pharmacok inetics of PegIntron. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von ViraferonPeg. | There are no apparent age related effects on the pharmacokinetics of ViraferonPeg. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von ViraferonPeg. | There are no apparent age related effects on the pharmacokinetics of ViraferonPeg. |
Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von ViraferonPeg. | There are no apparent age related effects on the pharmacok inetics of ViraferonPeg. |
Die offensichtlichen Vorteile sind die lange Anwendungsdauer und das Fehlen von | bleeding pattern disturbances should not be considered as a serious health issue, |
Stromstöße werden aus offensichtlichen Gründen verwendet um die Tiere zu lenken. | The electric prods are used for obvious reasons handling. |
Es ist ein Falke, aus offensichtlichen Gründen der östliche Rotfußfalke genannt. | It's a falcon. It's called the eastern red footed falcon, obviously. |
Das antike Wissen ist hier mitten unter uns. Verborgen im Offensichtlichen. | The ancient knowledge is here in our midst, hidden in plain view. |
Man könnte höchstens vorläufigen Maßnahmen zur Verringerung der offensichtlichen Diskrepanzen zustimmen. | I shall consult Parliament on this request at the begin ning of tomorrow's sitting. |
All das stellt unter dem Gesichtspunkt der Gewaltenteilung einen offensichtlichen Fortschritt dar. | All this represents obvious progress from the standpoint of the separation of powers. |
Aus offensichtlichen Gründen unterstütze ich den mexikanischen Kandidaten, Außenminister Luis Ernesto Derbez. | Obviously, I am rooting for the Mexican candidate, Foreign Minister Luis Ernesto Derbez. |
Almirante schen Gründen, sondern auch aus ganz konkreten und offensichtlichen handelspolitischen Gründen. | In Shakespeare's Julius Caesar, Cassius' lean and hungry look was thought to be dangerous. |
Die Rechte werden eingeschränkt und nicht erweitert, und dies aus offensichtlichen Gründen. | The Charter has diminished, not extended people's rights, for obvious reasons. |
Herr Präsident! Mit einer mündlichen Änderung möchte ich einen offensichtlichen Fehler berichtigen. | Mr President, I would like to correct an apparent slip of the pen by means of an oral amendment. |
Der Crash von 1929 hatte keinen offensichtlichen Grund, aber zwei sehr plausible Lösungen. | The 1929 crash had no obvious cause, but two very plausible solutions. |
(Die WHO hat nie erklärt, warum diese offensichtlichen Beispiele nicht ihren Kriterien entsprechen.) | (The WHO has never explained why these obvious examples do not meet their criteria.) |
Die offensichtlichen Auswirkungen waren bei der chronischen Anwendung größer als bei der akuten. | The apparent effects were greater during chronic administration than acute. |
In einigen weniger offensichtlichen Fällen, findet immer noch eine Art der Verhandlung statt. | In less blatant cases, there's still a kind of negotiation that often goes on. |
1.2 Aus offensichtlichen Gründen werden Vorschläge für diesen Teil erst Ende Juli vorliegen. | 1.2 For obvious reasons drafts of this section will not be ready until the last half of July. |
4.5 Trotz dieser offensichtlichen Vorteile stagniert die Aquakulturerzeugung in der EU seit 2000. | 4.5 Despite these manifest advantages, aquaculture production in the European Union has stagnated since the year 2000. |
Selbst die Amerikaner und das ist neu sprechen jetzt von diesem offensichtlichen Lösungsweg. | Even the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement. |
Ist es möglich, dass Männer Ihrer offensichtlichen Intelligenz... nicht vom Inflato gehört haben? | Is it possible that men of your apparent intelligence have not heard of the Inflato ? |
Ich denke, wir alle können von einem Mann mit so offensichtlichen Talente lernen. | I think we all can, from a man with such obvious talents. |
Aus offensichtlichen Gründen ist die Wirkung unserer Darlehenstätigkeit auf die Beschäftigung stärker als früher. | For obvious reasons, the employment impact of our lending activity is more important than it used to be. |
las Adalimumab Antikörpern und dem Auftreten von unerwünschten Ereignissen gibt es keinen offensichtlichen Zusammenhang. | There is no apparent correlation between the presence of anti adalimumab antibodies and adverse events. |