Translation of "pls stellen sicher " to English language:
Dictionary German-English
Sicher - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Sicher - Übersetzung : Sicher - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Shoutcast Wiedergabeliste Version 2 ( .pls) | Shoutcast Playlist version 2 ( .pls) |
Stellen Sie sicher, | Make sure that the 5 with the line under it is in |
Stellen Sie sicher, | Make sure that the 10 with the line under it is |
Stellen Sie sicher, dass Sie | Make sure you do the following |
Die Mitgliedsstaaten stellen sicher dass | Member States shall ensure that |
Stellen Sie sicher, alles ist makellos. | Make sure everything's spotless. |
(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass | (2) Member States shall ensure that |
Wie können wir ihr Einkommen sicher stellen? | The Community's consumption is almost twice as large as its production. |
Stellen Sie sicher, dass der rote Streifen | Check to make sure red stripe shows. |
Die Vertragsparteien stellen sicher, dass der GKA | The Parties shall ensure that the JCC |
Iht gewähltes Playlistformat ist unbekannt. Bitte wählen Sie eine von disesen Formaten M3U, PLS oder XSPF. | The given playlist file format is unknown. Please choose one of these formats M3U, PLS or XSPF. |
Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft. | Make sure that the dog does not escape. |
Stellen Sie sicher, dass Sie den Injektionsknopf vollständig | Make sure you pulled out the injection button completely. |
Stellen Sie sicher, dass die Lösung Raumtemperatur hat. | Ensure the solution is at room temperature. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Referenzlaboratorien | Member States shall ensure that the national reference laboratories |
Die Mitgliedstaaten mit Ausnahme Deutschlands stellen sicher, dass | Member States, other than Germany, shall ensure that |
Bei den Fragen über Reaktorsicherheit müssen wir die Frage stellen, wie sicher ist sicher genug? | Mr Pannella. (FR) Mr President, it is of course to be regretted when a rapporteur uses more time than is allowed. |
Wir müssen sicher stellen, dass wir gut vorbereitet sind. | The next epidemic could be just around the corner. |
stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Gerät sichtbar ist | Make sure the device is in discoverable mode |
Die Mitgliedstaaten sollen sicher stellen, dass in ihrem Mitgliedstaat | The Member States shall ensure that in their Member State |
A Stellen Sie sicher, dass der Injektionsknopf eingedrückt ist. | Make sure the injection button is pressed in. |
Stellen Sie sicher, dass das Pulver vollständig gelöst ist. | Be sure that the powder is completely dissolved. |
Stellen Sie sicher, dass das Pulver vollständig gelöst ist. | Ensure that the powder is completely dissolved before use. |
Die Mitgliedstaaten sollen sicher stellen, dass in ihrem Mitgliedstaat | The EU Member States shall ensure that |
Stellen Sie sicher, dass der Tubenverschluss richtig entfernt wurde. | Ensure that the tip seal has been properly removed. |
Stellen Sie sicher, dass Sie die gesamte Impfserie abschließen. | Make sure you finish the complete vaccination course of three injections. |
So stellen wir sicher, dass wir mit Vektoren arbeiten. | Just so we make sure that we're dealing with vectors. |
Lebensmittelunternehmer, die Erzeugnisse tierischen Ursprungs einführen, stellen sicher, dass | Food business operators importing products of animal origin shall ensure that |
In Fällen ärztlicher Untersuchungen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass | In cases where medical examinations are used, Member States shall ensure that |
Die betroffenen Betriebe stellen die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse sicher. | The establishment concerned must ensure traceability of the products. |
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsparteien die uneingeschränkte Mitwirkung der Stellen, die ihrer Hoheitsgewalt unterstehen, sicher. | To this end, the Parties shall ensure the full cooperation of bodies under their jurisdiction. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass es zu den Zuständigkeiten der in Absatz 1 genannten Stellen gehört, | Member States shall ensure that the competencies of the bodies referred to in paragraph 1 include |
Stellen Sie jedoch sicher, dass der Server zuvor heruntergefahren wurde. | A recompile of Apache is not needed. |
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Qt Version herunterladen. | Please make sure you download the correct Qt. |
Bei der Verwirklichung dieses Rechts stellen die Vertragsstaaten sicher, dass | In realizing this right, States Parties shall ensure that |
stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf dem Gerät eingeschaltet ist | Make sure bluetooth is enabled on the device |
Stellen Sie sicher, dass keine Luft in der Spritze verbleibt. | Pull the needle out of the vial 6. |
Stellen Sie sicher, dass keine Luft in der Spritze verbleibt | Pull the needle out of the vial. |
Stellen Sie sicher, dass der rote Streifen zu sehen ist. | Check to make sure the red stripe shows. |
Stellen Sie sicher, dass Sie den Injektionsknopf vollständig herausgezogen haben. | Make sure you pulled out the injection button completely. |
Stellen Sie sicher, dass sich die Nadelspitze in der aufgelösten | Be sure that the tip of the syringe is in the Omnitrope reconstituted |
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kinder aufs College gehen können. | Make sure your kids can go to college. |
(d) sie stellen sicher, dass ihr Personal die Vertraulichkeitsregeln beachtet. | (d) they shall ensure that their staff respect the rules on confidentiality. |
(e) sie stellen die Kompatibilität zwischen den unterschiedlichen Luftraum konfigurationen sicher, | (e) ensure compatibility between the different airspace configurations |
Stellen Sie sicher, dass der Mieter zuverlässig... und vertrauenswürdig ist. | Be sure the person who rents my house is reliable. A person you could trust. |
Verwandte Suchanfragen : Pls Stellen Sicher, - Stellen Wir Sicher, - Bitte Stellen Sicher, - Sie Stellen Sicher, - Stellen Sie Sicher, - Stellen Sie Sicher, - Stellen Sie Sicher - Stellen Sie Sicher, - Sie Stellen Sicher, - Verkäufer Stellen Sicher, - Pls Sicherstellen - Pls Sehen - Pls Betrachten - Pls Beachten - Pls Kümmern