Translation of "certain" to German language:


  Dictionary English-German

Certain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're certain of that? Absolutely certain.
Sind Sie sicher?
Sherlock Holmes. Are you certain? Dead certain!
Sherlock Holmes.
I've got to be certain, absolutely certain.
Ich muss sicher sein, vollkommen sicher.
certain,
ein bestimmtes
Certain.
Natürlich!
Certain
Sicher
For certain favors... for certain valuable military contracts.
Ich habe begriffen, von einer bedingungslosen Zusammenarbeit mit Deutschland hängt die Zukunft... meines Volkes ab! Verzeihen Sie, ich hab gedacht,
Perhaps they get a certain amount of money for certain goods travelling over a certain border.
Ich glaube, das sind einige der Fragen, die sich hier stellen.
Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Neugier impliziert eine gewisse Maßlosigkeit, ein gewisses notwendiges Übermaß.
Death is certain, only the time is not certain.
Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
Death is certain, only the time is not certain.
Der Tod ist gewiss ungewiss ist nur die Stunde.
favour certain undertakings or the production of certain goods,
bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigen
I'm certain.
Ich bin mir sicher.
We're certain.
Wir sind uns sicher.
Just certain.
Völlig gewiss.
You're certain?
Sind Sie sicher?
Certain steel
So aber
Dead certain.
Todsicher.
Absolutely certain.
So.
You're certain?
Sicher?
I'm certain.
Ganz und gar.
acrylics (26), certain modacrylics (29), or certain chlorofibres (27) 21
Acrylfasern (26), bestimmten Modacrylfasern (29) oder bestimmten Polychloridfasern (27)21
This would prevent certain interests from stopping a certain discussion.
Das würde verhindern, daß gewisse Interessengruppen eine gewisse Aussprache abstoppen könnten.
This has allowed certain innovations and certain patents of software programs.
Dies hat bestimmte Neuerungen und bestimmte Patente für Softwareprogramme ermöglicht.
And they come in a certain order, at a certain time.
Und sie kommen in einer bestimmten Reihenfolge, zu einer bestimmten Zeit.
A certain... now where's that letter from my friend... a certain...
Wo hab ich den Brief? Eine gewisse...
The result is that a lot of knowledge is confined to certain areas, in certain universities and in certain companies.
Im Ergebnis dessen ist ein großer Umfang an Wissen vorhanden, der an bestimmte Räume, an bestimmte Universitäten und Unternehmen gebunden bleibt.
Are you certain?
Bist du sicher?
I'm not certain.
Ich bin mir nicht sicher.
Tom is certain.
Tom ist sich sicher.
Tom isn't certain.
Tom ist sich nicht sicher.
Certain Biological Equipment.
Bestimmtes biologisches Gerät
Ignoring Certain Columns
Ignorieren von bestimmten Spalten
Certain types of
Dies müssen
Under certain conditions.
Mit Bedingungen. Welche?
certain voltage limits
(KOM(2003) 252 endg.
(Protestsfrom certain quarters)
(Widerspruch von verschiedenen Bänken)
Certain people have...
Gewisse Leute haben...
On certain terms.
Also namlich unter gewissen Bedingungen.
Are you certain?
Sind Sie sich ganz sicher?
Certain sure, sir.
Gewiss, Sir!
I'm absolutely certain
Ja, ich weiß es ganz genau.
Only certain things.
Nur an bestimmte Dinge. Komisch.
I'm pretty certain.
Es ist so gut wie sicher.
Certain Norman knights.
Diese normannischen Ritter.

 

Related searches : Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products - Certain Assets - Certain Parts - More Certain - Virtually Certain - Certain Things - Certain Aspects - Certain Items - Certain Funds