Translation of "schützen und sichern" to English language:


  Dictionary German-English

Sichern - Übersetzung : Schützen - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Schützen und sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Schützen und sichern - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.6 Umwelt, Natur und Landschaft schützen Artenvielfalt sichern
3.6 Protection of the environment, nature and landscape ensuring biodiversity
3.7 Umwelt, Natur und Landschaft schützen Artenvielfalt sichern
3.7 Protection of the environment, nature and landscape ensuring biodiversity
Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen, um das Sozial und Arbeitsrecht wirksam zu schützen und seine praktische Umsetzung zu sichern?
What measures are you planning to take in order to effectively protect social and labour rights and to ensure that they are complied with in practice?
Dies ist eine Möglichkeit, eine Nahrungsmittelquelle zu erhalten, Arbeitsplätze zu sichern und die Umwelt in unseren Fischereigewässern zu schützen.
That is the one way of guaranteeing that we can keep a food source going, provide employment and protect environmental considerations within our fishing waters.
Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
Back it up, backup, backup, recover!
er muss geeignete IT Schutzmaßnahmen ergriffen haben, um sein Computersystem vor unbefugtem Eindringen zu schützen und seine Unterlagen zu sichern.
have appropriate information technology security measures in place to protect the applicant s computer system from unauthorised intrusion and to secure the applicant s documentation.
lokale Gesellschaften zu sichern, Weltfrieden herzustellen und die Umwelt zu schützen? Aber ich weiß nicht, ob das die übliche Debatte ist.
But I don't know that that's the common debate.
Weltweit sind mittlerweile etwa 12 Prozent der Landmasse geschützt, die die Artenvielfalt sichern, das CO2 binden, Sauerstoff produzieren und Wassergebiete schützen.
About 12 percent of the land around the world is now protected safeguarding biodiversity, providing a carbon sink, generating oxygen, protecting watersheds.
Frankreich vor dem Spekulationskapitalismus zu schützen, heißt anscheinend, in den Freihandel einzugreifen, um Arbeitsplätze vor Ort zu sichern.
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs.
Unser Filmwesen zu schützen, heißt aber nicht nur, einen Industriezweig erhalten, die Arbeitsplätze einer Branche sichern, die in einer Krise steckt.
It is this, above all, which provides the European cinema with its wealth of diversity.
Sichern Sie die Werkzeugleiste durch die Auswahl Werkzeugleisten Werkzeugleiste sichern Als Werkzeugleiste sichern.
Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar.
Sichern
Stash
Sichern
Backup
Sichern...
Backup...
Sichern?
Save it?
Das ist notwendig, um den Erhalt von kleinstrukturierten Landschaften, der ländlichen Erwerbstätigkeit, des Umwelt und Ressourcenschutzes sowie modulierter Agrarprogramme zu sichern und sie vor der Weltmarktliberalisierung zu schützen.
This is necessary in order to safeguard the continued existence of the small scale agricultural landscape, rural employment, environmental and resource protection, and modulated agricultural programmes, and to protect them from the impact of global market liberalisation.
Nur durch die Abschottung ihres Marktes gegen die wettbewerbsverzerrenden und Devisen verschlingenden Importe aus dem Ausland konnten sie 40 Jahre lang ihre Industrie schützen und ihre Existenz sichern.
Only by sealing their markets off from disrupting and currency consuming imports did they manage to protect their industry and create a level of security for 40 years.
Nun müssen wir alles tun, um die Zivilbevölkerung des Irak zu schützen und die Zukunft dieses Landes zu sichern, sobald es von der Gewaltherrschaft befreit sein wird.
Now, we must do everything possible to safeguard both the Iraqi civilian population and the future of an Iraq liberated from tyranny.
Abstellen und Sichern des Zuges.
Shunting the train safely.
erneut erklärend, dass alle Staaten verpflichtet sind, alle Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen, und dass jeder Einzelne bestrebt sein soll, ihre universelle und effektive Anerkennung und Einhaltung zu sichern,
Reiterating that all States have an obligation to promote and protect all human rights and fundamental freedoms and that every individual should strive to secure their universal and effective recognition and observance,
Arbeitsergebnisse sichern
Saving Your Work
Kanonen sichern!
Make these guns fast!
Er ist wichtig, um uns ausreichende Wasserressourcen zu sichern und natürlich auch, um diese Wasserressourcen vor Verschmutzung zu schützen, so daß wir auch in Zukunft sauberes Trinkwasser haben werden.
That is not only because it is about guaranteeing sufficient water resources but also because it is, to a large degree, about safeguarding water resources against pollution so that we can also have clean drinking water in the future.
Wenn wir Arbeitsplätze erhalten und für die Zukunft sichern sollen, dann heißt das vor allem, das Wirtschaftspotential und die traditionellen Wirtschaftsbereiche der Gemeinschaft zu schützen und die Mittel dafür ausfindig zu machen.
May I say also how much I hope that within Parliament we shall have the fullest consultations with our own staff on this matter.
eCryptfs Einstellungen sichern und Passwörter einhängen
Backup eCryptfs configuration and mount passphrases
Rüber da und die Kelten sichern!
Over the side and secure those chains!
Indexierte Änderungen sichern
Stash indexed changes
Meistertitel sichern können.
Despite losing the away leg 1 0.
Nicht automatisch sichern
Do not save automatically
Sofort alles sichern!
Ensure defense at once.
Sichern sich ab.
Protecting its own, naturally.
Sichern der Fracht
Securing of freight
Passwörter organisieren und schützen
Organize and secure your passwords
Größe und Position schützen
Diagonal Gradient 2
Größe und Position schützen
Protect size and position
Wir müssen Konvergenz und Stabilität dauerhaft sichern .
Wir müssen Konvergenz und Stabilität dauerhaft sichern .
Am 25. September 2015 verpflichteten sich 193 Länder im Rahmen einer neuen Nachhaltigkeitsagenda zu verschiedenen Zielen, um die Armut zu beseitigen, den Planeten zu schützen und Wohlstand für alle zu sichern.
On 25 September 2015, 193 countries adopted a set of goals to end poverty, protect the planet, and ensure prosperity for all as part of a new sustainable development agenda.
Die Augen vor dieser Veränderung verschließen zu versuchen ist nicht das geeignete Mittel, weder um die Arbeitnehmer zu schützen, noch um unsere Wettbewerbsfähigkeit für die Zukunft zu sichern.
It is an important and substantial achievement since we are at the same time responding to one of the fundamental features of the evolving economic situation, namely the need for a return to a framework which is more stable, more normal, better understood, better assimilated and, I was going to say, more exact in economic terms.
X Sichern eines Bytes
X Back up one byte
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Stash Uncommitted Changes
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Stash uncommitted changes
Das Sichern der Arbeitsergebnisse
Saving Your Work
Protokoll in Datei sichern
Save log to file
Warteschlange in Datei sichern
Save Queue to File
Now der Klasse sichern.
Now back to class.

 

Verwandte Suchanfragen : Sichern Und Schützen - Erstellen Und Schützen - Fördern Und Schützen - Verteidigen Und Schützen - Schützen Und Dienen - Schützen Und Verteidigen - Respektieren Und Schützen - Identifizieren Und Sichern