Translation of "schengen Länder" to English language:
Dictionary German-English
Länder - Übersetzung : Schengen Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Das Schengener Informationssystem (SIS) ist ein Informationssystem für die Sicherheitsbehörden der Schengen Länder. | Information in SIS is shared among institutions of the participating countries in the Schengen Agreement Application Convention (SAAC). |
Des weiteren werden die Länder am Rande des Schengen Raumes als sicher betrachtet. | Moreover, the States on the edges of the Schengen zone are considered to be secure . |
einen Beitrag der Länder, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands assoziiert sind | a contribution from the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis, |
a) Schengen Staaten, | (a) Schengen States |
Alle EU Länder des Ostseeraums unterliegen jedoch seit dem 30. März 2008 den Schengen Bestimmungen zur Erleichterung der Freizügigkeit. | However, as of 30 March 2008, all the EU Baltic Sea Member States have been covered by the Schengen provisions that facilitate the free movement of persons. |
Alle EU Länder des Ostseeraums unterliegen jedoch seit dem 30. März 2008 den Schengen Bestimmungen zur Erleichterung der Frei zügigkeit. | However, as of 30 March 2008, all the EU Baltic Sea Member States have been covered by the Schengen provisions that facilitate the free movement of persons. |
Das Leben nach Schengen | Life After Schengen |
ANHANG SCHENGEN BESITZSTAND 1 . | ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 . |
Abschaffung der Grenzkontrollen Schengen | removal of border controls Schengen |
Aber auch Nicht Schengen Länder, wie das Vereinigte Königreich der Berichterstatter hat bereits darauf verwiesen und beispielsweise Kanada kennen solche Sanktionssysteme. | But the non Schengen countries too, such as Great Britain, as stated earlier by the rapporteur, and Canada, for example, apply similar penalty mechanisms. |
Es liegt ja nicht am fehlenden Willen der kleinen Länder, dass Großbritannien nicht dem Euro oder dem Schengen Raum beigetreten ist! | It is not through any lack of will on the part of the small States that the United Kingdom has not signed up to the euro or to the Schengen area! |
Darüber hinaus können Staatsangehörige der Republik Moldau, die einen biometrischen Pass besitzen, seit April 2014 ohne Visum in die Schengen Länder einreisen. | Directive (EU) 2016 680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data, and repealing Council Framework Decision 2008 977 JHA (OJ L 119, 4.5.2016, p. |
Schengen und die europäische Sicherheit | Schengen and European Security |
4.2 Schengen, Visa und Außengrenzen | 4.2 Schengen, visa and external borders |
Überschreiten der Außengrenzen Schengen Kooperation | External borders and Schengen |
Bekanntlich gilt der Schengen Besitzstand vollständig für zehn Länder, und im Verlauf des Jahres 2000 werden Arbeiten stattfinden, um eine Entscheidung über das Inkrafttreten des Schengen Besitzstandes in Dänemark, Finnland und Schweden sowie in Island und Norwegen zu ermöglichen. | As you know, the Schengen acquis applies in full to ten countries, and in the course of 2000, work will be done with a view to reaching a decision on the acquis coming into force in Denmark, Finland and Sweden, and also in Iceland and Norway. |
Am ersten Übereinkommen zur Schaffung des Schengen Raums im Jahr 1985 waren nur fünf Länder beteiligt (Belgien, Frankreich, Luxembourg, die Niederlande und Westdeutschland). | When it was first created in 1985, the Schengen Area included just five countries (Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands, and West Germany). |
Allerdings gibt es weder ein Schengen Visum noch eine andere Schengen Genehmigung , die zu einem Aufenthalt von mehr als drei Monaten bzw. 90 Tagen im Schengen Raum berechtigt. | However, there is no Schengen visa or other authorisation allowing for a stay of more than three months or 90 days in the Schengen area. |
Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums | Application for Schengen Visa |
Hier gerät Schengen völlig außer Kontrolle. | That is where Schengen really takes things too far. |
Betrifft Freier Personenverkehr im Schengen Raum | Subject Free movement of persons in the Schengen zone |
Er setzt die Kommission sowie die Länder, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands assoziiert sind, von diesen Vorhaben in Kenntnis. | It shall inform the Commission thereof as well as the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis. |
Polizeikräfte anderer Länder sollten, außer unter ganz besonderen Umständen, keine Befugnisse erhalten, in anderen Mitgliedstaaten zu agieren, wie das auch im Schengen Abkommen festgelegt ist. | Police from other countries should not have the power to act in other Member States except under very special circumstances, as is also stated in the Schengen Convention. |
Natürlich hat das Schengen System auch Schwächen. | Of course, there are flaws in the Schengen system. |
Die Schengen Zusammenarbeit bedeutet, dass sich die Länder dazu verpflichten, ihre Grenzen untereinander offen zu halten, es sei denn, besondere Gründe machen eine vorübergehende Schließung erforderlich. | The Schengen cooperation means that the countries undertake to maintain open borders in respect of each other, except when there are exceptional reasons for temporary closure. |
Nachdem die Nordischen Länder sich der praktischen Zusammenarbeit im Rahmen des Schengen Vertrags angeschlossen haben, werden die Bürger dieser Länder auch weiterhin innerhalb der Territorien der Nordischen Länder reisen können, in Hotels und auf Campingplätzen übernachten können usw., ohne einen Pass vorzeigen zu müssen. | Once the Nordic countries have joined in the practical Schengen cooperation, the citizens of the Nordic countries will still have the right to travel within the territory of the Nordic countries and spend the night at hotels, camping sites etc. without having to show their passports. |
Aufgrund des Schengen Besitzstands können sie lediglich ihr Recht auf Freizügigkeit in Schengen Staaten für eine Höchstdauer von drei Monaten ausüben. | The Schengen acquis merely gives them the right to move for up to three months in the Member States where the Schengen acquis applies. |
Burmerange ) ist eine Ortschaft der luxemburgischen Gemeinde Schengen. | Burmerange (, ) is a commune and village in south eastern Luxembourg. |
Fünftens die Schengen Kooperation und die polizeiliche Zusammenarbeit. | My fifth point concerns Schengen cooperation and police cooperation. |
Nutzung und Verbreitung von Interpol in Schengen Staaten | Use and distribution of Interpol in Schengen States |
Mitteilung an die Schengen Mitgliedstaaten über den Trefferfall | Informing the Schengen Member States if an alert is matched |
Das Problem geht jedoch alle und nicht nur diese Länder an, weil dank Schengen der Illegale, dem die Anlandung an der Adriaküste gelingt, automatisch in viele andere Mitgliedstaaten, zumindest die des Schengen Gebiets, gelangt, was somit von einer großen Chance auch zu einer großen Verantwortung wird. | However, the problem is everybody's problem, not just the problem of these States, for, thanks to Schengen, an illegal immigrant who succeeds in penetrating the Adriatic coast has automatic access to many other Member States, at least those in the Schengen Area, which therefore have a major responsibility as well as a great opportunity. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of the Union shall mean a national of a Member State as defined in point (a) |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Member State shall mean any Member State of the Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Article 3 |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of the Union shall mean a national of a Member State as defined in point (a) |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Member State shall mean any Member State of the Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of Tuvalu shall mean any person who holds the citizenship of Tuvalu |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Das EU Land Kroatien ist noch kein Schengen Land. | EU member Croatia is not yet a Schengen country. |
Anwendung der Schengen Regeln unter dem Dach der EU | EU oversight of Schengen governance |
Verwandte Suchanfragen : Schengen-Visum - Schengen Vereinbarung - Schengen Bewertung - Schengen Vertrag - Schengen Aquis - Schengen-Aktionsplan - Schengen Grenzkodex - Schengen-Besitzstand - Schengen-Raum - Schengen Land - Schengen Regeln