Translation of "schlüssig erachtet" to English language:


  Dictionary German-English

Schlüssig - Übersetzung : Schlüssig - Übersetzung : Schlüssig erachtet - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beide Theorien sind in sich schlüssig.
Both theories are internally consistent.
Ich bin mir noch nicht schlüssig.
'I hardly know.
Die Rechtsprechung ist schlüssig und eindeutig.
The jurisprudence is consistent and clear.
Ihre Untersuchungen sind aber derzeit nicht schlüssig.
For the time being however their research is inconclusive.
McCullochs Papagei würde dies als schlüssig bezeichnen.
McCulloch s parrot would call this conclusive.
Ich bin mir noch nicht recht schlüssig.
I'm still undecided.
Tom hat sich nicht sehr schlüssig geäußert.
Tom wasn't terribly coherent.
Die Beweislage ist freilich nicht sehr schlüssig.
Nevertheless, in this scenario there are still positive terms of trade effects which will enhance the increased prosperity correspondingly.
Die Rechtsprechung ist schlüssig und völlig eindeutig.
The jurisprudence is completely clear and consistent.
Dann wären Ihre Argumente auch in sich schlüssig.
That would make your arguments consistent with each other.
Meines Erachtens ist diese Regelung nicht ganz schlüssig.
I do not think that this legislation is completely incontrovertible.
Ich meine, daß auch dies Argument nicht schlüssig ist.
President. I call Mr Ansquer to present the opinion of the Committee on Budgets.
Ihr müßt euch doch schlüssig werden, wann ihr umziehen wollt.
'You must decide when you will move.'
Das Buch Ihres Freundes mag durchaus schlüssig und vernünftig sein.
Your friend's book might be quite coherent and perfectly sensible.
5.9.5 Der Zusammenhang zwischen Investitionsabkommen und Investitionsströmen ist nicht schlüssig nachgewiesen.
5.9.5 The evidence of the link between investment treaties and investment flows is not conclusive.
Aus diesem Grund wurden die übermittelten Beweise nicht als schlüssig angesehen.
Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive.
als fundiert erachtet.
as established
2.5 Fügt sich die Richtlinie schlüssig in andere einschlägige EU Rechtsvorschriften ein?
2.5 Is the Directive coherent with other pieces of relevant EU legislation?
Dass dabei ein horizontaler Ansatz gewählt wurde, ist schlüssig und zu begrüßen.
That a horizontal approach has been chosen is logical and to be welcomed.
Doch sind die Fakten oft reine Fiktion, und die Logik ist nicht schlüssig.
But the facts are often fiction, and the logic is not compelling.
Dabei wurde schlüssig nachgewiesen, dass das Sprachaufzeichnungsgerät nicht aus dem abgestürzten Flugzeug stammte.
The evidence proved conclusively that the CVR was not from the crash.
Hör auf, irgendwelche Zauberformeln mit deiner Zigeunerzunge zu murmeln, und sprich endlich schlüssig!
Stop casting spells with your gypsy tongue and speak coherently.
Dies wurde als angemessen erachtet.
This was considered appropriate.
Doch so schlüssig diese Argumentation auch klingt, die historischen Fakten widerlegen sie immer wieder.
But, as plausible as this line of reasoning may sound, the historical evidence repeatedly refutes it.
Die gegenwärtige Balkanpolitik der EU ist jedoch nicht schlüssig, sie ist inkonsequent und irrational.
However, the EU' s present policy in the Balkans is fragmentary, inconsistent and schizophrenic in nature.
Diese Richtlinie ist in sich schlüssig und sollte so schnell wie möglich umgesetzt werden.
This directive is conclusive as it stands, and should be transposed with all haste.
Deshalb sind die von Eurostat ausgewiesenen Preise für die Zwecke dieser Untersuchung nicht schlüssig.
Consequently, the prices found in Eurostat are inconclusive for the purpose of this investigation.
Ich habe völliges Verständnis für die unterschiedlichen ethischen Erwägungen, doch Ihre Argumentation ist nicht schlüssig.
I have every respect for differences in ethical views, but your line of argument does not hang together.
Das alles klingt schlüssig, und es gibt immer mehr wissenschaftliche Belege, die diese Argumente unterstützen.
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
Die Daten einer Studie zur Fruchtbarkeit und frühen embryonalen Entwicklung an Mäusen waren nicht schlüssig.
Data from a mouse fertility and early embryonic development study were not conclusive.
3.7.2 Alle Teile des Programms müssen in sich schlüssig (Kohärenz) und integriert (inhaltliche Kontinuität) sein.
3.7.2 All parts of the programmes must be coherently interlinked (coherence) and integrated (consistency).
3.7.2 Alle Teile des Programms müssen in sich schlüssig sein (Kohärenz) und integriert (inhaltliche Kontinuität).
3.7.2 All parts of the programmes must be coherently interlinked (coherence) and integrated (consistency).
Sie erachtet ihn als ihren Meister.
She regards him as her master.
Er wird als hochqualifizierter Angestellter erachtet.
They consider him a highly qualified employee.
Das Projekt wurde als unmöglich erachtet.
It was deemed impossible.
Ich werde mir nachher ganz ebenso darüber schlüssig werden müssen, was ich mit ihr machen soll.
Nevertheless, I shall have to decide what to do with her.
Die Leute haben unterschiedliche Gründe hierfür, und das Denken vieler Menschen ist zudem nicht wahnsinnig schlüssig.
People have different reasons. And many people s thinking is not terribly coherent.
Diese Daten sind im Allgemeinen nicht schlüssig, und die Studien haben Schwächen, die ihre Interpretation einschränken.
In general, these data are not conclusive and the studies have weaknesses which limit their interpretation.
Existierte es in dieser Form, dann wären allerdings die von ihm gezogenen Schlußfolgerungen zutreffend und schlüssig.
We must therefore simply take steps as Denmark is now having to do for example to reduce its tax on wine so that the Danes do not buy their wine only in Mr Arndt's country.
Es ist also absolut angezeigt, in diesem Jahr die Vorarbeiten durchzuführen, um diese Politik schlüssig vorzubereiten.
The preparation of this year, therefore, is a perfect opportunity to integrate this policy.
Insgesamt kann man jedoch nicht sagen, dass die Öffnung des Kapitals der staatlichen Unternehmen schlüssig war.
All things considered, however, we cannot say that the opening up of public enterprise capital has been conclusive.
Diese Ambivalenz sollte als überholt erachtet werden.
This ambivalence must be thought through, in order that it can be bypassed.
Ich habe das nie für nötig erachtet.
I have never found that to be necessary.
Dies wurde nicht als klinisch relevant erachtet.
This is not considered to be clinically important.
Anstieg wird als klinisch nicht relevant erachtet.
Increase not thought to be clinically relevant.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Schlüssig - Schlüssig Beurteilen - Nichts Schlüssig - Ist Schlüssig - Schlüssig Verbunden - Schlüssig Nachzuweisen, - Schlüssig Wirkung - Schlüssig Beweisen - Weniger Schlüssig - Schlüssig Bewiesen - Sein Schlüssig - Nicht Schlüssig