Translation of "schlecht durchdacht" to English language:


  Dictionary German-English

Schlecht - Übersetzung :
Bad

Schlecht - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Durchdacht - Übersetzung : Schlecht durchdacht - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Schlecht durchdacht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Diese Politik ist schlecht durchdacht, ein Zufallsgebilde.
So I hope, Mr President, there is a sense of mote and beam on this subject.
Und es ist schlecht durchdacht, dass es einem leichteren Leben diene es ist kein leichtes Leben.
And it is ill conceived that it is going for an easier life it is not an easy life.
Schön durchdacht.
Thoughtful beautiful.
Sind sie wirklich durchdacht?
Have they really been properly thought through?
Das war gut durchdacht.
I'd like to have known the old Kitty Collins.
Die malaysische Kapitalkontrolle erneut durchdacht
Rethinking Malaysia s Capital Controls
Ah, das ist gut durchdacht.
Oh, that's planned well.
Das ist wirklich gut durchdacht.
That's very well thought out.
Ich habe alles gut durchdacht.
I've thought it all out.
Ich habe alles genau durchdacht.
I've thought it out very clearly.
Beide Abänderungsanträge halten wir für durchdacht.
Both amendments seem well considered.
Nachhaltige Entwicklung muss gut durchdacht sein.
Sustainable development must be given a practical dimension.
Das ist wirklich nicht wohl durchdacht.
That is really badly thought through.
Ich habe es noch nicht durchdacht.
I ain't thought it all out clear, Ma.
Alle diese Szenarien sollten vorab durchdacht werden.
In my view, all these scenarios should be thought through beforehand.
Sherriffs Änderungen waren durchdacht und keineswegs kapriziös.
and to give the mysterious stranger certain sympathetic qualities for contrast. Sherriffs modifications were thoughtful and not capricious.
Diese Frage muß untersucht und neu durchdacht werden.
The ability to travel freely has come to be regarded as an important part of our living standard.
Er ist dramatisch, aber nichtsdestoweniger durchdacht und ausgewogen.
It is dramatic, but it is nonetheless sensible and balanced.
Wir halten diesen Vorschlag daher für gut durchdacht.
For that reason, we believe it is a considered proposal.
(ColFax) Es ist sorgfältig durchdacht, auch die Flucht.
The getaway's been fixed and we've got ten days to plan every last move.
5.8 Fördermechanismen müssen daher sorgfältig durchdacht und konzipiert werden.
5.8 Support mechanisms have hence to be carefully considered and designed.
5.9 Fördermechanismen müssen daher sorgfältig durchdacht und konzipiert werden.
5.9 Support mechanisms have hence to be carefully considered and designed.
Sie war sicher gut gemeint, aber eben nicht durchdacht.
I am certain that it was very well intended, but it has not been thought through sufficiently.
Der Bericht von Herrn Folias ist durchdacht und kohärent.
Mr Folias' report is considered and coherent.
Zudem waren seinen Anmerkungen heute Abend durchdacht und informativ.
Also, his comments here this evening were thoughtful and informative.
Klingt sehr durchdacht, aber mir gefällt es trotzdem nicht.
Sounds very thorough but I don't like it very well.
Die Vorschriften müssen deshalb gut durchdacht und angemessen sein.
It is therefore essential that regulations are well designed and proportionate.
Schlecht, sehr schlecht.
'Very, very badly.
Schlecht, Sergei, sehr schlecht!
This is bad, Serezha, very bad!
Sie ist schlecht! Schlecht!
She's bad, bad, bad!
Man kann nicht sagen, dass unser Vorschlag nicht durchdacht ist.
It cannot be said that our proposal has not been thought out.
Die Europäer betrachten die von Präsident Bush vor kurzem geäußerte Ansicht, dass das Verhältnis der Palästinenser zu Demokratie und nicht die israelische Besetzung des Westjordanlandes den Kern des Problems bilde, als schlecht durchdacht.
However, Europeans consider the opinion recently expressed by Bush that Palestinian democracy and not Israeli occupation of the West Bank is at the core of the problem to be ill conceived.
Regen. Nicht schlecht. Nicht schlecht.
Rain. Not bad. Not bad.
Das ist schlecht, eindeutig schlecht.
That's bad, definitely bad.
Das ist schlecht, ganz schlecht!
That's bad, definitely bad!
Der Plan ist ziemlich kompliziert, aber rechtlich und technisch gut durchdacht.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
Die Probleme entstehen durch die Einführung einer Wirtschaftsverwaltung auf EU Ebene, weil die von der so genannten Gemeinschaft geschaffenen Modelle zur Umverteilung der Steuergelder der EU Bürger schlecht durchdacht und oftmals auch völlig unerwünscht sind.
It is the very establishment of a form of economic administration at EU level that creates the problems, because those models for redistributing EU taxpayers' money which have been established by the so called 'Community' are poorly designed and in many cases quite unwished for.
Es ist schlecht! Sehr schlecht! Schrecklich!
It's bad! Very bad! Horrible!
Schlecht für uns, schlecht für Amerika!
Bad for you, bad for America!
Normalerweise habe ich meinen Vortrag durchdacht, wenn ich vor einer Gruppe spreche.
I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group.
3.1 Der EWSA unterstützt den Aktionsplan, er erscheint logisch strukturiert und durchdacht.
3.1 The EESC supports the action plan it appears to be logically structured and properly thought out.
Vieles in seinem Bericht ist gut durchdacht und kann nur unterstrichen werden.
There is a lot in this report which has been well thought out and which it is very easy indeed to support.
Unternehmensentscheidungen sind erst dann wirklich durchdacht, wenn die Gesichtspunkte der Arbeitnehmer einfließen.
Company decisions are therefore only really thought out if employees' points of view are considered.
Schlecht
bad
Schlecht
Poor

 

Verwandte Suchanfragen : Sorgfältig Durchdacht - Gründlich Durchdacht - Sorgfältig Durchdacht - Gut Durchdacht - Sorgfältig Durchdacht - Gut Durchdacht - Gut Durchdacht - Gut Durchdacht (p)