Translation of "schmerzenden" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tom massierte seine schmerzenden Füße. | Tom rubbed his sore feet. |
Sind Sie so heiß? heiraten, kommen, denk 'ich, Ist das der Brei für meinen schmerzenden Knochen? | Are you so hot? marry,come up, I trow Is this the poultice for my aching bones? |
Schmerzende oder ich habe nicht geweint oder nicht schmerzenden für die Art und Weise haben wir | That all the time I was very grateful Large |
Er ist lediglich ein alternder Sterblicher mit schmerzenden Knien. Und vielleicht wird er nie wieder zu diesen Höhen aufsteigen. | He's just an aging mortal with really bad knees, and maybe he's never going to ascend to that height again. |
Beim ersten Anzeichen von Schmerzen oder einer Entzündung beenden Sie die Einnahme von Ciprofloxacin Bayer und stellen den schmerzenden Körperabschnitt ruhig. | At the first sign of any pain or inflammation stop taking Ciprofloxacin Bayer and rest the painful area. |
Beim ersten Anzeichen von Schmerzen oder einer Entzündung beenden Sie die Anwendung von Ciprofloxacin Bayer und stellen den schmerzenden Körperabschnitt ruhig. | At the first sign of any pain or inflammation Ciprofloxacin Bayer will have to be stopped, rest the painful area. |
Und als die Zeit vorbei ging, ihre Sorgen waren nicht mit ihrem müden Körper oder schmerzenden Füßen, sondern ob Leute wie sie erhalten, in der Lage zu wählen wärden. | And as time ticked by, her concern was not with her tired body or aching feet, but whether folks like her would get to have their say. |
Sie dolmetscht für einen ehrenamtlichen Sanitäter, der gerade die schmerzenden Füße des Hazaras Karim, eines unter Diabetes leidenden Lehrers, untersucht, der mit seiner Familie schon seit mehreren Wochen unterwegs ist. | She translates for a volunteer paramedic as he examines the painful feet of Karim, a Hazara school teacher and diabetes sufferer who has been walking for weeks with his family. |
lande ich an einem dieser unglaublichen Orte, diese unglaubliche Landschaft um mich aufnehmend. Und ich fühle mich gesegnet und glücklich am Leben zu sein, und jede Faser meines schmerzenden Körpers zu spüren. | I always end up standing in one of these incredible locations, taking in this incredible landscape around me, and I feel blessed and fortunate that I'm alive, and that I sense every fiber in my aching body. |
Die Heilkraft des Sauerbrunnenwassers in Karlova Studánka erkannte das erste Mal ein bestimmter Bürger aus Bruntal, der Ende des 18. Jahrhunderts ein wenig aus Verzweiflung versuchte, seine chronisch schmerzenden Füße zu entlasten. | The healing power of the mineral water springs in Karlova Studánka was first recognized certain by a certain Bruntál burgess, who at the end of the eighteenth century tried in desperation, to relieve his chronically sore feet. |
Bei jeder dieser Fahrten lande ich an einem dieser unglaublichen Orte, diese unglaubliche Landschaft um mich aufnehmend. Und ich fühle mich gesegnet und glücklich am Leben zu sein, und jede Faser meines schmerzenden Körpers zu spüren. | In every one of these rides I always end up standing in one of these incredible locations, taking in this incredible landscape around me, and I feel blessed and fortunate that I'm alive, and that I sense every fiber in my aching body. |
Die Symptome wurden vom Arzt und vom Patienten anhand der Punkteskala des American College of Rheumatology beurteilt, in der die Zahl der schmerzenden oder entzündeten Gelenke, die Krankheitsaktivität, Schmerzen, Behinderung und der Blutspiegel des Entzündungsmarkers C reaktives Protein berücksichtigt werden. | Symptoms were measured by the doctor and the patient using the American College of Rheumatology score, which includes measurements of the number of painful or tender joints, disease activity, pain, disability and levels of C reactive protein in the blood (a marker of inflammation). |