Translation of "setzen sie zusammen" to English language:


  Dictionary German-English

Setzen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Setzen sie zusammen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Setzen Sie zusammen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wir setzen uns zusammen.
We'll make a party of it.
Setzen wir uns zusammen.
Couldn't we just sit over here?
Wir setzen den Motor zusammen.
We are assembling the engine.
Wir setzen hier Geschichte zusammen.
So what we're trying to piece together here is a story.
Sie setzen sich aus Mitgliedern des Orchesters der Wiener Staatsoper zusammen.
The thirteen Jewish members of the orchestra were expelled upon the Anschluss.
Setzen Sie bitte mit dem Essen fort und lassen sie uns das zusammen schätzen.
Please continue eating the food in front of you, and let's appreciate this together.
Die Kammern setzen sich wie folgt zusammen
The Chambers shall be composed as follows
Die Kammern setzen sich wie folgt zusammen
The composition of the Chambers shall be as follows
Können wir unsere Teile jetzt zusammen setzen?
So, can we put together our two styles?
Nun setzen wir die zwei Dinge zusammen.
So now you put the two things together.
Sie setzen sich zusammen, um herauszufinden, ob sie in manchen Dingen nicht gleicher Meinung sind.
Only by having a treaty which revises the aforementioned treaties will it be possible to alter the official names as provided by the treaty for one or other of the institutions.
Die Kennzeichenschilder setzen sich aus zwei Feldern zusammen.
From those letters, the first two indicated the region.
Die Einnahmen der Agentur setzen sich zusammen aus
The revenue of the Agency shall consist of
Die Einnahmen der Agentur setzen sich zusammen aus
The Agency s revenues shall consist of
Atome setzen sich aus Protonen, Neutronen und Elektronen zusammen.
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
Wir drei gehen zusammen zur Prüfung, wir setzen uns.
The three of us go to the exam together, and we sit down.
Die Unterausschüsse setzen sich aus Vertretern der Vertragsparteien zusammen.
The Subcommittees shall be composed of representatives of the Parties.
Die Fachausschüsse setzen sich aus Vertretern der Vertragsparteien zusammen.
The technical committees shall adopt their rules of procedure.
Diese Arzneimittel setzen die Wirkung von ORACEA herab wenn sie zusammen mit ORACEA eingenommen werden.
These medicines may reduce the effectiveness of ORACEA if taken at the same time.
Belieben Sie sich in den Wagen zu setzen wir rücken hier ein bißchen zusammen , sagte sie zu ihm.
'Won't you sit down, sir? We'll move closer together,' she said to Levin.
Die einzelnen Regionen setzen sich aus weiteren untergeordneten Gebieten zusammen.
The act stated that would be allotted to the colony and it would be convict free.
Die Arbeitsgruppen setzen sich aus Vertretern der beiden Vertragsparteien zusammen.
The Working Parties shall be composed of representatives of both Parties.
Die Unterausschüsse setzen sich aus Vertretern der beiden Vertragsparteien zusammen.
The subcommittees shall be composed of representatives of both Parties.
Setzen Sie sich zusammen, so wie es früher die Agrarminister taten, bis der weiße Rauch aufsteigt.
Sit yourselves down together, as the Ministers for Agriculture did earlier, until the white smoke comes out.
Setzen Sie die Pipettenspitze auf der Haut auf und drücken Sie die Pipette zusammen, um den gesamten Inhalt herauszudrücken.
Place the tip of the pipette on the skin and squeeze the pipette to empty the entire contents.
Setzen Sie sich, Watson, setzen Sie sich.
Sit down, Watson, do sit down.
Sie fühlt sich in einer belagerten Minderheit, aber wie setzen sich die Amerikanischen Atheisten zahlenmäßig tatsächlich zusammen?
She clearly feels in a beleaguered minority. But actually, how do American atheists stack up numerically?
Sie fühlt sich in einer belagerten Minderheit, aber wie setzen sich die Amerikanischen Atheisten zahlenmäßig tatsächlich zusammen?
She clearly feels in a beleaguered minority, but actually, how do American atheists stack up numerically?
E Mail Adressen von Mitarbeitern der EMEA setzen sich folgendermaßen zusammen
3.2 Establishment of maximum residue limits for old substances
Drehen Sie das Überleitungsgerät zusammen mit der Durchstechflasche mit Wasser um, setzen Sie beides auf die Flasche mit dem Pulver.
Turn the water vial with the transfer device mounted upside down and attach them onto the powder vial.
Halluzinationen, so Kasten, setzen sich aus Gedächtnisinhalten zusammen, die normalerweise zurückgehalten werden.
Hallucinations, says Kasten, consist of memory fragments, which are often held back.
Zusammenschreibung von Wörtern Chinesische Wörter setzen sich zumeist aus mehreren Zeichen zusammen.
In Old Chinese, most words were monosyllabic and there was a close correspondence between characters and words.
Wir setzen diese relative exakten Temperaturarchive, die hunderte von Jahren zurückreichen, zusammen.
But we get these instrumental and near instrumental quality records of temperature change that go back hundreds of years, and we put them together.
Sich abends zusammen vors Haus setzen und was trinken. Man unterhält sich...
Sitting outside in the evening, drinking wine and talking.
Die Gebühren setzen sich aus einem oder mehreren der folgenden Elemente zusammen
The fees shall consist of one or more of the following elements
Wir setzen sie auf ungewöhnliche Weise zusammen, und das bringt uns so weit in den Ozan wie nie zuvor.
We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm like never before.
Herr O'Hara, wenn Sie mir die nächste Bar zeigen, setzen wir uns zusammen und besprechen lhre Arbeit für mich.
Now, Mr. O'Hara, if you'll show me to the nearest bar we'll sit down together and discuss your coming to work for me.
Setzen Sie sich zusammen mit dem IUE in Paris hin und sagen, die Internationale Seuchenpolitik muss heute geändert werden, zusammen mit allen anderen beteiligten Partnern im IUE.
Sit down with the IOE in Paris and say the international policy on animal diseases needs to be changed right away, together with all the other relevant partners in the IOE.
Wir müssen zusammen arbeiten, um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen, unsere eigenen Kraftsysteme und uns selbst instand zu setzen.
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Gruppen setzen sich aus einigen geschlechtsreifen Männchen, zahlreichen Weibchen und deren Nachwuchs zusammen.
Groups are composed of several fully mature males, numerous females and their offspring.
Die Sachaufwendungen der EZB setzen sich aus Personalaufwendungen sowie allen sonstigen Sachaufwendungen zusammen.
The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses.
Die Verwaltungsaufwendungen der EZB setzen sich aus Personalaufwendungen sowie allen sonstigen Verwaltungsaufwendungen zusammen.
The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses.
Das heißt nicht, dass wir Stückwerk produzieren, vielmehr setzen wir ein Puzzle zusammen.
This shows that we are not working on a piecemeal basis we are putting together a jigsaw puzzle, a jigsaw that involves revising the Dublin Convention.
Wenn Sie diese Ideen zusammen mit uns weiterverfolgen möchten, setzen Sie sich bitte unter georgiap at globalvoicesonline dot org mit mir in Verbindung.
If you d like to explore any of these further with us, please contact me at georgiap at globalvoicesonline dot org.
Setzen Sie sich.
Do sit down.

 

Verwandte Suchanfragen : Setzen Zusammen - Zusammen Setzen - Setzen Sich Zusammen - Setzen Etwas Zusammen - Setzen Köpfe Zusammen - Setzen Alles Zusammen - Setzen Sich Zusammen - Sie Setzen - Sie Setzen - Sie Setzen - Setzen Sie - Setzen Sie - Setzen Sie