Translation of "sichern Wachstum" to English language:


  Dictionary German-English

Sichern - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

KMU sichern das Wachstum und die Beschäftigung in Europa.
SMEs ensure growth and employment in Europe.
Mit einem anhaltenden jährlichen Wachstum von etwa 2  kann es anständige Arbeitsplätze und Wohlstand sichern.
It can secure decent jobs and prosperity, with a sustained annual growth rate of around 2 .
Mit einem anhaltenden jährlichen Wachstum von etwa 2 kann es anständige Arbeitsplätze und Wohlstand sichern.
It can secure decent jobs and prosperity, with a sustained annual growth rate of around 2 .
Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
Back it up, backup, backup, recover!
Allerdings Greening allein reicht jedoch bei Weitem nicht aus, um industrielles Wachstum und Beschäftigung zu sichern.
Greening alone is, however, far from enough to ensure industrial growth and jobs.
1.14 Ist die Europäische Zentralbank die Hüterin der Stabilität, so kann die EIB Gruppe das Wachstum sichern.
1.14 While the European Central Bank is the guardian of stability, the EIB Group can safeguard growth.
1.8 Ist die Europäische Zentralbank die Hüterin der Stabilität, so kann die EIB Gruppe das Wachstum sichern.
1.8 While the European Central Bank is the guardian of stability, the EIB Group can safeguard growth.
1.1 Um Wachstum und Wohlstand zu sichern, ist die EU auch auf die Zuwanderung von Fachkräften dringend angewiesen.
1.1 The EU urgently needs skilled migrant workers to ensure growth and prosperity.
Denn die das Wachstum treibende Kraft sind ja der Hinweis erübrigt sich fast die Investitionen, die Arbeitsplätze sichern.
The argument fpr Cpuncil and Member States is straightfprward.
Sichern Sie die Werkzeugleiste durch die Auswahl Werkzeugleisten Werkzeugleiste sichern Als Werkzeugleiste sichern.
Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar.
Sichern
Stash
Sichern
Backup
Sichern...
Backup...
Sichern?
Save it?
Eine höhere Schuldenaufnahme mit dem Zweck, das langfristige Wachstum zu steigern oder zu sichern, ist insbesondere in einem Umfeld niedriger Realzinsen sinnvoll.
Raising debt for the purposes of significantly increasing or ensuring long run growth makes sense, especially in an environment of low real interest rates.
In der Hauptstadt Peking besteht die größte Sorge darin, 11 BIP Wachstum zu sichern und dabei gleichzeitig die westlichen Regierungen zu besänftigen.
Back in Beijing, the chief preoccupation is to safeguard 11 GDP growth while assuaging Western governments.
Alle schienen sich mit dem schwächeren Wachstum abgefunden zu haben, was zuerst überraschend war, denn bisher wurde immer behauptet, China benötige starkes Wachstum, um die Beschäftigung zu sichern und politische Unruhen zu vermeiden.
They all seemed reconciled to slower growth, which was initially surprising, because officials previously argued that China needed rapid growth to maintain employment and avoid political unrest.
1.1 Vor dem Hintergrund des demografischen Wandels ist die EU auch auf eine Zuwanderung hochqualifizierter Arbeitskräfte angewiesen, um Wachstum und Wohlstand zu sichern.
1.1 In the context of demographic change, the EU is dependent in part on immigration of highly skilled workers to ensure growth and prosperity.
Arbeitsergebnisse sichern
Saving Your Work
Kanonen sichern!
Make these guns fast!
1.17 Ist die Europäische Zentralbank die Hüterin der Stabilität, so kann die EIB Gruppe das Wachstum sichern, wenn ihre Investitionsvorhaben durch Eurobonds mitfinanziert werden.
1.17 While the European Central Bank is the guardian of stability, the EIB Group can safeguard growth when its investment projects are co financed by Eurobonds.
1.8 Es ist Unterstützung seitens reicher Länder erforderlich, um das Wachstum in Entwicklungs ländern zu fördern und zu steigern und ein nachhaltiges Gesellschaftsmodell zu sichern.
1.8 Support must be given by rich countries in order to boost and accelerate growth in developing countries and to secure a sustainable social model.
Das veranlasst uns natürlich zum Nachdenken über die Richtung, die einzuschlagen ist, um diese Situation bewältigen und ein solides, nachhaltiges Wachstum sichern zu können.
This obviously leads to the question of what is the correct way to try to overcome this situation and ensure solid and sustained growth.
Indexierte Änderungen sichern
Stash indexed changes
Meistertitel sichern können.
Despite losing the away leg 1 0.
Nicht automatisch sichern
Do not save automatically
Sofort alles sichern!
Ensure defense at once.
Sichern sich ab.
Protecting its own, naturally.
Sichern der Fracht
Securing of freight
Angesichts des immer stärker werdenden Wettbewerbs auf dem Weltmarkt wird es weder einem besonderen Ereignis noch einem Mitgliedstaat allein gelingen, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit anhaltend zu sichern.
Sustaining growth and competitiveness against increasingly intense world competition will not be achieved by a single factor nor in a single Member State.
Um die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu erhalten, ist es dringend erforderlich, ein rasches und stetiges Wachstum des Internets als Hauptinfrastruktur für die globale wissensintensive Wirtschaft zu sichern.
For Europe to remain competitive, it is first of all imperative to ensure a rapid and continued growth of the Internet as the key infrastructure for the global knowledge economy.
Wir wissen aber, wie schwierig es ist, alle erforderlichen Bedingungen zu schaffen, um sie gewährleisten zu können, und wir müssen darauf hinarbeiten, dauerhaftes Wachstum zu sichern.
We know how difficult it is to create all the conditions necessary to ensure stability and we must work to ensure sustainable growth.
X Sichern eines Bytes
X Back up one byte
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Stash Uncommitted Changes
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Stash uncommitted changes
Das Sichern der Arbeitsergebnisse
Saving Your Work
Protokoll in Datei sichern
Save log to file
Warteschlange in Datei sichern
Save Queue to File
Now der Klasse sichern.
Now back to class.
Wir können das sichern.
We can save that one.
Um Anlagen zu sichern.
To acquire assets.
(1) Wirtschaftliche Stabilität sichern.
(1) To secure economic stability.
3.8.5 Die Gerechtigkeit sichern.
3.8.5 Ensuring justice.
Sie sichern Euer Leben.
They'll bring you life.
Schließlich muß eine Kombination von Politiken gewährleistet werden, die Wachstum und Beschäftigung fördern, die die makroökonomische Stabilität und die Konsolidierung des Euro sichern, die das Wachstum und den Übergang zu einer Gesellschaft und einer Wirtschaft der Innovation und des Wissens unterstützen.
Finally, Mr President, we have to guarantee a combination of policies which promote growth and employment, guarantee macroeconomic security and the consolidation of the euro which promote growth and the transition towards a society and economy of innovation and knowledge.

 

Verwandte Suchanfragen : Qualität Sichern - Sichern Weg - Marktanteile Sichern - Könnte Sichern - Müssen Sichern - Sichern Produktion - Sichern Anspruch - Bitte Sichern - Frieden Sichern - Beim Sichern