Translation of "sollte stabil bleiben" to English language:
Dictionary German-English
Sollte - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Sollte stabil bleiben - Übersetzung : Stabil - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sie würde stabil bleiben und fröhlich funktionieren. | And it would remain stable and operate quite happily. |
Die Sparquote dürfte im Projektionszeitraum weitgehend stabil bleiben . | The saving ratio is expected to remain broadly stable over the horizon . |
Steuereinnahmen nehmen zu während die Schulden stabil bleiben. | With this, tax receipts grow while debt remains stable. |
Dieses Verhältnis scheint während einer längeren Nachbeobachtungszeit stabil zu bleiben. | This proportion tends to remain stable over prolonged periods of follow up. |
Doch selbst wenn diese Länder stabil bleiben, ist Amerika nicht sicher. | But even if those countries remain stable, America will not be safe. |
PE 122.000 während der Ziegenbestand stabil bleiben oder leicht zurückgehen dürfte. | PE 122.000 tonnes) accounted for 15 of total world output. |
Unser wichtigstes Ziel besteht darin zu gewährleisten , dass die Preise stabil bleiben . | Our main objective is to ensure that prices remain stable . |
Mir fällt ein sehr guter Grund ein, warum der Euro fallen muss, und sechs weniger überzeugende Gründe, warum er stabil bleiben oder aufwerten sollte. | I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not so convincing reasons why it should remain stable or appreciate. |
Ausserdem muss das Interface der Shared Platform auf einen ausreichend langen , vorweg definierten Zeitraum stabil bleiben und sollte nicht in wenigen Jahren wieder Änderungen unterliegen . | Furthermore the shared platform interface should remain stable for a sufficient , pre defined period and not be subject to further changes within a few years' time . |
Ausserdem muss das Interface der Shared Platform auf einen ausreichend langen , vorweg definierten Zeitraum stabil bleiben und sollte nicht in wenigen Jahren wieder Änderungen unterliegen . | In addition , the interface of the shared platform must remain stable for a sufficiently long , pre defined period and should not be subject to change again in a few years' time . |
Um dies logisch auszuführen, müssen die Stückkosten nicht nur stabil bleiben, sondern sogar fallen. | Otherwise, you are merely paying the same people the same amount of money for working more efficiently over less time. |
16 bleiben sollte? | 16 is looking at actually implementing a workable reporting system. |
Das Design ist nicht mechanisch stabil, und der Anker würde, vom Permanentmagneten angezogen, haften bleiben. | The design is not mechanically stable a slight imbalance makes the armature stick to one pole of the magnet. |
Das sollte national bleiben. | That must remain a purely national affair. |
Kinder mit Legasthenie machen die Fehler wesentlich häufiger und die Probleme bleiben über lange Zeit stabil. | The cerebellar theory of dyslexia is based on the association of dyslexia with balance, coordination, and time estimation. |
Ich finde, Tom sollte bleiben. | I think Tom should stay. |
Sollte ich bleiben oder fliehen? | Should I stay, or should I flee? |
So sollte es auch bleiben. | It should remain this way. |
Das sollte auch so bleiben. | Let things stay that way. |
Das sollte auch so bleiben. | Try to remain so. |
Ich glaube, ich sollte bleiben. | Are you crazy? |
Stabil | Stable |
Also besteht die Möglichkeit, die Röhre einfach von außen zu umwickeln. Sie würde stabil bleiben und fröhlich funktionieren. | So, the possibility exists to simply externally wrap the pipe, and it would remain stable and operate quite happily. |
Ein Organismus ist eine komplizierte, lebende Sache, die das reibungslose Funktionieren verschiedenster Organsysteme erfordert, um stabil zu bleiben. | An organism is a complicated, living thing, which requires the proper functioning of multiple organ systems to maintain stability. |
Ich denke, dass Tom bleiben sollte. | I think that Tom should stay. |
Ich sollte auf dem Schiff bleiben. | I was told to stay on the ship. |
Dann sollte ich damit draußen bleiben? | Then should I stay outside with this? |
3.6 Meta Förderung sollte Ausnahme bleiben | 3.6 Indirect support should remain the exception |
Der Tochter wegen sollte sie bleiben. | For her daughter's sake, she has to hang on. I would. |
Die Schwester sollte auch hier bleiben. | I'd like the nurse to be here too. |
Vielleicht sollte ich im Bett bleiben. | Perhaps I should remain in bed. Mmm. |
Sehr stabil | Rock solid |
Stabil im | 1 stable |
So stabil. | So steady. |
Tschetschenien sollte Teil der Russischen Föderation bleiben. | Chechnya should remain part of the Russian Federation. |
Die Entwicklungsfinanzierung sollte der Weltbank überlassen bleiben. | Development financing should be left to the World Bank. |
Ich glaube, ich sollte lieber hier bleiben. | I think I'd better stay here. |
Sie riet ihm, wo er bleiben sollte. | She advised him where he should stay. |
Vielleicht sollte ich einfach zu Hause bleiben. | Maybe I should just stay home. |
Vielleicht sollte Tom hier bei Maria bleiben. | Maybe Tom should stay here with Mary. |
Man sollte nie über Nacht geschminkt bleiben. | You should never leave your makeup on overnight. |
Der universelle Beitritt sollte das Endziel bleiben. | It should remain the ultimate goal. |
Dieses sollte aber Sache des Gesetzgebers bleiben. | Are you talking about black workers, women workers, clerical workers, manual workers or what? |
Und wenn sie wirklich hier bleiben sollte, | And if she decides not to go it will be ruinous for her. |
Das Vermögen sollte dabei ungeteilt erhalten bleiben. | It was intended that the assets should remain undivided. |
Verwandte Suchanfragen : Bleiben Stabil - Stabil Bleiben - Bleiben Stabil - Sollte Bleiben - Sollte Bleiben - Bleiben Relativ Stabil - Sollte Offen Bleiben - Sollte Erhalten Bleiben - Sollte Bleiben Mit - Sollte Bleiben Unverändert - Sollte Auch Bleiben - Sollte Es Bleiben