Translation of "späte Abreise" to English language:
Dictionary German-English
Abreise - Übersetzung : Späte Abreise - Übersetzung : Abreise - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Späte Neutropenie2, | Uncommon |
Abreise | Departure |
Abreise? | Leaving? |
Das späte 15. | There are exceptions i.e. |
Welche Abreise? | Leaving? |
Abreise aus Bukarest | I will depart from bucharest |
Abreise aus Ljubljana | I will depart from ljubljana |
Abreise der Teilnehmer. | Participants leave. |
Abreise von istanbul | I will depart from istanbul |
Vor der Abreise. | Before leaving. |
Vor Ihrer Abreise | Before leaving, |
CAMBRIDGE Schnelle Ausgaben, späte Reue. | CAMBRIDGE Spend in haste repent at leisure. |
Heirat, späte Jahre Am 23. | From 1941, invited by the R.A.F. |
Entschuldigen Sie die späte Störung. | I apologize, Señor Marquis, for intruding at this hour. |
ABREISE am _______________ um ___________ Uhr | DEPARTURE on ______________ at ___________ |
die Abreise und Ankunftszeit, | departure and arrival time of the transportation, |
Jahrhundert) stellt bis ins späte 6. | Early Medieval Europe 300 1000 . |
Clemens Berger Der späte Hans Mayer. | 136 162 Clemens Berger Der späte Hans Mayer. |
Entschuldigen Sie bitte die späte Störung. | I trust you will pardon this intrusion at so late an hour. |
Abreise in Bussen nach Heathrow | Departure by coach to Heathrow. |
Abreise und Ende des Programms | Departure and end of programme. |
Eine Woche vor Abreise abgeschickt. | I mailed it a week before I left. |
Sagen Sie nur Abreise Samstag. | Just say, Leaving Saturday. |
Schnelle Ausgaben, späte Reue Amerikas jüngstes Rettungspaket | Spend in haste, repent at leisure America s latest bailout plan |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | So shall We make the later ones to follow them. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | We shall then send the latter after them. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | and then follow them with the later folk? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | Thereafter We shall cause to follow them the latter ones. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | So shall We make later generations to follow them. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | Then succeeded them with the others? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | And We shall cause those of later times to follow them. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | Then caused the latter folk to follow after? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | then made the latter ones follow them? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | and let the latter follow them? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | Then We will follow them with the later ones. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | and make others settle after them in their land? |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | Then did We follow them up with later ones. |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | We will now cause the later ones to follow them |
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? | So shall We make later (generations) follow them. |
Unsere Hauptzeugen sind Gerüchte und späte Einsicht. | Hearsay and hindsight have been the chief witnesses. |
Sie informierte mich über ihre Abreise. | She informed me of her departure. |
Abreise der EWSA Delegation nach Peking | Departure of the EESC's Delegation to Beijing |
Er muss die Abreise vorbereitet haben. | Surely he must have arranged where he was going. |
Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht. | The discussion went on till late at night. |
Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen. | I'm sorry for the late response. |
Verwandte Suchanfragen : Bei Abreise - Bevorstehende Abreise - Vorzeitige Abreise - Meine Abreise - Tatsächliche Abreise - Personal Abreise - Abreise-Paket - Mitarbeiter Abreise - Seine Abreise - Vorzeitige Abreise - Individuelle Abreise - Vorzeitige Abreise