Translation of "um eine Uhr" to English language:


  Dictionary German-English

Um eine Uhr - Übersetzung :
Keywords : Woman Another Idea Thing

  Examples (External sources, not reviewed)

(Die Sitzung wird um 16.35 Uhr für eine Evakuierungsübung unterbrochen und um 17.10 Uhr wieder aufgenommen.)
(The sitting was interrupted at 16.35 due to a fire drill and resumed at 17.10)
(Die Sitzung wird um 11.58 Uhr für eine feierliche Sitzung unterbrochen und um 12.34 Uhr wiederaufgenommen.)
(The sitting was suspended at 11.58 a.m. for a formal sitting and resumed at 12. 34 p.m.)
Januar 1999 eine um eine Stunde verlängerte TARGET Betriebszeit , d. h. TARGET wurde statt um 18 Uhr erst um 19 Uhr geschlossen .
Since the banks increasingly adjusted to a more efficient way of managing their liquidity , it did not prove necessary to continue to make use of the extended opening hours of TARGET .
Um elf Uhr halte ich eine Vorlesung.
And at eleven o'clock, I'm giving a lecture.
Die Uhr am Tresor blieb durch eine Kugel um 00 09 Uhr stehen.
The clock opposite the vault was stopped by a bullet at 12 09.
Diese erklingen täglich um 9 10 Uhr, um 12 10 Uhr und um 18 10 Uhr.
These ring daily at 9 10, 12 10 and 18 10.
Um 5 Uhr eine Einladung zu einer Frau.
at 5 o'clock an invitation by a lady.
Er sandte eine Nachricht um 10 00 Uhr.
He sent a note over at 10 00. Good.
Wir öffnen um 6 Uhr und frühstücken um 7 Uhr.
We open the shop at 6 00 and breakfast is at 7 00.
Bitte eine Eintrittskarte für die Vorstellung um sieben Uhr.
Please give me a ticket for the seven o'clock show.
Ein Alternativvorschlag wäre, eine halbe Stunde früher um 8.30 Uhr zu beginnen und die Abstimmungsstunde dann um 11.00 Uhr durchzuführen.
An alternative proposition is that we start half an hour earlier at 8.30 and then have the voting time at 11 o' clock.
Beginn ist um 6 Uhr 30 und Ende um 12 Uhr.
They open at 6.30am and end by 12 noon.
Die Sitzung begann um 2.30 Uhr und endete um 5.00 Uhr.
The meeting started at 2 30 and ended at 5 00.
(Die um 13.25 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)
(The sitting was suspended at 1.25 p.m. and resumed at 3 p.m.)
(Die um 12.05 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 12.45 Uhr wiederaufgenommen.)
(The sitting was suspended at 12.05 p.m. and resumed at 12.45 p.m.)
(Die um 15.10 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.40 Uhr wiederaufgenommen.)
(The sitting was suspended at 3.10 p.m. and resumed at 3.40 p.m.)
Wenn eine Frau sich um 5 Uhr verabredet sollten Sie sie nicht vor 6 Uhr erwarten.
If a lady makes an appointment for five o'clock, you shouldn't expect her until six.
Um sieben Uhr.
At seven o'clock.
Um 16 Uhr.
4 pm.
Um 9 Uhr?
At 9 pm?
Um 16 Uhr.
Four o'clock.
Um 13 Uhr.
1 00.
Um 9 Uhr.
Nine.
Um 4.45 Uhr.
all right, at a quarter to five.
Um 16 Uhr.
It leaves at 4 00.
Um sechs Uhr.
Yes. At six o'clock.
Um 7 Uhr.
About 7 oo.
Um 21 Uhr.
Tomorrow night at 9 00.
Um 2 Uhr.
At 2 00.
Um 1 Uhr?
At 01 00?
(Die um 11.00 Uhr unterbrochene 11.05 Uhr wiederaufgenommen)
(The sitting was suspended at 11 a.m. and resumed at 11.05 a.m.)
Es war eine gute Stelle das Museum öffnete um 11 Uhr und schloβ um 17 Uhr es war gar nicht übel!
It was a nice job the museum opened at 11 and closed at 5 so it was not bad.
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen)
After the approval of the proposal for a directive
(Die Sitzung wird um 20.00 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen)
(The sitting ivas suspended at 8 p.m. and resumed at 9 p.m.) enee in paragraph 5 to special experience in marketing and industry and to the expertise of patent agents.
(Die Sitzung wird um 20.15 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen)
The procedure that is now proposed in the amendment is substantially different.
(Die Sitzung wird um 12.55 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen)
Mr Rogalla (S). (DE) On a point of order, Madam President, as you know, I am one of the Members most frequently present at Question Time.
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen)
Energy problems have a decisive effect on the economies of the Ten the Commission is there fore to be congratulated on its contribution to the raising of public awareness in this field.
(Die Sitzung wird um 20.45 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen)
Voluntary termination of pregnancy is still prohibited and doctors and women were still being convicted in 1983.
(Die Sitzung wurde um 20.00 Uhr unterbrochen und um 21.05 Uhr wiederaufgenommen.)
President. The debate is closed. The vote will be taken at the next voting time.
(Die Sitzung wird um 9.50 Uhr unterbrochen und um 11.35 Uhr wiederaufgenommen)
President. At the moment we are merely discussing the question whether we should suspend the proceedings for an hour or carry on.
(Die um 10.10 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.15 Uhr wieder aufgenommen)
(The sitting was suspended at 10.10 a.m. and resumed at 3.15 p.m.)
(Die Sitzung wird um 12.45 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen)
In this connection I would mention point 2.4 on the delegation of more powers to the Commission.
(Die Anhörung wird um 16.55 Uhr unterbrochen und um 17.00 Uhr wiederaufgenommen.)
It is therefore impossible to say that this is the way it will be and these are the figures .
Wenn das aber nachts um 23.00 Uhr oder morgens um 2.00 Uhr
We need to have that overview, and that means that we must also have feedback on how the operation is proceeding.
(Die Sitzung wird um 15.45 Uhr unterbrochen und um 17.00 Uhr wiederaufgenommen)
(The sitting 7 p.m.)

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Uhr - Eine Uhr - Um 09.00 Uhr - Um 4 Uhr - Um 18.00 Uhr - Um 12 Uhr - Um 1 Uhr. - Um 9 Uhr. - Um 7 Uhr - Um 21.00 Uhr - Um 15.00 Uhr - Um 3 Uhr - Um 12 Uhr - Um 11.00 Uhr