Translation of "umsetzbare Anspruch" to English language:


  Dictionary German-English

Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Umsetzbare Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gibt es umsetzbare alternative Entwicklungsstrategien für die palästinensische Wirtschaft?
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist?
Die Gemeinschaft muss ergänzend dazu umsetzbare Konzepte für die Politik und die Praxis entwerfen.
The Community must supplement them with political and practical programmes that can actually be implemented.
Zweitens Können wir daraus eine sichere und einfach umsetzbare Methode für die notwendige Ernährungsumstellung ableiten?
Second, based on these insights, can people make the necessary changes in their diets in a way that's safe and practical to implement?
4.22 Angesichts der finanziellen und internationalen politischen Aussichten sind eine europäische Grundsatzdiskussion und umsetzbare Schlussfolgerungen unerlässlich.
4.22 Given the financial and international political prospects, a fundamental European debate and operational conclusions are indispensable.
4.23 Angesichts der finanziellen und internationalen politischen Aussichten sind eine europäische Grundsatzdiskussion und umsetzbare Schlussfolgerungen unerlässlich.
4.23 Given the financial and international political prospects, a fundamental European debate and operational conclusions are indispensable.
Vielmehr wird es ein strukturelles Marktversagen sein, für das es keine einfache und leicht umsetzbare Medizin gibt.
Rather, they will be structural market failures of participation that are not amenable to any straightforward and easily implemented cure.
Auf der Grundlage ihrer nationalen Strategien sollten sie rasch umsetzbare Breitbandprojekte zur Vermeidung einer digitalen Kluft anregen.
On the basis of their national strategy, they should encourage digital divide quick start projects.
Auf der Grundlage ihrer nationalen Strategien sollten sie rasch umsetzbare Projekte zur Vermeidung eines digitalen Grabens anregen.
On the basis of their national strategy, they should encourage digital divide quick start projects.
Auch ABT wird nicht als umsetzbare Lösung betrachtet dieses System wurde bereits vom Rat und dem Parlament abgelehnt.
Similarly an ABT is not considered to be a feasible option as described before it was already turned down by Council and Parliament.
Die gute Nachricht lautet, dass es aus wirtschaftlicher Sicht noch viele einfach umsetzbare Maßnahmen zur Wiederherstellung des Wachstums gibt.
The good news is that, from an economic perspective, there is still plenty of low hanging fruit for restoring growth.
Als Ergebnis wurden rationelle, gezielte und rasch umsetzbare Maßnahmen erwartet, gestützt auf eine Mischung aus Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung.
The outcome was due to take the form of stream lined, targeted and rapidly enforceable action based on a mix of targeted harmonisation and mutual recognition.
Anspruch
Entitlement
ein Anspruch.
a claim.
Anspruch auf Abschreibung
Entitlement to depreciate
Anspruch auf Entschädigung
Eligibility
Anspruch auf Kostenerstattung
Right to reimbursement of expenses
Anspruch auf Prozesskostenhilfe
Right to legal aid
Anspruch auf Zusatzkranken versicherung
entitlement to complementary health insurance
Er hat Anspruch
He she is entitled
Statt sich auf breit gefasste Absichten zu einigen, hätte man diese Ziele nutzen können, um spezielle, leichter umsetzbare Investitionen in Angriff zu nehmen.
Instead of agreeing to broad aspirations, it would have been more worthwhile to use the goals to highlight specific, more achievable investments.
Nein, das ist nicht der Fall, es handelt sich um eine leicht verständliche, lesbare, umsetzbare Richtlinie, und so sollte sie auch dargestellt werden.
No, it does not, it is a very easily understood, readable, implementable directive and it should be described in that way.
Für die Serben ist Serbiens Anspruch auf das Kosovo wesentlich stärker gerechtfertigt als Russlands Anspruch auf Tschetschenien, Chinas Anspruch auf Xinjiang, Indiens Anspruch auf Kaschmir (den Pakistan immer noch abstreitet) und der Anspruch der Philippinen auf die Insel Mindanao.
Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao.
Anspruch auf internationalen Schutz
Qualification for international protection
Anspruch auf rechtliches Gehör
Right to be heard
Anspruch auf vergleichende Informationen
Right to comparative information
Darauf habe ich Anspruch.
I am entitled to that.
Anspruch gemäß Artikel 4
Claim as referred to in Article 4
Der Anspruch beginnt am .
This entitlement begins on .. .
Aufgrund dieser Lücken ist es zum jetzigen Zeitpunkt nicht möglich, umsetzbare, quantifizierte Abfallvermeidungsziele vorzuschlagen, die sich auf eine umfassende Analyse ökologischer und wirtschaftlicher Faktoren stützen.
These shortcomings mean it is not possible at this stage to propose any operational, quantified waste prevention targets based on a comprehensive environmental and economic analysis.
All dies wird die Kommission im Jahre 2006 in die Lage versetzen, wohl fundierte, nützliche und umsetzbare Vorschläge in einen Aktionsplan aufzunehmen, der wirklich etwas bewegt.
This will enable the Commission, in 2006, to reach solid, practical and implementable proposals in its Action Plan that will make a real difference.
Dieser Anspruch muss aufgegeben werden.
That demand must be abandoned.
Wer hat Anspruch auf was?
Who is entitled to what?
Wer hat Anspruch auf wieviel?
Who is entitled to how much?
Anspruch auf Schutz in Drittländern
Entitlement to protection in non Member States
Artikel 3 (Anspruch auf Prozesskostenhilfe)
Article 3 (Right to legal aid)
Artikel 13 Anspruch auf Kostenerstattung
Article 13 Right to reimbursement of expenses
Artikel 16 Anspruch auf Prozesskostenhilfe
Article 16 Right to legal aid
Artikel 19 Anspruch auf Beförderung
Article 19 Right to transport
Anspruch auf rechtliches Gehör, Türkei
D0026 socio economic conditions common regional policy
Worauf gründet denn Ihr Anspruch?
I'll have to see on what you base your claim.
Erhebt Anspruch auf das Erbe.
A claim against the estate.
Er machte keinen Anspruch geltend.
And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim?
Anspruch auf Rechtsbehelf oder Überprüfung
Transit strengthened non discrimination
Anspruch auf die Haushaltszulage hat
The household allowance shall be granted to
Anspruch auf Sach und Geldleistungen
Right to benefits in kind and in cash

 

Verwandte Suchanfragen : Umsetzbare Ergebnisse - Umsetzbare Schritte - Umsetzbare Plan - Umsetzbare Empfehlungen - Umsetzbare Bericht - Umsetzbare Maßnahmen - Umsetzbare Ebene - Umsetzbare Wert - Sofort Umsetzbare - Sein Umsetzbare - Umsetzbare Reports - Umsetzbare Ratschläge - Umsetzbare Anleitung - Nicht Umsetzbare