Translation of "unter Kontrolle" to English language:


  Dictionary German-English

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter Kontrolle - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung : Unter Kontrolle - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alles ist unter Kontrolle.
Everything's under control.
Alles ist unter Kontrolle.
Everything is under control.
Ist alles unter Kontrolle.
Diz iz well in control.
Ich habe alles unter Kontrolle.
I have everything under control.
Wir haben alles unter Kontrolle.
We have everything under control.
Wir haben alles unter Kontrolle.
We've got everything under control.
Wir haben es unter Kontrolle.
We've got it under control.
Tom hat es unter Kontrolle.
Tom has got it under control.
Ich habe das unter Kontrolle.
I have this under control.
Sie haben alles unter Kontrolle.
They have everything under control.
Die Situation ist unter Kontrolle.
The situation is under control.
Ich hatte alles unter Kontrolle.
I had everything well in hand.
Wir haben alles unter Kontrolle.
Your Excellency, everything is under control.
die Seuche ist unter Kontrolle.
The epidemic is under control
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle.
Tom couldn't control himself.
Kongresspolen blieb jedoch unter russischer Kontrolle.
Resistance to Russian control began in the 1820s.
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen.
Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes.
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen.
accordingly (see section 4.8 Undesirable effects).
Ich habe all das (unter Kontrolle).
I've got all that (under control).
Wir wollen alles unter Kontrolle halten.
We have to keep everything under control.
Ist im Lager alles unter Kontrolle?
Everything under control at camp?
Habt ihr die Polizisten unter Kontrolle?
Do you have the police under control?
Diese Ausbildung erfolgt unter angemessener Kontrolle
This training is to be dispensed under appropriate supervision
Strenge Sicherheitsmaßnahmen hielten die Dinge unter Kontrolle.
Strict security measures kept things under control.
ALLES IST UNTER DER KONTROLLE DER REGIERUNG.
EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL.
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
She can't control her emotions.
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.
She has good control over her class.
Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle.
I think everything here is under control.
Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle.
She doesn't keep her children under control.
Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
Mary can't control her emotions.
Jahrhundert war Gaza unter Kontrolle der Israeliten.
However, it was abandoned by the 14th century BCE, at the end of the Bronze Age.
Sie haben es nicht mehr unter Kontrolle.
It's out of your control.
Doch am Ende schien alles unter Kontrolle.
But in the end everything seemed to be under control.
Ich habe den Saal wieder unter Kontrolle.
I've got the room back people.
Um die Ehefrau unter Kontrolle zu halten.
Just the thing to keep the wife under control.
Wie viel Weideland haben Sie unter Kontrolle?
How much cattle range do you control?
Unter enormen Anstrengungen konnte Timoschenkos Regierung das Haushaltsdefizit unter Kontrolle halten.
Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control.
Dieser Haushalt ist öffentlich und einigermaßen unter Kontrolle.
It is public and relatively under control.
Er muss unter Kontrolle gebracht werden, zum Schweigen.
He must be put under control, silenced.
Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten.
The boxer needs to check his aggression.
Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle.
The Colonel said the situation is under control.
Ich glaube, wir haben es unter Kontrolle gebracht.
I think we got it under control.
Später gelangte es unter die Kontrolle von England.
The one that later transferred to Pennsylvania was Upland.
Dabei stehen alle unter der Kontrolle der SLSNZ.
They also come under the control of SLSNZ.
Die haben zusammen 700, 800 Laden unter Kontrolle.
They're selling to 7800 joints between them.

 

Verwandte Suchanfragen : Vermögenswerte Unter Kontrolle - Unter Britischer Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ständiger Kontrolle - Ausrüstung Unter Kontrolle - Vollständig Unter Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ihrer Kontrolle - Unter Seiner Kontrolle