Translation of "unter Kontrolle" to English language:
Dictionary German-English
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter Kontrolle - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung : Unter Kontrolle - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Alles ist unter Kontrolle. | Everything's under control. |
Alles ist unter Kontrolle. | Everything is under control. |
Ist alles unter Kontrolle. | Diz iz well in control. |
Ich habe alles unter Kontrolle. | I have everything under control. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | We have everything under control. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | We've got everything under control. |
Wir haben es unter Kontrolle. | We've got it under control. |
Tom hat es unter Kontrolle. | Tom has got it under control. |
Ich habe das unter Kontrolle. | I have this under control. |
Sie haben alles unter Kontrolle. | They have everything under control. |
Die Situation ist unter Kontrolle. | The situation is under control. |
Ich hatte alles unter Kontrolle. | I had everything well in hand. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | Your Excellency, everything is under control. |
die Seuche ist unter Kontrolle. | The epidemic is under control |
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle. | Tom couldn't control himself. |
Kongresspolen blieb jedoch unter russischer Kontrolle. | Resistance to Russian control began in the 1820s. |
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen. | Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes. |
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen. | accordingly (see section 4.8 Undesirable effects). |
Ich habe all das (unter Kontrolle). | I've got all that (under control). |
Wir wollen alles unter Kontrolle halten. | We have to keep everything under control. |
Ist im Lager alles unter Kontrolle? | Everything under control at camp? |
Habt ihr die Polizisten unter Kontrolle? | Do you have the police under control? |
Diese Ausbildung erfolgt unter angemessener Kontrolle | This training is to be dispensed under appropriate supervision |
Strenge Sicherheitsmaßnahmen hielten die Dinge unter Kontrolle. | Strict security measures kept things under control. |
ALLES IST UNTER DER KONTROLLE DER REGIERUNG. | EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL. |
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. | She can't control her emotions. |
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle. | She has good control over her class. |
Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle. | I think everything here is under control. |
Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle. | She doesn't keep her children under control. |
Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. | Mary can't control her emotions. |
Jahrhundert war Gaza unter Kontrolle der Israeliten. | However, it was abandoned by the 14th century BCE, at the end of the Bronze Age. |
Sie haben es nicht mehr unter Kontrolle. | It's out of your control. |
Doch am Ende schien alles unter Kontrolle. | But in the end everything seemed to be under control. |
Ich habe den Saal wieder unter Kontrolle. | I've got the room back people. |
Um die Ehefrau unter Kontrolle zu halten. | Just the thing to keep the wife under control. |
Wie viel Weideland haben Sie unter Kontrolle? | How much cattle range do you control? |
Unter enormen Anstrengungen konnte Timoschenkos Regierung das Haushaltsdefizit unter Kontrolle halten. | Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control. |
Dieser Haushalt ist öffentlich und einigermaßen unter Kontrolle. | It is public and relatively under control. |
Er muss unter Kontrolle gebracht werden, zum Schweigen. | He must be put under control, silenced. |
Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten. | The boxer needs to check his aggression. |
Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle. | The Colonel said the situation is under control. |
Ich glaube, wir haben es unter Kontrolle gebracht. | I think we got it under control. |
Später gelangte es unter die Kontrolle von England. | The one that later transferred to Pennsylvania was Upland. |
Dabei stehen alle unter der Kontrolle der SLSNZ. | They also come under the control of SLSNZ. |
Die haben zusammen 700, 800 Laden unter Kontrolle. | They're selling to 7800 joints between them. |
Verwandte Suchanfragen : Vermögenswerte Unter Kontrolle - Unter Britischer Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ständiger Kontrolle - Ausrüstung Unter Kontrolle - Vollständig Unter Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ihrer Kontrolle - Unter Seiner Kontrolle