Translation of "among" to German language:


  Dictionary English-German

Among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Among Jinns and among men.
sei dieser aus den Ginn oder den Menschen
Among Jinns and among men.
von den Ginn und den Menschen.
Among Jinns and among men.
Sei es einer von den Djinn oder von den Menschen.
Among his guests were, among others,
Unter seinen Gästen waren u.a.
From among jinn and among people.
sei dieser aus den Ginn oder den Menschen
From among jinn and among people.
von den Ginn und den Menschen.
From among jinn and among people.
Sei es einer von den Djinn oder von den Menschen.
From among jinn and among people.
von den Dschinn und den Menschen.
Be not among winebibbers among riotous eaters of flesh
Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern
Among them
Darunter die folgenden
among others.
Die 15.
Among brothers.
Unter Br?dern.
( among shoppers)
( der Kunden)
Among others.
Auch.
58 among those in employment versus 36 among the unemployed
58 der Erwerbstätigen gegenüber 36 der Erwerbslosen
Will this be done among States, or also among businesses?
Geschieht es lediglich zwischen den Staaten oder auch zwischen Unternehmen?
'Why not?' he replied 'for after my death I shall see those great men, Pythagoras among the philosophers, Hecataeus among historians, Homer among poets, Olympus among musicians.'
Warum nicht? antwortete er denn nach meinem Tode werde ich jene großen Männer einen Pythagoras unter den Philosophen, Hekatäus unter den Geschichtsschreibern, Homer unter den Dichtern, Olympus unter den Musikern sehen.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
Unemployment among women is, after all, far higher than among men.
Vié tiger Auswuchs sei, der die menschliche Familie be drohe ...
I'm not a Muslim among Catholics or an Arab among French.
Ich bin kein Moslem, kein Araber mehr unter Franzosen.
Why seek ye the living among the dead, among the dead?
Was sucht ihr den Lebenden bei den Toten?
Among these are
Um nur einige zu nennen
You're among friends.
Du bist unter Freunden.
You're among friends.
Sie sind unter Freunden.
You're among friends.
Ihr seid unter Freunden.
We're among friends.
Wir sind unter Freunden.
Contains among others
enthält D Glucose
among control patients.
las maligne Erkrankungen, die keine Lymphome oder nicht melanomartige Hauttumore waren, beobachtet.
among control patients.
ge Patientenjahre bei 1.570 Kontrollpatienten (die mediane Behandlungsdauer betrug 5,7 Monate bei Patienten, die mit Trudexa und 5,5 Monate bei Patienten, die mit einer Vergleichssubstanz behandelt wurden).
So among them,
Unter anderem war ich Schäferin,
Among other things
Als Beispiele von Maßnahmen sind zu nennen
Among other aspects
Unter anderem
Among other things,
U.a. hat er gesagt, Sie wären hinter meinem Geld her.
including among others
Bohnergeräte
God chooses messengers from among the angels, and from among the people.
Allah erwählt aus den Engeln Boten und (ebenfalls) aus den Menschen.
God chooses messengers from among the angels, and from among the people.
Allah erwählt Sich aus den Engeln Gesandte, und (auch) aus den Menschen.
God chooses messengers from among the angels, and from among the people.
Gott erwählt sich aus den Engeln Boten, und (auch) aus den Menschen.
God chooses messengers from among the angels, and from among the people.
ALLAH erwählt aus den Engeln Gesandte und aus den Menschen.
Declare his glory among the heathen his marvellous works among all nations.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
Wie eine Rose unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den Töchtern.
They are the unemployment among young people and the unemployment among women.
Der Präsident. Das Wort hat die Liberale und Demokratische Fraktion.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
Dieser Grundsatz gilt zweifellos für Staaten ebenso wie für den einzelnen.
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
Wie die Lilie unter den Dornen, so ist meine Liebe unter den Töchtern.
National policies vary by country among politicians as well as among volunteer organizations.
Die offizielle Politik sieht in jedem Land anders aus, das Gleiche gilt für Initiativen von Freiwilligen.
Among us are those who are submitting, and among us are the compromisers.
Und manche unter uns sind Gottergebene, und manche unter uns sind vom rechten Weg abgewichen.

 

Related searches : Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among - Distinguish Among - Share Among - Vary Among - Among Customers - Collaboration Among - Among Ourselves - Among Friends - Among Students - Among Whom - Divide Among