Translation of "urbane Zukunft" to English language:
Dictionary German-English
Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Urbane Zukunft - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Urbane Identitäten | Self and the City |
Afrikas urbane Landwirte | Africa s Urban Farmers |
Aktionsplan urbane Mobilität | Action Plan on Urban Mobility |
Aktionsplan urbane Mobilität (Mitteilung) | Action plan for urban mobility (communication) |
Aktionsplan urbane Mobilität (Mitteilung) | Action plan on urban mobility (communication) |
Das urbane Ambiente ist perfekt. | The urban ambiance is perfect. |
Thema des Tages Urbane Landwirtschaft . | Topic of today, Urban Farming. |
Wie Shanghai Pudong Ende der 1990er Jahre dürften auch die heutigen chinesischen Geisterstädte in nicht zu ferner Zukunft florierende urbane Zentren sein. | Like Shanghai Pudong in the late 1990 s, today s Chinese ghost cities are likely to be teaming urban centers in the not so distant future. |
Aktionsplan urbane Mobilität (KOM(2009) 490 | Urban Mobility Action Plan (COM(2009) 490) |
Mosambik Reaktionen auf eine alltägliche urbane Tragödie | Mozambique Reactions to an Everyday Urban Tragedy Global Voices |
Initiative für Erzählkunst will urbane Sprachvielfalt bewahren | A Storytelling Initiative Aims to Preserve Urban Linguistic Diversity Global Voices |
Sie haben urbane Strassenlandschaften, aber suburbane Parkradien. | They have urban streetscapes, but suburban parking ratios. |
Stellen Sie sich urbane Geografie als Archipel vor. | Imagine urban geography as an archipelago . |
Zweitens, sagte ich die urbane Sippschaft ist überbewertet. | Second, I told Emma that the urban tribe is overrated. |
Aktion 17 Einrichtung eines Beobachtungszentrums für urbane Mobilität | Action 17 Establishment of an urban mobility observatory |
Aktion 17 Einrichtung eines Beobachtungszentrums für urbane Mobilität | Action 17 Setting up an urban mobility observatory |
Das urbane Zentrum der Region ist die Stadt Hofuf. | Its early history is similar to that of Eastern Arabia. |
Seit 2010 hat eine regelrechte Volksmusikwelle auch urbane Jugendliche erfasst. | W.W. Norton Co., 2006. |
Die Stadt Dison bildet mit Verviers eine geschlossene urbane Zone. | The size of the town, however, remained relatively modest. |
Die urbane Dimension muß viel stärker Eingang in alle Strukturfonds finden. | The urban dimension must be incorporated much more deeply in all the structural funds. |
Kleine urbane Flächen, mit bebaubarem Land dazwischen untereinander durch die Eisenbahn verbunden. | little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway. |
Aktion 1 Beschleunigung der Einführung von Plänen für die nachhaltige urbane Mobilität | Action 1 Accelerating the take up of sustainable urban mobility plans |
Aktion 1 Beschleunigung der Einführung von Plänen für die nachhaltige urbane Mobilität | Action 1 Accelerating the take up of sustainable urban mobility plans |
Aktion 1 Beschleunigung der Einführung von Plänen für die nachhaltige urbane Mobilität | Action 1 Accelerating the take up of sustainable urban mobility plans |
Während ländliche Gegenden durch Landenteignungen zerstört wurden, waren urbane Gegenden von Immobilienblasen bedroht. | While rural areas were ruined by land seizure, urban areas were threatened by property bubbles. |
Die 36 Jährige Journalistin ist eine anerkannte Spezialistin für zeitgenössische, urbane arabische Musik. | The 36 year old journalist is a renowned urban contemporary Arab music specialist. |
Urbane Gebiete waren gegen Anfang der Nachkriegszeit von 25 auf 75 Prozent gestiegen. | We went from 25 percent urban to 75 percent by the early postwar years. |
Sie sind was ich als die Städte von morgen betrachte, die neue urbane Welt. | They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world. |
Einmal durch das heutige urbane China zu reisen, ist eine in vielerlei Hinsicht irreführende Erfahrung. | To travel through urban China today is in many ways a deceptive experience. |
Demzufolge sollte das Westjordanland als eine integrierte urbane Region unabhängiger, aber miteinander verbundener Städte betrachtet werden. | Thus, the West Bank should be viewed as an integrated urban region of independent but connected cities. |
weil kostenloses Wasser und kostenlose Elektrizität meistens Subventionen für die urbane Mittelklasse und reiche Farmer sind | because free water and electricity are mostly a subsidy for the urban middle class and for rich farmers. |
Das Verwaltungsgebiet der Städte auf Bezirksebene umfasst sowohl das urbane Stadtgebiet als auch die umliegende Großregion. | These cities are known as sub prefecture level cities, meaning that they are given a level of power higher than a county, but still lower than a prefecture. |
Der urbane Zyklus ist hauptsächlich für größere Ausbrüche von Gelbfieber verantwortlich, wie sie in Afrika vorkommen. | The urban cycle is responsible for the major outbreaks of yellow fever that occur in Africa. |
Es gelingt ihm, jenes Gefühl der Dichte und Energie einzufangen, welches das moderne urbane Bombay charakterisiert. | He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. |
Aufeinander abgestimmte urbane und stadtplanerische Maßnahmen als Reaktion auf das Erdbeben in Athen vom 7. September 1999. | Set of coordinated urban and city planning policy measures taken as a response to the Athens earthquake, Sept. 7th 1999. |
Eine leichte Verseuchung und hohe Strahlenbelastungen könnten israelische, palästinensische und jordanische urbane Zentren in einiger Entfernung betreffen. | Light contamination and hot spots could impact Israeli, Palestinian, and Jordanian urban centers some distance away. |
Im Moment zumindest haben das provinzielle Russland und die neue urbane Klasse Putins Nicht Einmischungs Pakt akzeptiert. | For now, at least, provincial Russians and the new urban class alike have accepted Putin s no participation pact. |
Urbane Fragen sind zu wichtig, um sie auf ein Programm mit nur sehr geringer Mittelausstattung zu beschränken. | The urban question is so important that we cannot tighten our belts and undervalue it with a programme which has such a small budget. |
Städte Die Stadt Cork ist heute die Grafschaftshauptstadt und als zweitgrößte Stadt der Republik Irland das urbane Zentrum Südirlands. | There is also a joking belief among the population of Cork that it is the Real capital of Ireland and they frequently refer to it as such. |
Während urbane Entwicklungen normalerweise auf Kosten der Natur entsteht, kann man sagen, dass in diesem Fall Natur geschaffen wird. | So, you can say where an urban development normally happens at the expense of nature, in this case it's actually creating nature. |
Es ist eingebettet in Communties und in eine urbane Umgebung so wie normale Theater historisch gar nicht angelegt sind. | Its embeded in communities and it takes place in an urban environment which normal theatres dont. |
Die Science Barge schwimmt auf dem Hudson River in NYC und ist ein gutes Beispiel für nachhaltige, urbane Landwirtschaft. | The Science Barge floats in the Hudson River in NYC and is the only working example of a sustainable urban farm in the area. |
Vielleicht spielen Dinge eine Rolle, derer wir uns noch nicht bewusst sind, aber das ist ein Denkansatz urbane Inseln. | Perhaps there are other things that we're just not thinking about yet, but that's one idea to think about, urban islands. |
1.3 Der EWSA befürwortet einen kreativen Ansatz für eine urbane Renaissance des 21. Jahrhunderts und robuste und wettbewerbsfähige Metropolregionen. | 1.3 The EESC advocates an imaginative approach to a 21st century urban renaissance and resilient and competitive metropolitan areas. |
Eure Zukunft ist unsere Zukunft. | Your future is our future. |
Verwandte Suchanfragen : Urbane Dichte - Urbane Landwirtschaft - Urbane Atmosphäre - Urbane Oase - Urbane Systeme - Urbane Eleganz - Urbane Modernität - Urbane Energiesysteme - Peri-urbane Gebiete - Peri-urbane Landwirtschaft - Zukunft Ansatz