Translation of "verderben die Freude" to English language:
Dictionary German-English
Verderben - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Verderben - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Verderben - Übersetzung : Verderben - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Verderben - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Verderben Sie mir nicht die Freude. | I beg you, don't mar my pleasure. |
Du wirst dir alle Freude verderben! | Foreseeing your happiness would only spoil it! |
Man soll Freude daran haben, und die Politiker sollten diesen Genuß nicht verderben. | You are supposed to enjoy it and politicians should not spoil this enjoyment. |
Doch wir sollten uns die Freude nicht verderben lassen und nicht die geleistete umfangreiche Arbeit und die heute erreichten bedeutenden Ergebnisse negieren. | Yet, we must not deny ourselves a good thing, nor must we deny the considerable work accomplished or the significant results arrived at today. |
Die Freude des einen soll beider Freude sein. | That the joys of each shall be the joys of both. |
Die Freude? | The pleasure? |
FREUDE weil Leben Freude ist, die Kunst des Lebens die Kunst in Freude zu leben ist. | JOY because life is about joy, the art of living is the art of joyful living. |
Nach Aktionen angezogen Hearts Sie Dinge tun, außerhalb der Freude Freude ist die Freude des Interior Interior | 'Our hearts are drawn after our actions' do external actions of joy being happy on the outside (on your face) is the happiness of the internal |
Eine Freude, die rein ist, eine Freude, die friedlich ist, eine Freude, die man erkennt, wenn man sie fühlt. Man weiß | A joy which is pure, a joy, which is peaceful, a joy, which you know, when you feel it, you know |
Verderben? | I believe, not worth for my wife when you poke the nobility. |
Es lebe die Freude! | Long live joy! |
Es lebe die Freude! | Long live mirth! |
Die Freude, Dinge herauszufinden! | The pleasure, of finding things out! |
Wieder bringen wir euch Verderben, brutales, demütigendes Verderben. | Again, we bring you disaster, crushing humiliating disaster. |
Freude. | Joy. |
Freude! | Rejoice! |
Freude! | Oh, joy! |
Freude? | Rejoicing? |
Freude? | Fun? |
Das wird die Wirtschaft verderben! | It's gonna fuck up the economy. |
Sie verderben Johnny die Party. | But you must. It'll spoil Johnny's party. |
Heran, Verderben! | Come, wrack! |
Fertig sind, stoppen, um die Verantwortung für die Freude Ihrer Kinder und die Freude, nimm dein | Finished, stop taking responsibility for the joy of your children and your spouse |
Die Freude kommt zurück, die Freude über die guten Dinge, die wir in der Vergangenheit gemacht haben. | The joy comes back to you, of the good things, we have done in the past. |
Die Freude war ganz meinerseits. | The pleasure was mine. |
Die Macht, Freude zu erschaffen! | The power to create happiness! |
Die Freude ist trotzdem da. | The joy is there inspite of. |
Der uns die Freude gab! | He gave us joy! |
Gönnt uns die Freude nicht! | They grudge us the joy! |
Warum ihnen die Freude nehmen? | Leave them enjoy themselves. |
Die Freude ist ganz meinerseits. | The pleasure, she's all mine. |
Auf mich wartet die Freude | Joy is waiting for me |
Überall die Freude zu nehmen. | Taking all the fun out of everything. |
Die Freude ist ganz mein. | Pleased to meet you. Cheering |
Und er rannte zum Markplatz und rief Freude! Freude! | And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice! |
Rina, Freude Freude, werden Sie eine glückliche Frau sein | Rina, joy joy, you'll be a happy woman |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | DESTROYED WILL BE the hands of Abu Lahab, and he himself will perish. |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed! |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Perish the two hands of Abu Lahab (an uncle of the Prophet), and perish he! |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned. |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Destroyed were the hands of Abu Lahab, and he lay utterly doomed. |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. |
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | Perish the hands of AbiLahab, and perish he! |
Verwandte Suchanfragen : Verderben - Die Freude - Verderben Die Stimmung - Verderben Die Überraschung - Verderben Die Landschaft - Verderben Etwas - Verderben Sich - Verderben Mich - Verderben Loop