Translation of "verursacht Probleme" to English language:
Dictionary German-English
Verursacht - Übersetzung : Probleme - Übersetzung : Verursacht - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung : Verursacht Probleme - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Das verursacht immer Probleme. | That's always going to lead to problems. |
Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme. | This mismatch causes fundamental problems. |
Das Geldsystem verursacht diese Probleme. | The monetary system creates these situations. |
Allerdings hat der Artikel 6 Probleme verursacht. | However, Article 6 has created problems. |
Tut mir leid, dass ich Probleme verursacht habe. | I'm sorry I caused problems. |
Diese Regelung funktioniert gut und hat kaum Probleme verursacht. | This arrangement works well and has caused few problems. |
3.5.3 Die Schaffung eines 2. Regimes verursacht keine grundsätzlichen Probleme. | 3.5.3 The creation of a 2nd Regime does not cause problems in principle. |
Unabhängig davon verursacht diese Währung ohne Staat bereits neue Probleme. | However, this currency, which does not belong to any one State, is now posing new problems. |
Ferner verursacht es keine Probleme hinsichtlich der Versalzung des Bodens. | Nor does it cause any salinity problems in the soil. |
Weitere Probleme werden durch die Inflation verursacht oder vielmehr ihre Abwesenheit. | Inflation or the lack of it presents further challenges. |
Diese Probleme können durch eine Vielfalt von Faktoren verursacht wer den. | It has been clearly established that most young people who take to drugs do so because they are offered them by friends. |
Es verursacht Schottland schwere Probleme, wo wir eine große Wollindustrie haben. | It is causing grave problems for Scotland, where we have a great wool industry. |
Diese haben bis heute noch nie Probleme hinsichtlich der Rechtsgrundlage verursacht. | These have never caused problems with regard to the legal basis hitherto. |
Können Wissenschaft und Technologie wirklich Probleme lösen, die China nicht allein verursacht? | But can science and technology really solve problems that are not caused by China alone? |
Und da wir die Probleme verursacht haben, können wir sie auch lösen. | And since we made the problems, we can also solve the problems. |
So verursacht die Festsetzung von Mindeststrafen durch diesen Rahmenbeschluss elementare rechtsstaatliche Probleme. | If we set minimum penalties in this framework resolution, we shall come up against elementary rule of law problems. |
Während seines gesamten Lebenszyklus verursacht es beträchtliche Probleme für Umwelt und Gesundheit. | It poses significant environment and health problems over its entire life cycle. |
Tatsächlich hat die Dehnbarkeit der Maastricht Kriterien viele der Probleme der Eurozone verursacht. | Indeed, the malleability of the Maastricht criteria has caused many of the eurozone s problems. |
Die britischen Moslems haben also keine größeren Probleme bezüglich der rechtstaatlichen Ordnung verursacht. | So Britain's Muslims have presented no major problems of law and order. |
HIV und die Probleme, die es verursacht, sind größer als das zurückweichende Eis. | The HIV and the problems it is causing are greater than the receding ice. |
Tom scheint sich all der Probleme, die er verursacht, nicht bewusst zu sein. | Tom doesn't seem to be aware of all the problems he's causing. |
Diese Organisationsform verursacht große Probleme, wenn eine Richtlinie für Apotheker erlassen werden soll. | They are doing so under the threat of unemployment. It is unfair to the young. |
Die gegenwärtigen Probleme Indonesiens wurden durch Europa und durch die Vereinigten Staaten verursacht. | Indonesia's current problems were caused by Europe and America. |
Stattdessen sind alle großen Bedrohungen von heute Probleme, die wir alle selbst verursacht haben. Und da wir die Probleme verursacht haben, können wir sie auch lösen. Das bedeutet dann, dass es vollkommen in unserer Macht liegt, diese Probleme anzugehen. | Instead, all the major threats facing us today are problems entirely of our own making. And since we made the problems, we can also solve the problems. That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. |
Diese zusätzliche Flüssigkeitsfreisetzung verursacht keine Probleme bei der Heilung Ihres Bruches oder Ihrer Wunde. | This additional fluid discharge has not been associated with problems in fracture or wound healing. |
Stattdessen sind alle großen Bedrohungen von heute Probleme, die wir alle selbst verursacht haben. | Instead, all the major threats facing us today are problems entirely of our own making. |
Dort heißt es Die Zulassung des therapeutischen Klonens durch Kerntransfers verursacht viele ethische Probleme. | It says that allowing therapeutic cloning by nuclear transfer gives rise to many ethical problems. |
Die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes hat der zyprischen Wirtschaft, insbesondere der Landwirtschaft, erhebliche Probleme verursacht. | The application of the acquis communautaire has created serious problems for the Cypriot economy, especially in agriculture. |
Für viele zuverlässige Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere, verursacht der Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr große Probleme. | Late payment often suffocates many credible businesses, particularly small and medium sized companies. |
Andere wie Luxemburg haben nur das Minimum umgesetzt, und das hat eben große Probleme verursacht. | Others such as Luxembourg have implemented the bare minimum, and inevitably this has caused serious problems. |
Das Fehlen von Mechanismen für Verhandlungen mit der Zivilgesellschaft verursacht in einigen AKP Ländern Probleme. | The lack of mechanisms for civil society negotiations in some ACP countries poses real problems. |
Wir haben dieses Dokument, das so viele Probleme im Rat verursacht hat, vom Verhandlungstisch zurückgezogen. | We withdrew this document, which had caused the Council so many problems, from the negotiating table. |
Das hat für unsere Entscheidungen und für die Berichterstattung an das Parlament enorme Probleme verursacht. | This has created enormous problems in our decision making and reporting back to Parliament. |
Technisch gesehen, hat das keine eigentlichen Probleme verursacht, doch es wird Probleme geben, wenn wir das Verfahren nicht vor der Sommerpause abgeschlossen haben. | Technically speaking, this has not raised any real problems until now, but it will do so if we have not completed the process before the summer recess. |
Die Entwaldung, speziell für Ölpalmen um Bio Sprit für westliche Länder herzustellen, verursacht die eigentlichen Probleme. | The deforestation, especially for oil palm, to provide biofuel for Western countries is what's causing these problems. |
Damit aber wären die ethischen und rechtlichen Probleme, die diese Technik verursacht, bei weitem nicht gelöst. | The possible application of prenatal diagnosis must be the subject of clear, precise, legally binding definitions. |
B. am Friederspitz) verursacht eine zu intensive Schafbeweidung Probleme wegen der Zerstörung durch Erosion von alpinen Grashängen. | on the Friederspitz), intensive grazing of sheep has caused problems as a result of the destruction of grassy alpine mountainside by erosion. |
Nun,es wäre nicht Oh Ha Ni, wenn sie einfach nur hinfällt (und dabei keine Probleme verursacht) | Well, it isn't Oh Ha Ni to just fall (and not cause trouble). |
A Optionen zur Beseitigung der Probleme, die durch divergierende einzelstaatliche Rechtsvorschriften für Erbfälle mit Auslandsbezug verursacht werden | Definition of policy options that address problems caused by national legislative differences concerning successions with transnational elements (Policy Option A) |
Unser Körper verfällt beim Altern, und dieser Verfall verursacht gesellschaftliche Probleme. Ein Grund, warum wir uns damit beschäftigen. | As we age, we deteriorate, and this deterioration causes problems for our society, so we have to address it. |
Der schwere Güterverkehr auf der Straße verursacht große Probleme in Form von Staus, Lärm und Emission umweltgefährdender Stoffe. | The heavy goods traffic on the roads creates problems in the form of congestion, noise and emissions of environmentally harmful substances. |
Nun verursacht sie zudem anderen Entwicklungsländern beträchtliche Probleme, da Chinas boomende Wirtschaft sie beim Wettstreit um die Ressourcen überbietet. | Now it is also generating substantial pain for other developing countries as China s booming economy outbids them for resources. |
Der Betrugsskandal der Société Générale hat mehr Probleme verursacht, als es sich irgendeiner der Hauptakteure je hätte vorstellen können. | The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined. |
Iscover wird bei erwachsenen Patienten eingesetzt, um atherothrombotische Ereignisse (Probleme, die durch Blutgerinnsel und Arterienverkalkung verursacht werden) zu verhindern. | Iscover is used in adult patients to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of arteries). |
Plavix wird bei erwachsenen Patienten eingesetzt, um atherothrombotische Ereignisse (Probleme, die durch Blutgerinnsel und Arterienverkalkung verursacht werden) zu verhindern. | Plavix is used in adult patients to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of arteries). |
Verwandte Suchanfragen : Probleme Verursacht - Probleme Verursacht - Probleme Verursacht - Probleme Verursacht - Probleme Verursacht - Verursacht Keine Probleme - Verursacht Einige Probleme - Es Verursacht Probleme