Translation of "verweigert Personen" to English language:


  Dictionary German-English

Verweigert - Übersetzung : Verweigert - Übersetzung : Verweigert - Übersetzung : Verweigert Personen - Übersetzung : Verweigert - Übersetzung : Verweigert - Übersetzung : Verweigert - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zugriff verweigert
Access denied
Berechtigung verweigert
Permission denied
Zugriff verweigert
Permission denied
Zugriff verweigert
Access Denied
Schreibzugriff verweigert
Write Access Denied
Zugriff verweigert.
Access denied.
Zugriff verweigert.
Permission denied.
Erlaubnis verweigert.
Permission refused.
Annahme verweigert .
Returned to Sender .
(a) Personen, denen die Mitgliedstaaten in den fünf Jahren vor der Neuansiedlung die Neuansiedlung gemäß diesem Absatz verweigert haben.
(a) persons whom Member States have during the last five years prior to resettlement refused to resettle in accordance with this paragraph.
Insbesondere Artikel 96, der die Daten von Personen betrifft, denen die Einreise verweigert wird, gehört in die erste Säule.
In particular, Article 96, which is the article governing the data on those refused entry, must be in the First Pillar.
Zugriff verweigert auf
Access denied to
Benutzer verweigert VerbindungComment
User Refuses Connection
Sie wurde verweigert.
It's denied.
Der Rat verweigert sich einfach dem Parlament, aber er verweigert nicht nur sich, er verweigert dem Parlament insgesamt parlamentarische Rechte.
The Council is simply refusing to cooperate with Parliament on this and not just refusing to cooperate but refusing to grant Parliament some of its parliamentary rights.
Der Zugriff wurde verweigert.
Permission was denied.
Faire Prozesse werden verweigert.
Fair hearings are denied.
Kroatien erwägt Korridor Slowenien verweigert
Croatia is considering a corridor Slovenia has refused.
Aufgeschobenes Recht ist Recht verweigert.
Justice delayed is justice denied.
Der Benutzer verweigert die VerbindungName
User refuses connection
(g) Werden staatliche Leistungen verweigert?
(g) A denial of State s services
Das haben Sie aber verweigert.
But you refused to do so, and what is more, my name was down to speak.
Bisher ist das verweigert worden.
So far this request has been turned down.
Das Außenministerium verweigert den Kommentar.
The State Department has refused any comment.
Er hätte den Treueschwur verweigert.
They said he hadn't taken an oath of allegiance.
Die Rechtshilfe kann verweigert werden,
Mutual legal assistance may be refused
Die Rechtshilfe kann verweigert werden,
Parties are strongly encouraged to apply these paragraphs if they facilitate cooperation.
Aufgrund eines Ersuchens um Festnahme zwecks Auslieferung sind die Namen von lediglich 11 000 Personen in diesen Computern gespeichert. 780 000 Ausschreibungen aber gelten Personen, denen die Einreise in sämtliche EU Mitgliedstaaten verweigert werden.
Only 11 000 people have their names stored in these computers because of an arrest warrant for the purpose of deporting them, but there are 780 000 listed as barred from entering any of the EU's Member States.
In der Gemeinschaft sind nahezu 250 000 Personen jährlich damit konfrontiert, dass ihnen nach Bezahlung des Flugscheins und Erledigung aller Formalitäten die Beförderung verweigert wird.
Every year, within the Community, around 250 000 people having paid for their ticket and completed all the formalities are denied boarding.
Man verweigert Tom eine medizinische Versorgung.
Tom is being denied medical treatment.
Tom wird die Mitgliedschaft verweigert werden.
Tom will be denied membership.
Die Botschaft verweigert politischen Flüchtlingen Asyl.
The embassy denies asylum to political refugees.
Ich habe dir nie etwas verweigert.
I've never refused you anything. No.
Kroatien und Bulgarien haben ihre Unterschrift verweigert.
Croatia and Bulgaria have refused to sign.
Heute verweigert Turkmenistan die Zusammenarbeit mit Russland.
Today, Turkmenistan refuses to cooperate with Russia.
Die Behörden haben ihr eine Abtreibung verweigert.
Authorities have denied her an abortion.
Der SOCKSv5 Server hat die Verbindung verweigert
Connection not allowed by SOCKSv5 server
Auslieferungen werden verweigert. Solon würde höhnisch lachen.
We can grasp the torch of human justice which is about to go out in Manhattan.
Bisher wurden uns solche Berichte systematisch verweigert.
Until then, we had been systematically denied access to these reports.
Im Augenblick verweigert es sich jedoch völlig.
For now, however, there is total refusal to do so.
Erlaubnis verweigert. Führen Sie die Befehle aus!
Carry out your orders, sergeant major.
Du hast 2 Mal das Essen verweigert.
You've sent away two meals already.
Andernfalls wird die Übernahme der Partie verweigert.
Should this not be the case, the lot shall not be taken over.
27 Dieselbe fünfjährige Speicherfrist sollte für Daten zu Personen gelten, die das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht innerhalb der zulässigen Aufenthaltsdauer verlassen haben, damit diese Personen leichter identifiziert und rückgeführt werden können, und für Daten zu Personen, denen die Einreise für einen Kurzaufenthalt oder auf der Grundlage eines Rundreise Visums verweigert wurde.
27 The same retention period of five years would be necessary for data on persons who have not exited the territory of the Member States within the authorised period of stay in order to support the identification and return process and for persons whose entry for a short stay or on the basis of a touring visa has been refused.
Das Verteidigungsministerium verweigert jeden Kommentar zu dieser Geschichte.
The Department of Defense declined to comment for this story.

 

Verwandte Suchanfragen : Verweigert Personen Liste - Weiterleitung Verweigert - Zugriff Verweigert - Verweigert Partei - Wurden Verweigert - Verweigert Hat - Verweigert Ansprüche - Nie Verweigert