Translation of "während des Umzugs" to English language:


  Dictionary German-English

Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während des Umzugs - Übersetzung :
Keywords : During While Away Their

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich bin wegen des Umzugs schon ganz aufgeregt.
I'm excited about the move.
Der Abschluss des Umzugs ist für Ende November geplant.
The relocation is expected to be completed by the end of November.
Die Nachricht des Umzugs der Oilers wurde in Houston mit Entsetzen aufgenommen.
The pants were reminiscent of the ones donned by the Oilers.
(Das Datum ist später wegen des Umzugs des EWSA auf den 7. Juni vorverlegt worden).
(The date was subsequently brought forward to 7 June because of the move.)
An dieser Stelle gilt den Mitarbeitern des Sortenamtes ein Wort des Lobes für die schnelle Abwicklung des Umzugs nach Angers.
A word should also be said in praise of the Office's staff for their endeavours in ensuring that the removal to Angers passed off smoothly.
bei Beginn der Abordnung zum Zeitpunkt des Umzugs für die Reise vom Wohnort zum Ort der Abordnung
at the beginning of the secondment, on removal from the place of residence to the place of secondment
Nach 1997, dem Jahr des Umzugs nach Angers, läßt sich 1998 als das Jahr der Stabilisierung des Gemeinschaftlichen Sortenamtes charakterisieren.
After 1997, the year in which the Community Plant Variety Office (CPVO) moved to Angers, 1998 can be regarded as a year of stabilisation.
Trotz des Umzugs des Franchise von Winnipeg nach Phoenix behielten auch die Phoenix Coyotes die beiden gesperrten Nummer der Vorgänger bei.
When the Phoenix Coyotes declared bankruptcy, True North Sports and Entertainment made two bids with the intent of returning the franchise to Winnipeg.
6. bedauert, dass der Vorschlag des Generalsekretärs nicht die erforderlichen Zusicherungen dafür enthält, dass durch seine Umsetzung die Risiken während des Umzugs des primären Datenzentrums in den Nordgarten des Amtssitzes, einschlieȣlich der Risiken im Zusammenhang mit der physischen Datensicherheit, ausreichend gemindert werden
Regrets that the proposal of the Secretary General did not provide the necessary assurances that its implementation would sufficiently mitigate risks, including risks related to the physical security of data, during the relocation of the primary data centre to the North Lawn at Headquarters
Abschließend betont der Generalsekretär die gewaltigen Anstrengungen seitens des Sekretariats, für die Gewährleistung eines reibungslosen Geschäftsbetriebs während des Umzugs, der normalerweise in der Zeit vom 18. 22. Juni abgewickelt werden solle, bittet die Mitglieder gleichwohl um geflis sentliche Nachsicht.
In conclusion, he highlighted the secretariat s considerable efforts to ensure that work would continue during the move, scheduled for between 18 and 22 June, he nevertheless asked that members be patient.
Die Ein richtungs , Umzugs und sonstigen Personalkosten haben sich in drei Jahren um 183 erhöht.
The installation and re installation allowances arising from the increase in staff there has grown by 183 in three years.
Wenn man nur für Umzugs und Erbschaftsgüter eine kürzere Frist wählen würde, wäre dieses Gleichgewicht ge stört.
Unfortunately, I cannot deal as quickly with the regularion on a Community sysrem of reliefs from customs duries.
Im allgemeinen wird folgende Art von Hilfe geleistet Überbrückungsgeld, Reise , Umzugs und Einrichtungsgeld und Erstattung von Umschulungskosten.
Mr Pannella. (F) In connection with Rule 47 of the Rules of Procedure, Mr President, there is a precedent which is now always followed.
Zwei der irritierendsten offiziellen Restriktionen chinesischer Bürger sind die Einschränkungen bezüglich des Umzugs vom Land in die Städte und die Begrenzung der Kinderzahl pro Paar.
Two of the most vexing official constraints on Chinese citizens are restrictions on movement from the countryside to cities and limits on the number of children born to couples.
Ein ANE, dessen Abordnung auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers vor Ablauf von zwei Jahren nach Beginn der Abordnung beendet wird, hat keinen Anspruch auf Erstattung der Kosten des Umzugs zum Wohnort.
A SNE whose secondment is terminated at his request or at the employer's request within two years from the start of the secondment shall not be entitled to reimbursement of removal costs to the place of residence.
1,5 Stunden während des Sonnenauf und untergangs während des ganzen Jahres.
The telescope observes the Sun for about 1.5 hours at sunrise and another 1.5 hours at sunset each day.
Während des Nationalsozialismus
National Socialist Germany
Während des 18.
Hisingsparken.
Während des 13.
13 km south of Göttingen.
Während des 17.
References
Während des 13.
References
Während des 18.
References
Während des irischen.
... so as to create a better regional balance.
Während des Marschierens.
You'll have that while marching.
Während des Krieges.
You were in the army, however. During the war.
Während des Stadtfestes.
On the night of the town festival.
Während des Übergangszeitraums
During the transitional period
während des Enthäutens
during the removal of hides and fleece
unter Begrüßung der von Präsident Yusuf vorgenommenen Ernennung Nur Adde Hassan Husseins zum Ministerpräsidenten, der darauffolgenden Bildung eines neuen Kabinetts im Rahmen der Übergangs Bundesregierung und des Umzugs der Übergangs Bundesregierung nach Mogadischu,
Welcoming the appointment by President Yusuf of Prime Minister Nur Adde Hassan Hussein, the subsequent appointment of a new Cabinet under the Transitional Federal Government, and the relocation of the Transitional Federal Government to Mogadishu,
Die Bediensteten haben Anspruch auf Erstattung der Kosten ihres Umzugs von dem Ort, von dem aus sie vor ihrer Einstellung tätig waren, zu dem Ort, an dem sich der Sitz des Instituts befindet.
Staff members shall be entitled to reimbursement of the costs of removal from their previous place of duty to the location of the Institute.
Kreditfehler, so die Argumentation, passieren während des Booms, nicht während des Crashs.
Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes.
Ausführen während des Systemstarts
Run at system bootup
Auffrischimpfung während des 2.
Booster vaccination during the
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus
Area (m)
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus
Maintain dose level
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus
administration (mg)
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus
27 Table 3 Xeloda Dose Reduction Schedule (3 weekly Cycle or Continuous Treatment)
Ja, während des Krieges.
Yes, during the war
Aktivitäten während des Interregnums
Activities during the interregnum period
Hier, während des Tanzes?
Here at the ball?
Während des Ausbruchs 1930...
During the eruption of...
VERFAHREN WÄHREND DES FLUGS
IN FLIGHT PROCEDURE
Während des letzten Monats
During the last month
Das Thema des Umzugs aus familiären Gründen wurde nicht zuletzt deshalb mit aufgenommen ich hatte das eben schon einmal angesprochen , weil es sich um eine Frage handelt, die laut den Beratungsstellen sehr häufig angesprochen wird.
The issue of moving for family reasons is included not least because, as I indicated, it is a question that the advice services say comes up very frequently.
12. ersucht den Generalsekretär, 5.096.880 US Dollar im gebilligten Haushaltsplan für den Sanierungsgesamtplan aufzufangen, und beschlieȣt, den Betrag von 2.031.860 Dollar aus den für den Friedenssicherungs Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 zu bewilligenden Mitteln zu finanzieren, damit während des Umzugs des primären Datenzentrums in den Nordgarten möglichst zuverlässige und kostenwirksame Risikominderungsmaȣnahmen durchgeführt werden können
Requests the Secretary General to absorb 5,096,880 United States dollars within the approved budget of the capital master plan, and decides that 2,031,860 dollars shall be financed from the resources to be approved for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 in order to pursue the most reliable and cost effective risk mitigation measures during the migration of the primary data centre to the North Lawn

 

Verwandte Suchanfragen : Des Umzugs - Tag Des Umzugs - Während Des Winters - Während Des Transports - Während Des Lebens - Während Des Trainings - Während Des Transports - Während Des Transports - Während Des Mittags - Während Des Surfens - Während Des Tests - Während Des Forums - Während Des Betriebs - Während Des Betrachtens