Translation of "warum so ernst" to English language:


  Dictionary German-English

Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Warum - Übersetzung : Warum - Übersetzung :
Why

Ernst - Übersetzung : Warum - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Warum so ernst?
Why so triste?
Warum so ernst?
I like this darkhaired boy.
Warum nimmst du alles so ernst?
Why do you take everything so seriously?
Warum nimmst du alles so ernst?
Why get serious about it, anyway?
Ich weiß gar nicht, warum Sie diesen Fall so ernst nehmen, Larrue.
I don't see why you're so damn solemn about this case, Larrue.
Dieses Geschäft in Coburg Square ist ernst. Warum das ernst?
This business at Coburg Square is serious. Why serious?
Ist das dein Ernst? Warum nicht?
Are you serious?
Das ist meine Ernst. Aber warum denn?
But why?
,,Ernst, Huck, so ernst wie alles bei mir.
Earnest, Huck just as earnest as ever I was in my life.
Im Ernst, warum kaufst du nicht einfach mein Haus?
In fact, buy my house, will you?
Ist das so ernst?
Is it that serious?
Ist es so ernst?
Then it's serious.
Nicht so ernst nehmen?
Oh, no, no.
So ernst wie ClaimDiebstahl?
As serious as claim jumping?
Also warum wenn du diese Angelegenheit überhaupt ernst nimmst Warum stellst du dir nicht diese Frage?
Now why don't you, if you are at all serious in this matter, why don't you ask yourself that question?
Du siehst so ernst aus.
I have not done.
Nimm es nicht so ernst!
Don't take it seriously.
Nimm es nicht so ernst.
Don't take things so seriously.
Nimm nicht alles so ernst!
Don't take everything so seriously.
Nimm es nicht so ernst.
Don't take it too seriously .
Sie sehen so ernst aus.
Oh, my, they look solemn.
Peter, schau nicht so ernst.
Peter, you needn't look so serious.
So ernst ist es nicht.
It's not as serious as that.
Werden Sie nicht so ernst.
Please don't be so solemn.
Nimm mich nicht so ernst.
Don't mind me.
Er nahm alles so ernst.
He took things so seriously.
Warum, warum so?
Why why so?
Warum so still? Warum so traurig?
Why so sad and silent, my angel?
Weshalb sind Sie so zurückhaltend, so fürchterlich ernst?
Why are you so very shy, and so very sombre?
Warum hört mir in düsteren Zeiten niemand zu oder nimmt mich ernst?
Why is it that no one listens to me or takes me seriously during dire times?
Aber in allem Ernst, Herr Wiegler, warum hat Herr Leutner Sie entlassen?
Seriously, Mr. Wiegler, why has Mr. Leutner dismissed you?
So ernst war das nicht gemeint.
It wasn't that serious.
Ist Toms Zustand wirklich so ernst?
Is Tom's condition really that serious?
Nimm das Leben nicht so ernst!
Don t take life so seriously.
Also nimm das nicht so ernst.
So don't put too much importance in that.
Wieso wurde es Amerika so ernst?
Why did America get serious?
Aber... nimm das nicht so ernst...
In this moment that you recognise that even the sense of inertia or blank or anything like this take place... Then something says
Nimm die Dinge nicht so ernst.
Don't take things so seriously.
Nehmen Sie das nicht so ernst.
Oh, don't take it so seriously.
Nehmen Sie es nicht so ernst.
Do not take seriously. I would.
Du bist heute Abend so reizend. Aber so ernst.
You're an angel tonight, yet so serious.
Warum sollten Vorhersagen über den Zusammenbruch der Partei gerade jetzt ernst genommen werden?
Why should predictions of the collapse of CCP rule be taken seriously now?
Im Grunde Ihres Herzens wissen Sie, warum und das meine ich absolut ernst.
In your heart of hearts, you know why, and I'm being deadly serious.
Warum hat die Kommission in Stuttgart mit ihrer Rücktrittsdrohung übrigens nicht Ernst ge macht?
The task formulated for Athens in Stuttgart did not point any new direction at all.
Warum Warum, warum das Leben so einfach ist?
Why Why, why life is so simple?

 

Verwandte Suchanfragen : So Ernst - Warum So - Nicht So Ernst - Nicht So Ernst - Nicht So Ernst - So Ernst, Wie - Warum So Spät