Translation of "wobei abgeleiteten" to English language:
Dictionary German-English
Wobei - Übersetzung : Wobei abgeleiteten - Übersetzung : Wobei - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Keine abgeleiteten Objekte | No child objects |
Worte handeln von abgeleiteten Ideen. | Words are about conveying ideas. |
Die Peripatidae zeigen eine Reihe von abgeleiteten Merkmalen. | The Peripatidae exhibit a range of derivative features. |
Patentrechte einschließlich der aus ergänzenden Schutzzertifikaten abgeleiteten Rechte, | patent rights, including rights derived from supplementary protection certificates |
Patentrechte einschließlich der aus ergänzenden Schutzzertifikaten abgeleiteten Rechte | patent rights, including rights derived from supplementary protection certificates, |
c) Den abgeleiteten Interventionspreis anwendbar auf das Gebiet 4 (Irland). | (c) the derived intervention price applicable in region 4 (Ireland). |
Sie beruht auf der Unterscheidung zwischen Rahmenvorschriften und abgeleiteten Vorschriften. | The procedure rests on the distinction between framework legislation and secondary legislation. |
Nukleotidsequenzanalyse zur Ermittlung der abgeleiteten Aminosäurensequenz im Spaltbereich des Hämagglutininmoleküls | nucleotide sequencing analysis to allow determination of the deduced amino acid sequence at the cleavage site of the haemagglutinin molecule |
Lactococcus Ferment ist das Produkt der von Lactococcus abgeleiteten Bakterienkultur | Lactococcus Ferment is the product obtained from the bacterial culture derived from Lactococcus |
Lactococcus Ferment ist ein Extrakt der von Lactococcus abgeleiteten Bakterienkultur | Lactococcus Ferment is an extract of the bacterial culture derived from Lactococcus |
Des Weiteren arbeitete er an der von Simula abgeleiteten Programmiersprache ABC. | Van Rossum also worked on the development of the ABC programming language. |
Die von dem Motor der SS50 abgeleiteten Fahrzeugmotoren dürften mit ca. | This often made the SS50 slower, but more reliable and economical. |
Eine Theorie besteht aus einem Axiomensystem und all seinen daraus abgeleiteten Theoremen. | A mathematical theory consists of an axiomatic system and all its derived theorems. |
Das Grundmuster repräsentiert die Gesamtheit der nicht abgeleiteten Merkmale (Plesiomorphien) der Gruppen. | For example, Reptilia is traditionally characterized by (among other things) being cold blooded (i.e. |
Der Begriff Motivgruppe bezeichnet eine Ansammlung von ähnlichen, oder voneinander abgeleiteten Motiven. | A motif thematically associated with a person, place, or idea is called a leitmotif. |
Sie wurde erst 1999 in den Katalog der abgeleiteten SI Einheiten aufgenommen. | 927 931 (2001) http www.iupac.org publications pac 2001 7306 7306x0927.html |
zur Festsetzung der abgeleiteten Interventionspreise für Weißzucker für das Wirtschaftsjahr 2004 05 | fixing the derived intervention prices for white sugar for the 2004 05 marketing year |
zur Festsetzung der abgeleiteten Interventionspreise für Weißzucker für das Wirtschaftsjahr 2005 06 | fixing the derived intervention prices for white sugar for the 2005 2006 marketing year |
gleichwohl ist es jedoch nicht erforderlich , die EZB zu abgeleiteten Rechtsvorschriften anzuhören , mit dem Parlamentsgesetze umgesetzt werden , es sei denn , die abgeleiteten Rechtsvorschriften wirken sich anders aus als die Parlamentsgesetze . | This duty is not limited to legislation which is destined to be adopted by a parliament , but equally there is no need to consult the ECB on secondary legislation which implements primary legislation unless its impact is different from the latter . |
An der abgeleiteten Rechtsetzung und umfassenden Verordnungen wird in einigen Mitgliedstaaten noch gearbeitet. | Secondary legislation, and detailed regulations, are still under development in some Member States. |
In Artikel 24 Absatz 1 wird das Wort Vertrag durch das Wort Abkommen und werden die Worte im abgeleiteten Recht durch die Worte in dem in das Abkommen aufgenommenen abgeleiteten Recht ersetzt. | In Article 24(1) the word Treaty shall read Agreement and the words secondary law shall read secondary law incorporated in the Agreement . |
Systematik Velociraptor wird zur Unterfamilie Velociraptorinae gezählt, einer fortschrittlichen (abgeleiteten) Untergruppe der Familie Dromaeosauridae. | Classification Velociraptor is a member of the subfamily Velociraptorinae, a derived sub group of the larger family Dromaeosauridae. |
Daraus ergibt sich die Frage Sollen wir die Kennzeichnung dieser abgeleiteten Stoffe zwingend vorschreiben? | Thus the question arises should we require mandatory labelling of those derivatives? |
Die Anwendung dieses Absatzes erfolgt unbeschadet des Euratom Vertrags sowie des davon abgeleiteten Rechts. | If no mutually acceptable solution to these problems can be found in such consultations, the Party having requested the consultations may take the appropriate commercial safeguard measures to solve them or mitigate their effects in accordance with the legislation of the Community and the Republic of Kazakhstan and with the relevant principles of international law. |
Die Anwendung dieses Absatzes erfolgt unbeschadet des Euratom Vertrags sowie des davon abgeleiteten Rechts. | retransfers of any items subject to this Article outside the jurisdiction of the Community or the Republic of Kazakhstan shall only be made under the conditions of the Guidelines for Nuclear Transfers, as set out in IAEA document INFCIRC 254 Rev.6 Part1, as it may be revised. |
Als Bitweiser Operator findet in C (und von ihr abgeleiteten Programmiersprachen) das Zeichen codice_1 Verwendung. | (Note that the caret does not denote logical conjunction (AND) in these languages, despite the similarity of symbol. |
GANFORT bewirkt sowohl eine verminderte Bildung dieser Flüssigkeit als auch eine Erhöhung der abgeleiteten Flüssigkeitsmenge. | GANFORT works by reducing the production of liquid and also increasing the amount of liquid that is drained. |
Die in Unterabsatz 1 genannten Vorschriften des AEUV und des abgeleiteten Rechtssetzung sind die folgenden | Financial management and control |
Die in Unterabsatz 1 genannten Vorschriften des AEUV und des abgeleiteten Rechts sind die folgenden | Financial management and control |
In diesem Geiste hat der Rat die Komniission aufgefordert, hinsichtlich Getreide und der davon abgeleiteten Produkte, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und eventuell für andere landwirtschaftliche Güter, andere Maßnahmen vorzuschlagen, wobei die traditionellen Handelströme in Betracht gezogen werden sollen. | The Council has therefore called on the Commission to take the necessary steps as regards grain and derivative products and to propose other measures for other types of agricultural produce, bearing in mind traditional trade currents. |
In der Programmiersprache C und davon abgeleiteten Sprachen (beispielsweise Java) repräsentiert die Tilde das Einerkomplement bzw. | In the Groovy programming language the tilde character is used as an operator mapped to the bitwiseNegate() method. |
Herr Präsident! Noch eine Bemerkung zu den abgeleiteten Rechtsakten, über die der Herr Abgeordnete gesprochen hat. | Mr President, may I point out that a prerequisite for the attainment of the various goals I have just enumerated is an increase in Commission staff. |
Jede Bestimmung des abgeleiteten Rechts, die die Grundrechte berührt, muß durch das Europäische Parlament gebilligt werden. | The European Parliament must approve any secondary legislation that might have a bearing on these fundamental rights. |
die bei Qualitätssicherungsmaßnahmen zum Kernmaterialbuchführungssystem gewonnenen Daten einschließlich der abgeleiteten Schätzungen für zufällige und systematische Fehler | the data resulting from quality control measures applied to the nuclear material accountancy system, including derived estimates of random and systematic errors |
Ihr Arzt wird dieses Risiko sorgfältig gegenüber den aus der Behandlung mit Epoetin alfa abgeleiteten Vorteilen abwägen. | Your doctor will weight this risk carefully against the benefits to be derived from treatment with epoetin alfa. |
Die Lichtgeschwindigkeit war ein Ergebnis von Messungen, das in der abgeleiteten Einheit Meter pro Sekunde angegeben wurde. | As a result, the numerical value of in metres per second is now fixed exactly by the definition of the metre. |
Beispiel eines diagonal abgeleiteten Maßsystems Die rationale Triangulation des Quadrats stand bei der Entstehung vieler Maßsysteme Pate. | See also Perch Chain (unit) Furlong Imperial units English units United States customary units anthropic units References |
Ihr Arzt wird dieses Risiko sorgfältig gegenüber den aus der Behandlung mit Epoetin alfa abgeleiteten Vorteilen abwägen. | 190 Your doctor will weight this risk carefully against the benefits to be derived from treatment with epoetin alfa. |
Die daraus abgeleiteten Kostenvorgaben und Personaleinsparungen bei den nationalen Flugsicherungen schlügen nunmehr voll auf das operative Geschäft durch. | The resulting cost targets and personnel savings at the national air traffic control services now have a severe impact on daily operations, he stressed. |
Weder PHP 3, noch PHP 4 rufen vom Konstruktor der abgeleiteten Klasse aus automatisch Konstruktoren der Basisklasse auf. | Neither PHP 3 nor PHP 4 call constructors of the base class automatically from a constructor of a derived class. |
und wurden bereits in einer von dem griechischen Alphabet abgeleiteten Schrift geschrieben sie werden zusammenfassend als altkoptisch bezeichnet. | Some of the letters in the Coptic alphabet that are of Greek origin were normally reserved only for words that are themselves Greek. |
Sieben Verträge, Hunderte von Artikeln, ein unüberschaubares Wirrwarr von Normen, Wünschen, Regeln, Verfahren, von Grundprinzipien und abgeleiteten Vorschriften. | Seven Treaties, hundreds of articles, an impossible tangle of standards, preferences, regulations, procedures, core legislation and secondary legislation. |
Es ist daher nicht möglich, einen von den Glasfasernetzen anderer Betreiber abgeleiteten Mietnachweis auf BT oder Kingston anzuwenden. | It is therefore not possible to apply rental evidence derived from other operators' optic fibre networks to BT or Kingston. |
Wobei? | Doing what? |
Wobei? | Like what? |
Verwandte Suchanfragen : Abgeleiteten Maßnahmen - Stammzellen Abgeleiteten - Ursprünglich Abgeleiteten - Daraus Abgeleiteten - Chemisch Abgeleiteten - Hoch Abgeleiteten - Daraus Abgeleiteten - Biologisch Abgeleiteten - Marine Abgeleiteten - Haben Abgeleiteten - Erdöl Abgeleiteten - Spender Abgeleiteten - Natürliche Abgeleiteten - Statistisch Abgeleiteten