Translation of "zeitlich getrennt" to English language:
Dictionary German-English
Zeitlich - Übersetzung : Zeitlich - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Zeitlich getrennt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
das Geflügel wird getrennt von anderem Geflügel aus der Schutzzone gehalten und getrennt oder zeitlich versetzt von anderem Geflügel geschlachtet | the poultry are kept separate from other poultry originating within the protection zone and are slaughtered separately or at different times from other poultry |
Einsatzgebiet Örtlich oder zeitlich getrennt aufgenommene Motive lassen sich zu einem Bild komponieren. | These enable the opacity of the images to be altered and for an image to be overlaid over another. |
(c) ökologische biologische Futtermittel Fertigerzeugnisse werden räumlich oder zeitlich von anderen Fertigerzeugnissen getrennt befördert | (c) the transport of finished organic feed shall be separated physically or in time from the transport of other finished products |
Bei gesunden Freiwilligen wurde keine signifikante Interaktion beobachtet, wenn CellCept zusammen mit Norfloxacin und Metronidazol zeitlich getrennt verabreicht | Norfloxacin and metronidazole in healthy volunteers, no significant interaction was observed when CellCept was concomitantly administered with norfloxacin and metronidazole separately. |
Bei gesunden Freiwilligen wurde keine signifikante Interaktion beobachtet, wenn CellCept zusammen mit Norfloxacin und Metronidazol zeitlich getrennt verabreicht wurde. | Norfloxacin and metronidazole in healthy volunteers, no significant interaction was observed when CellCept was concomitantly administered with norfloxacin and metronidazole separately. |
Bei gesunden Freiwilligen wurde keine signifikante Interaktion beobachtet, wenn Mycophenolatmofetil zusammen mit Norfloxacin und Metronidazol zeitlich getrennt verabreicht wurde. | Norfloxacin and metronidazole in healthy volunteers, no significant interaction was observed when mycophenolate mofetil was concomitantly administered with norfloxacin and metronidazole separately. |
(c) ökologische biologische Erzeugnisse vor und nach den Arbeitsgängen räumlich oder zeitlich von nichtökologischen nichtbiologischen Erzeugnissen getrennt gelagert werden | (c) store organic products, before and after the operations, separate by place or time from non organic products |
zeitlich unbegrenzt | for an unlimited period |
das Geflügel aus der Schutzzone wird von anderem Geflügel getrennt gehalten und von anderem Geflügel getrennt oder zeitlich verzögert geschlachtet, vorzugsweise am Ende eines Arbeitstages bevor anderes Geflügel geschlachtet wird, sind die Schlachtlinien zu reinigen und zu desinfizieren | the poultry from the protection zone are kept separately from other poultry and are slaughtered separately or at different times from other poultry, preferably at the end of a working day subsequent cleansing and disinfection shall be completed before other poultry are slaughtered |
(b) die Arbeitsgänge räumlich oder zeitlich getrennt von ähnlichen Arbeitsgängen mit nichtökologischen nichtbiologischen Erzeugnissen kontinuierlich in geschlossener Folge durchgeführt werden, bis die gesamte Partie durchgelaufen ist | (b) carry out the operations continuously until the complete run has been dealt with, separated by place or time from similar operations performed on non organic products |
Sie sind zeitlich. | They are temporary. |
ZEITLICH BEGRENZTE UNTERNEHMENSVEREINIGUNGEN | In case of a joint undertaking, projects will be submitted and assessed in line with the provisions of this chapter. |
Getrennt | Disconnected |
Getrennt. | Disconnected. |
Getrennt! | Separately! |
Getrennt. | Hello! |
Anzahl zeitlich befristeter Stellen | Number of temporary posts |
als zeitlich begrenzte Lizenz. | a temporary licence. |
Die Verringerung von AUC, Cmax und Cmin wurde nicht abgeschwächt, wenn eine erhöhte Dosis von REYATAZ Ritonavir (400 100 mg einmal täglich) um 12 Stunden zeitlich von Omeprazol getrennt wurde. | The decrease in AUC, Cmax, and Cmin was not mitigated when an increased dose of REYATAZ ritonavir (400 100 mg once daily) was temporally separated from omeprazole by 12 hours. |
Direktor getrennt. | Director disconnected. |
Verbindung getrennt | Disconnected |
Verbindung getrennt | Disconnect |
Verbindung getrennt | disconnected |
Verbindung getrennt | Disconnected. |
Erfolgreich getrennt. | Successful disconnected. |
Verbindung getrennt | Disconnected |
Gerät getrennt | Device disconnected |
(getrennt verabreicht) | (separate) |
getrennt lebend | separated |
getrennt lebend | in separation |
Getrennt lebend | separated |
getrennt lebend | separated from spouse |
Wann passt es dir zeitlich? | What time is good for you? |
Wann passt es Ihnen zeitlich? | What time is good for you? |
Wann passt es euch zeitlich? | What time is good for you? |
Es verbindet uns auch zeitlich. | It also connects us in time. |
Mit folgenden Tieren wird getrennt umgegangen und sie werden getrennt transportiert | Animals shall be handled and transported separately in the following cases |
AbhilfemaßnahmenIII.11.1. zeitlich verzögerter AbtransportIII.11.2. | Corrective actionIII.11.1. Delayed departureIII.11.2. |
zeitlich verzögert ausgeweidetes Geflügel ausgeweidet wird, | the evisceration of delayed eviscerated poultry, |
Alle Beiträge müssen zeitlich befristet sein. | All of the contributions must be subject to a time limit. |
Alle Beiträge müssen zeitlich befristet sein. | All of the contributions shall be subject to a time limit. |
Diese Zustimmung sollte zeitlich befristet sein. | The agreement should be given for a limited time. |
Vom Direktor getrennt. | Disconnected of the director. |
Sie zahlten getrennt. | They each paid separately. |
Zusammen oder getrennt? | Together or separately? |
Verwandte Suchanfragen : Zeitlich Nacheinander - Zeitlich Gestaffelt - Zeitlich Verschoben - Zeitlich Näher - Zeitlich Exklusiv - Zeitlich Eng - Prozess Zeitlich - Zeitlich Unbegrenzt - Zeitlich Früher