Translation of "ziemlich viel" to English language:


  Dictionary German-English

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Ziemlich - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Ziemlich - Übersetzung : Ziemlich viel - Übersetzung : Ziemlich - Übersetzung : Ziemlich viel - Übersetzung : Ziemlich - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ziemlich viel.
More or less.
Ja, ziemlich viel.
Yes, many.
Das ist ziemlich viel.
That's quite a lot.
Tom hat ziemlich viel Geld.
Tom has quite a lot of money.
Nun, wir riskieren ziemlich viel.
Now, we anted up pretty good.
Es ist ziemlich viel los.
It's actually pretty busy.
Wir produzieren ziemlich viel Müll.
We generate quite a lot of waste.
Er bewahrt ziemlich viel auf.
He's kind of a hoarder.
Du weißt ziemlich viel über Sumo.
You know quite a lot about Sumo.
Ich habe darüber ziemlich viel nachgedacht.
I've thought about that a lot.
Ich musste also ziemlich viel trainieren.
So I've had to do quite a lot of training.
Er hat ziemlich viel Scheiße finanziert.
He founded a lot of crap.
Ja, wir kamen ziemlich viel rum.
Yes, we used to get around quite a lot.
Wir haben ziemlich viel Milch da.
We have quite a supply of milk.
Aber Joyce bedeutet mir ziemlich viel.
But Joyce is pretty important to me.
Wir haben gerade ziemlich viel zu tun.
We're pretty busy right now.
Da haben sie ziemlich viel Glück gehabt.
Pretty lucky for them.
Das ist was Holz ziemlich viel ist.
That's what wood pretty much is.
Ziemlich viel Wasser da unten, was, Junge?
A lot of water down there, eh, boy?
Er hat ziemlich viel Einfluss im Westen.
Now he's a man with a lot of influence in the West.
Data Da haben sie ziemlich viel Glück gehabt.
Data Pretty lucky for them.
In der Gegend gibt es ziemlich viel Federwild.
Game birds abound in the area.
Er hat seiner Tochter ziemlich viel Geld gegeben.
He gave his daughter quite a lot of money.
Er verdient auf dem Aktienmarkt ziemlich viel Geld.
He's making a lot of money in the stock market.
Also da entwickelt sich dann ziemlich viel Spucke.
So there's a lot of spittle.
die Kommission gerichtet ist, sagt ziemlich viel aus.
But what characterizes this Europe of ours above all now, if not silence?
Seit 1974 bis heute ist ziemlich viel geschehen.
Many things have happened since 1974.
Er zieht in letzter Zeit ziemlich viel umher.
He's been bouncing around from place to place lately.
Er gibt für diese Stelle ziemlich viel auf.
He'd be giving up quite a lot to come in with you.
Tom hat in letzter Zeit ziemlich viel zu tun.
Tom has been quite busy recently.
Baek Seung Jo,du hast ziemlich sehr viel Selbstvertrauen.
Baek Seung Jo, you have quite a lot of confidence.
Und Sie haben ziemlich viel der quadratischen Gleichung abgeleitet.
And you've pretty much derived the quadratic equation.
Fur die kurze Zeit hast du ziemlich viel herausgefunden.
You sure have studied it a lot in such a short amount of time.
Clients boten ziemlich wenig Leistung und Server ganz schön viel.
Clients had rather little power, and servers had quite a lot.
Ich verstehe den Kurs so, dass er ziemlich viel abdeckt.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
In diesem solchermaßen abgesteckten Rahmen bleibt indessen ziemlich viel Spielraum.
Within this framework, however, there is some margin for manoeuvre.
Es ist ziemlich viel, aber ich versuche, 100 Dollar runterzuhandeln.
I'll admit, it's a little steep, but I'll try and get Retch to knock 100 off the bill.
Wie auch immer, mein Vater machte ziemlich viel mit Frauen rum.
However, my father used to fool around with women a lot.
Es entstand ziemlich viel Staub und Asche, die die Sonne abdeckten.
The impact blew so much dust and debris in the air that they blocked the Sun.
Nun, Herr Präsident, heute morgen wurde ziemlich viel über Stahl geredet.
I have to draw attention since, of course, I am interested in agriculture to the statements made by Mr Block.
Du lädst dir da ziemlich viel Verantwortung auf, findest du nicht?
Looks to me like you're taking quite a lot on your own responsibility, ain't you, Mark?
Wissen Sie, es gibt Fälle, wo man ziemlich viel Geld ausgibt und man auch sehr viel erreicht.
You know, there are cases where you spend quite a lot of money and you accomplish quite a lot.
Dass wir das für romantisch halten sagt ziemlich viel über uns Menschen.
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? That line would be iambic pentameter but something keeps messing it up specifically, Romeo's name. And it's his name, of course, that is the problem.
Und um die PSA Level zu verringern, mussten sie ziemlich viel veändern.
And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes.
Oh, ja, nein ich denke darüber ziemlich viel nach, glauben Sie mir.
Oh, yeah, no, I think about this quite a lot, believe me.

 

Verwandte Suchanfragen : Ziemlich Viel Zeit - Ziemlich Viel Wie - Ziemlich Viel Genießen - Ziemlich Viel Aufhebens - Ziemlich Viel Zu Tun