Translation of "zuordnen Bewertung" to English language:
Dictionary German-English
Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Zuordnen - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Zuordnen - Übersetzung : Zuordnen Bewertung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Zuordnen | Map |
Zuordnen | Set Mapping |
Buchungen zuordnen | Matching Transactions |
Neu zuordnen | Reassign |
Alle zuordnen | All squash |
Stichworte Fotos zuordnen | Tagging Photographs |
Systemverwalter nicht zuordnen | No root squash |
Einem Onlinekonto zuordnen | Map to online account |
Stichwörter diesem Eintrag zuordnen | Assign Tags to This Item |
Stichwörter allen Einträgen zuordnen | Assign Tags to All Items |
Nach Zahlungsempfà nger zuordnen | Match on Payee name |
Buchungen innerhalb von Tagen zuordnen | Match transaction within days |
Stichwörter den ausgewählten Einträgen zuordnen | Assign Tags to Selected Items |
Programm diesem Dateityp fest zuordnen | Remember application association for this type of file |
Buchungen innerhalb von Tagen zuordnen | Match transactions within days |
Sie können den Hut zuordnen. | They can match the hat. |
Zuordnen von Tastenkürzeln für neue Aktionen | Adding Keybindings for New Actions |
IRC Benutzer einem Adressbuch Eintrag zuordnen | Link IRC Nick to Address Book Contact |
Kann die gewählten Buchungen nicht zuordnen | Unable to match the selected transactions |
Nach einem unten aufgelisteten Namen zuordnen | Match on a name listed below |
Ich kann seinen Akzent nicht recht zuordnen. | I can't quite pinpoint his accent. |
Sie lässt sich dem Shōnen Genre zuordnen. | However, she turns out to be in severe need of eyeglasses. |
Der Aufgabe eine Ressource zuordnen.1 datetime | Allocate a resource to the task. |
Diese Gipfel, ich kann sie nicht zuordnen. | These mountain peaks, I do not seem to place them. |
Schnittstellentypen den Symbolen durch Ziehen und Ablegen zuordnen | Arrange interface types between icons with drag and drop |
Einfachheitshalber werde ich allen hier eine Nummer zuordnen. | And just for convenience, I will give each here a little number. |
Die Aktivitäten lassen sich folgenden spezifischen Zielen zuordnen | In addition, women s prospects on the labour market should be improved through qualification and advice, and the potential of particularly highly qualified women should be put to better use. |
Stehen Sie mit anderen internationalen Gremien in Verbindung? Ich kann Henn Tweddle der .Weltzollorganisation zuordnen, aber ch kann die Weltzollorganisation nicht zuordnen. | There is a case pending with British customs a TIR lorry left Anatolia in Turkey and at Kapikule it was allowed to enter the Community without its TIR being dealt with. |
Nun konnten die Forscher der Länge ein Alter zuordnen. | Now researchers have been able to map this length onto an age. |
Jeder abelschen Gruppe lässt sich auch ein Rang zuordnen. | This is true since if the group is abelian, then . |
Sie ließen sich damit nicht exakt einem Genre zuordnen. | See also List of dark metal bands References |
Kann ich mit der Tastatur Ziegel den Spielern zuordnen? | Can I use the keyboard to assign tiles to players? |
Die Belastungen durch die Abschöpfungszahlungen lassen sich leichter zuordnen. | These efforts to concentrate storage result in the intensification of regional imbalances in financial flows from the Guarantee Fund, but could reduce the unit cost of intervention. |
Wir würden Opfer von Verkehrsunfällen einer gesonderten Gruppe zuordnen. | We would be putting motor vehicle accident victims in a class apart. |
Ohne den Bart könnte ich das Gesicht vielleicht zuordnen. | If I can take the muff off of that one, I might be able to place it. |
Nur die Pyramide von Seila lässt sich zweifelsfrei Snofru zuordnen. | The internal components of the Rhomboidal pyramid have also evolved. |
Ich werde Sie nun zufällig einer der beiden Gruppen zuordnen. | So what I'm going to do is randomly assign you to one of two groups. |
Aber warum würden wir einem Satz ein Wahrscheinlichkeit zuordnen wollen? | This comes up in all sorts of applications. |
Anwendungen, die Waren Personen zuordnen, können für Marketingzwecke akzeptabel sein. | Applications which link people to goods may be acceptable for marketing purposes. |
Anwendungen, die Waren Personen zuordnen, können für Marketingzwecke ak zeptabel sein. | Applications which link people to goods may be acceptable for marketing purposes. |
Anwendungen, die Waren Personen zuordnen, können für Marke tingzwecke akzeptabel sein. | Applications which link people to goods may be acceptable for marketing purposes. |
Anwendungen, die Waren Personen zuordnen, können für Marke tingzwecke ak zeptabel sein. | Applications which link people to goods may be acceptable for marketing purposes. |
Die somatische Gentherapie läßt sich den Substitutionstherapien der Humanmedizin zuordnen. | (ii) The possibilities offered by genetic manipulation in germ line gene therapy will make it impossible to distinguish between prevention and therapy. |
Die betreffenden Beihilfen lassen sich drei Ziffern des Gemeinschaftsrahmens zuordnen | The aid could conceivably be covered by three points of the Guidelines |
Weite Teile Europas lassen sich dieser Kategorie der wirtschaftlichen Stagnation zuordnen. | Much of Europe fits this category of economic stagnation. |
Verwandte Suchanfragen : Ressourcen Zuordnen - Zuordnen Gewicht - Zuordnen Status - Zuordnen Schulden - Zuordnen Bedeutung - Zuordnen Unternehmen - Eindeutig Zuordnen - Zuordnen Fall - Zuordnen Hausaufgaben - Zuordnen Rechten - Zuordnen Anspruch - Zuordnen Nummer