Translation of "Battered" to German language:
Dictionary English-German
Battered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's all battered up. | Er ist ziemlich zugerichtet. |
Mary is a battered woman. | Mary ist eine verprügelte Frau. |
Battered, bruised, you start again. | Angeschlagen, verletzt beginnen Sie wieder von vorn. |
It's a bit battered, sir. | Es ist etwas mitgenommen. |
The firemen battered down the door. | Die Feuerwehrmänner schlugen die Tür ein. |
Over the past generation, the term we've used synonymous with beaten is battered, so we have Mary was battered. | Im Laufe der vergangenen Generation haben wir geschlagen als Synonym für verprügelt benutzt. Also haben wir nun Mary wurde verprügelt. |
For this he was battered, condemned and imprisoned. | Dafür wurde er verprügelt, verurteilt, inhaftiert. |
The problem continues to be the crisis battered American consumer. | Das Problem bleibt weiterhin der krisengeschüttelte amerikanische Verbraucher. |
Iraq and North Korea have likewise been battered by sanctions. | Irak und Nord Korea sind gleichfalls von Sanktionen zerrüttet worden. |
It was ten days before Raeburn's battered body was recovered. | Erst nach zehn Tagen wurde Raeburns zerschlagener Körper gefunden. |
President the battered Europe of the Treaty of Versailles from recovering. | (Die Versammlung erhebt sich und bewahrt eine Minute Schweigen) hier auf der Suche nach einem Proletarier . |
Both times you were all battered up, just like MacFay was. | Beide Male waren Sie übel zugerichtet, so wie MacFay. |
While Favre and Coles played catch, the defense battered Cardinals quarterback Kurt Warner. | Während Favre und Coles Fangen spielten, nahm die Verteidigung Quarterback Kurt Warner auseinander. |
NEW YORK The world economy is being battered by sharply higher energy prices. | NEW YORK Die Weltwirtschaft ächzt derzeit unter steil angestiegenen Energiepreisen. |
Only a fifth of the 200,000 soldiers remained, worn out, battered, but defiant. | Nur ein Fünftel der 200.000 Soldaten war übrig geblieben erschöpft, übel zugerichtet, aber voller Trotz. |
She s battered and bruised and sometimes broken and I love her even more. | Sie ist geschlagen und verletzt und manchmal kaputt und ich liebe sie noch mehr. |
Gaza Rolls Out Red Carpet For Film Festival in War Battered Neighborhood Global Voices | Gaza rollt für Filmfestival in einem kriegsbetroffenen Stadtteil den roten Teppich aus |
But a storm battered his ships into pieces and many of his soldiers drowned. | Seine Schiffe wurden jedoch durch einen schweren Sturm zerstört und viele seiner Soldaten starben. |
Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters. | Stewart fuhr sein beschädigtes Auto in die Garage und verließ es, ohne mit Journalisten zu sprechen. |
Mr President, it is true that thousands of women and children are battered every year. | Herr Präsident, jedes Jahr werden tausende von Frauen und Kindern misshandelt. |
Zerlina arrives and consoles the bruised and battered Masetto ( Vedrai carino You'll see, dear one ). | Zerlina tritt auf und stößt auf Masetto (Arie Vedrai, carino, se sei buonino ). |
Some foods that are commonly beer battered and fried are fish, chips, and onion rings. | Siehe auch Tempura, Fish and Chips Weblinks Einzelnachweise |
In 2004, St. George's and the rest of Grenada was severely battered by Hurricane Ivan. | Erst 1783 wurde St. George s wie Grenada insgesamt infolge des Friedens von Paris endgültig britisch. |
How else can the crisis battered housing market finally clear for the remainder of US homeowners? | Wie sonst kann man den krisengeplagten Eigenheimmarkt für die übrigen Eigenheimbesitzer in den USA endlich frei bekommen? |
Check out our special coverage on the war in Yemen Humanitarian Crisis in War Battered Yemen | Mehr Informationen zur Situation im Jemen findet ihr in unserem Dossier! |
Check out our special coverage on the war in Yemen Humanitarian Crisis in War Battered Yemen | Verfolgt auch unser deutschsprachiges Dossier über die Krise im Jemen Jemen Chronik eines Krieges |
The European Union s reputation has been battered, despite bold leadership from Germany, Sweden, and the European Commission. | Der Ruf der Europäischen Union wurde trotz der mutigen Führung durch Deutschland, Schweden und die Europäische Kommission schwer beschädigt. |
We know that Marie Trintignant was battered to death by her French partner, the musician Bertrand Cantat. | Wie wir wissen, ist Marie Trintignant von ihrem französischen Lebensgefährten, dem Musiker Bertrand Cantat, zu Tode geprügelt worden. |
Distress and afflictions battered them until the Messenger and the believers said, When will God send help? | Die bittere Armut und die Krankheit suchten sie heim und sie wurden erschüttert, bis der Gesandte und diejenigen mit ihm, die den Iman verinnerlicht haben, sagten Wann kommt ALLAHs Beistand? |
Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster battered economy. | Ja, Japan wird der Wiederaufbau gelingen, der zweifellos irgendeine Art der Erholung in die von Katastrophen heimgesuchte Ökonomie bringen wird. |
Distress and afflictions battered them until the Messenger and the believers said, When will God send help? | Not und Unheil erfaßte sie, und sie sind erschüttert worden, bis der Gesandte und diejenigen, die mit ihm gläubig waren, sagten Wann kommt die Hilfe Allahs? |
Distress and afflictions battered them until the Messenger and the believers said, When will God send help? | Not und Leid widerfuhr ihnen, und sie wurden erschüttert, bis daß der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, sagten Wann kommt Allahs Sieg? |
Distress and afflictions battered them until the Messenger and the believers said, When will God send help? | Not und Leid berührten sie, und sie wurden hin und her geschüttelt, so daß der Gesandte und diejenigen, die mit ihm gläubig waren, dann sagten Wann kommt die Unterstützung Gottes? |
To be eaten by cannibals, to be battered by storms, to starve to death before reaching land. | Von Kannibalen gegessen, von Stürmen gebeutelt, verhungert, bevor sie Land erreichen würden. Diese Ängste tanzten in der Vorstellung dieser armen Menschen. |
At the beginning of the seventh round, a battered Liston could not come out of his corner. | Es gab diese Organisation, Die schwarzen Muslime , über die weiße New Yorker rein gar nichts wussten. |
Their battered shoulders, heels and hips needed the mattress to be softened with a layer of lazy foam. | Für ihre abgeschundenen Schultern, Fersen und Hüften brauchen sie einfach eine Weichschicht aus Visco Schaum (Memory Foam ein Formgedächtnis Polymer). |
The IMF s response to its new mission of assessing global imbalances will thus test its battered political legitimacy. | Die Reaktion des IWF auf seinen neuen Auftrag der Bewertung der weltweiten Ungleichgewichte wird daher ein Test für seine angeschlagene politische Legitimität sein. |
No more depression seeing four of these amazing species dismantled etrog we jam, the prairie became a battered | No more Depressionen sehen vier diese erstaunliche Arten demontiert |
Some western media outlets like the Telegraph, have said Sderot is being battered by missiles and rockets from Gaza. | Einige westliche Medien wie der Telegraph hatten berichtet, dass Sderot unter Raketenbeschuss aus Gaza stand. |
2.2.6 Moreover, battered women are often under such strain that they are unable to care properly for their children. | 2.2.6 Hinzu kommt, dass misshandelte Frauen häufig so belastet sind, dass sie ihre Kinder nicht angemessen betreuen und versorgen können. |
This, indeed, is the heart of our beloved, battered and resurrected Europe, whose future is now once again under | Wenn wir in der Lage sein sollen, ihren Bedürfnissen ständig und im größeren Maße zu entsprechen, so müssen wir eine parallel laufende interne Entwicklung der Gemeinschaft sicherstellen, die diese Voraus |
The striker battered after the World Cup, showed by his tempo and assertiveness why he is so valuable for Eintracht. | Der nach der WM lange angeschlagene Stürmer zeigte mit seinem Tempo und Durchsetzungsvermögen, warum er so wertvoll für die Eintracht ist. |
Unemployment and reduced sales then feed back into new losses in banks loan portfolios, further weakening the battered financial sector. | Arbeitslosigkeit und Umsatzrückgänge führen dann zu neuen Verlusten bei den Kreditportfolios der Banken, was den angeschlagenen Finanzsektor weiter schwächt. |
World leaders must help the battered peace process pick itself up from the canvas, clear its head, and fight on. | Die Spitzenpolitiker dieser Welt werden dem ramponierten Friedensprozess auf die Beine helfen und ihn wieder in Gang bringen müssen. |
In the Thirty Years' War, the community was so badly battered that from 1634 to 1642, hardly anyone lived there. | Im Dreißigjährigen Krieg wurde das Gemeinwesen so stark in Mitleidenschaft gezogen, dass dort von 1634 bis 1642 kaum ein Mensch mehr wohnte. |
Related searches : Beer Battered - Battered Women - Being Battered - Battered Face - Battered Down - Battered Cod - Battered Fish - Battered Wife - Badly Battered - Battered Body - Battered Wall - Battered Metal - Battered Vegetables - Severely Battered