Translation of "a certain amount" to German language:


  Dictionary English-German

A certain amount - translation : Amount - translation : Certain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a certain amount of aristocracy.
Es gibt ein aristokratisches Element.
Every section of the Community spends a certain amount of time producing and a certain amount of time consuming.
1 450 80) über die Mitteilung der Kommission der Europäischen Gemeinschaften an den Rat (Dok.
Perhaps they get a certain amount of money for certain goods travelling over a certain border.
Ich glaube, das sind einige der Fragen, die sich hier stellen.
Go and get a certain amount of a certain little game y item.
Geh und besorge eine bestimme Menge eines bestimmten Spielfaktors.
Playing chess requires a certain amount of skill.
Schachspielen erfordert ein gewisses Maß an Können.
You spend a certain amount per bed net.
Man gibt eine gewissen Betrag für Moskitonetze aus.
A certain amount has been done about this.
Hier ist einiges geschehen.
It sold a certain amount, quite legally of course.
Europa st für uns eine neue Welt, in die wir uns einfügen.
backroom of a shooting gallery shows a certain amount of imagination.
Auch wenn das Hinterzimmer einer Schießbude von etwas Phantasie zeugt.
there is a certain amount of confusion between the institutions.
Wir haben so schnell es ging reagiert, jedoch ohne den richtigen.
There is, I think, a certain amount of confusion here.
Herr Präsident, sehr verehrte Kollegen!
I suppose there has been a certain amount of gossip.
Ich nehme an, es gab ein bisschen Klatsch.
A few years ago a certain amount of nuclear material was stolen.
Um diese politische Lösung geht es.
We have to tackle this by exercising a certain amount of imagination, a certain political ability to identify
(') Vorlage von Dokumenten siehe Protokoll. ( ) Siehe frühere Aussprachen.
There is a certain amount of truth in what he's saying.
Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.
There was a certain amount of luck in it, my lord.
Die Wahrheit. Glück gehört dazu.
Like your uncle, you do have a certain amount of taste.
Wie dein Onkel, hast auch du einen gewissen Geschmack.
Mining requires a certain amount of work for each block of coins.
Der Miner benötigt einen gewissen Aufwand, um einen Block von Münzen zu erzeugen.
There is a certain amount of difference in opinion that we bring.
Wir bringen eine andere Meinung mit.
Moreover, it always takes a certain amount of time to fill posts.
Ferner nimmt die Besetzung der Stellen stets eine bestimmte Zeit in Anspruch.
However, there is still a certain amount of concern in this area.
Dennoch herrscht auf diesem Gebiet weiterhin eine gewisse Unruhe.
The Liberal Group views this Regulation as a compromise involving a certain amount of progress but also containing certain shortcomings.
Die liberale Fraktion sieht den Vorschlag als Kompromiss mit bestimmten Fortschritten, der aber auch gewisse Unzulänglichkeiten enthält.
So we added a certain amount of heat and it just stayed a solid.
Also haben wir ein gewisses Maß an Wärme und es blieb nur eine solide.
I have heard a large number of questions and a certain amount of scepticism.
Die OPEC Überschüsse, die in Milliardenbeträgen in die Banken flössen, brauchten Anlagemöglichkeiten, und hier bot sich die Suche nach Krediten als durchaus willkommene Gelegenheit an.
You have given us a certain amount of humour and a certain amount of lightness, and I think you ought to be congratulated in the way you have conducted the Chair.
Ich darf ihm aber versichern, daß wir durchaus bereit sind, uns um den grünen Tisch zu setzen und konstruktive Ge spräche miteinander über eine künftige gemeinsame Fischereipolitik zu führen.
Certain vaccinations should not be given while taking Arava, and for a certain amount of time after stopping treatment.
Bestimmte Impfungen sollten während der Behandlung mit Arava und einen bestimmten Zeitraum über das Behandlungsende hinaus nicht erfolgen.
It is our problem, and obviously we have a certain amount of data
Letzten Endes stimmt alles nicht, denn es handelt sich stets um sehr subjektive Beurteilungen.
Firstly, I think there is a certain amount of confusion on the timing.
Die Präsidentin. Es folgt Anfrage Nr. 76 von Herrn Harris (H 486 79)
Like all presidencies this one will inherit a certain amount of unfinished business.
Ich sage positiv, denn ein Rückfall in protektionistische Maßnahmen muß um jeden Preis vermieden werden.
First of all it would like to express a certain amount of disappointment.
Eine Bemerkung jedoch zu der ersten Ziffer.
No, I do believe there must be a certain amount of self criticism.
Nein, ich denke, eine gewisse Selbstkritik muss auch sein.
Mrs Malmström and Mr Queiró had a certain amount to say about Cuba.
Zu Kuba haben Frau Malmström und Herr Queiró einiges gesagt.
Any amount not committed within a certain time period should be paid back.
Jeder innerhalb einer bestimmten Frist nicht gebundene Betrag sollte zurückgezahlt werden.
It's transparent. A certain amount of certainty gives the sense of a non zero outcome.
Der Plan ist aber transparent und stellt eine gewisse Sicherheit her, er ist mehr als nur ein Nullsummenspiel.
And we need vitamin D. It's now a requirement that children have a certain amount.
Wir brauchen Vitamin D. Man fordert jetzt eine Mindestmenge für Kinder.
Instead, certain members now do a disproportionate amount of the fighting, funding, and dying.
Stattdessen bleibt ein überproportionaler Anteil des Kämpfens, Finanzierens und Sterbens an bestimmten Mitgliedern hängen.
Now whenever I men tion this a certain amount of hilarity sweeps through people.
Außerdem hat Herr Key noch zwei andere Punkte zur Sprache gebracht.
This is the first point on which there is a certain amount of disagreement.
Hier haben wir eine erste kleine Meinungsverschiedenheit.
Newspapers may display a certain amount of schizophrenia, but not politicians and policy makers.
Zeitungen mag es erlaubt sein, eine gewisse Schizophrenie an den Tag zu legen, nicht jedoch Politikern und politischen Entscheidungsträgern.
The report adopted by the Council yesterday allows for a certain amount of optimism.
Der gestern vom Rat angenommene Bericht gibt Anlass zu einem gewissen Optimismus.
There is, in fact, a certain amount of discord among us on this point.
In diesem Punkt gibt es tatsächlich eine Reihe von Meinungsverschiedenheiten zwischen uns.
Everyone enjoys a certain amount of fighting, but why does everyone pick on me?
Jeder kämpft gerne ein bisschen, aber warum wählen alle mich zum Gegner?
But there is a need still for a certain amount of monarchy, a certain amount of sometimes we have to make a decision, and we don't want to get bogged down too heavily in formal decision making processes.
Aber es gibt trotzdem Bedarf für ein gewisses Maß an Monarchie, ein gewisses Maß an manchmal müssen wir eine Entscheidung treffen und wir wollen nicht zu sehr versumpfen in formalen Entscheidungsprozessen.
But there is a need still for a certain amount of monarchy, a certain amount of sometimes we have to make a decision and we don't want to get bogged down too heavily in formal decision making processes.
Aber es gibt trotzdem Bedarf für ein gewisses Maß an Monarchie, ein gewisses Maß an manchmal müssen wir eine Entscheidung treffen und wir wollen nicht zu sehr versumpfen in formalen Entscheidungsprozessen.
The State has up to a certain amount recourse to the deposit guarantee mechanism concerned .
Der Staat kann bis zu einem bestimmten Betrag auf die betroffene Einlagensicherungseinrichtung Rückgriff nehmen .

 

Related searches : Certain Amount - Certain(a) - By A Certain - On A Certain - A Certain Proportion - A Certain Potential - A Certain Product - Above A Certain - A Certain Flexibility - Within A Certain - A Certain Man - A Certain Value - A Certain Part - A Certain Distance