Translation of "a commitment" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
a shared commitment | aber auch gemeinsame Verpflichtung |
A Commission Commitment | Eine Verpflichtung der Kommission |
(a) the commitment is covered by the corresponding budgetary commitment | (a) der Deckung der Verpflichtung durch die entsprechende Mittelbindung, |
A change in commitment. | Eine Veränderung in unserem Engagement. |
We do not just want a more general commitment, we need a more general commitment. | Eine generellere Selbstbindung wäre ebenso wünschenswert wie erforderlich. |
(a) A firm, practical policy commitment | a) Starkes, praxisnahes politisches Engagement |
They have a commitment to quality. | Sie fühlen sich der Qualität verpflichtet. |
And so I made a commitment. | Ich habe mich also verpflichtet. |
This is a very serious commitment. | Eine sehr ernste Verpflichtung. |
Making a verbal commitment is easy. | Mit Worten ist es einfach gesagt. |
That is a commitment for everyone. | Dies ist eine Verpflichtung, die für alle gilt. |
I'm not asking for a commitment. | Du verpflichtest dich zu nichts. |
The Watson report and its recommendations are not just a commitment against ETA they are a commitment to democracy. | Der Bericht Watson und seine Empfehlungen sind nicht nur eine Verpflichtung zum Kampf gegen die ETA, sie sind ein Engagement für die Demokratie. |
The direct financial commitment of the Member States is thus completely replaced by a Community commitment. | Auf diese Art und Weise wird der direkte finanzielle Beitrag der Mitgliedstaaten völlig durch den der Gemeinschaft ersetzt. |
2.1.2 A renewed commitment to structural reforms | 2.1.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen |
6.2 A renewed commitment to structural reforms | 6.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen |
7.2 A renewed commitment to structural reforms | 7.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen |
Enter a commitment appropriation of 100000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 100 000 000 ERE einzusetzen |
Enter a commitment appropriation of 5322000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 5 322 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 150000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 150 000 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 20000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 20 000 000 ERE einzusetzen |
Enter a commitment appropriation of 50000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 50 000 000 ERE einzusetzen |
Enter a commitment appropriation of 250000000 EUA | Sitzung am Donnerstag, 6. November 1980 |
Enter a commitment appropriation of 270000000 EUA | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Enter a commitment appropriation of 5000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 5 000 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 150000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es ist eine Verpflichtungsermächtigung in Höhe von 150 000 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 750000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 750 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 100000000 EUA. | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen von 100 000 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 40500000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 40 500 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 96500000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 96 500 000 ERE einzusetzen. |
Enter a commitment appropriation of 10000000 EUA | VERPFLICHTUNGEN Es sind Zahlungsverpflichtungen in Höhe von 10 000 000 ERE einzusetzen |
This system involved a significant financial commitment. | Wir haben mit dieser Regelung erhebliche finanzielle Anstrengungen unternommen. |
A similar commitment within ICT is imperative. | Ein entsprechendes Engagement für die IKT ist äußerst wichtig. |
In short, I cannot make a commitment. | Letzten Endes kann ich mich aber nicht festlegen. |
How could I? You had a commitment. | Du bist mir zuvorgekommen. |
Commitment. | Disziplin. |
Commitment | Verpflichtungen |
Commitment? | Wie bitte? |
Commitment | Anderweitige Verpflichtungen |
A change in commitment. A new sense of urgency. | Eine Veränderung in unserem Engagement. Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit. |
This is a common commitment and a common responsibility. | Es handelt sich dabei um gemeinschaftliches Engagement und gemeinschaftliche Verantwortung. |
Entire life commitment meaning 24 7 365 work commitment. | Die Hingabe seines ganzen Lebens heißt 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, 365 Tage im Jahr zu arbeiten. |
And, secondly, the European Union must have a single commitment and that commitment is the cause of peace. | Und ferner darf sich die Europäische Union nur einem verpflichtet fühlen der Sache des Friedens. |
A sincere commitment to implement policy for Entrepreneurs | Aufrichtiges Bekenntnis zu Maßnahmen für Unternehmer |
creating a framework for commitment and concrete action. | Rahmenbedingungen für konkrete Maßnahmen und Verpflichtungen schaffen ist wün schenswert. |
Related searches : Has A Commitment - Show A Commitment - Enter A Commitment - Makes A Commitment - Demonstrating A Commitment - Cancel A Commitment - Incur A Commitment - Having A Commitment - Making A Commitment - Fulfil A Commitment - As A Commitment - Break A Commitment - Reach A Commitment - Establish A Commitment