Translation of "a corrective action" to German language:
Dictionary English-German
A corrective action - translation : Action - translation : Corrective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corrective action | Abhilfemaßnahmen |
Corrective action | Korrekturmaßnahmen |
Proposed Corrective Action | Vorgeschlagene Korrekturmaßnahme |
Article 8 Corrective action | Artikel 8 Abhilfemaßnahmen |
Corrective action III.11.1. Delayed departureIII.11.2. | Abhilfemaßnahmen III.11.1. zeitlich verzögerter AbtransportIII.11.2. |
In other areas corrective action has been slow. | In anderen Bereichen sind die Berichtigungsmaßnahmen jedoch nur schleppend eingeleitet worden. |
However, a number of issues were raised with the Commission for corrective action. | Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert. |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | Besonders bedeutsame Empfehlungen, zu denen die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen wurden |
The Fund is taking corrective action on the recommendations made. | Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen. |
The Fund is taking corrective action on the recommendations made. | Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen. |
(ww) to demonstrate the need for corrective action, where appropriate. | (ww) gegebenenfalls die Notwendigkeit von Korrekturmaßnahmen zu belegen. |
Information exchange regarding technical documentation and cooperation regarding corrective action | Ortsbewegliche Druckgeräte |
I regret that I am going to have to take a certain corrective action. | Tut mir Leid, dass ich diese korrigierende Handlung vornehmen muss. |
Internal Oversight Services on which corrective action has not been completed | In Ziffer 28 d) des Dokuments ST SGB 273 vom 7. |
Action plans should include risk based prioritisation and time frames for completion of corrective and preventive action. | Aktionspläne sollten risikobasierte Prioritätenlisten und Zeitrahmen für den Abschluss von Korrektur und Präventionsmaßnahmen enthalten. |
OCHA agreed to take corrective action in the areas highlighted in the audit. | Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. |
The uniting factor was that each had adopted unsustainable policies that required corrective action. | Der einigende Faktor bestand darin, dass jedes Land untragbare Strategien verfolgt hatte, die es zu korrigieren galt. |
Indeed , a number of countries have to meet major challenges , and immediate , ambitious and convincing corrective action is required . | Tatsächlich stehen eine Reihe von Ländern vor großen Herausforderungen , die sofortige , ehrgeizige und überzeugende Korrekturmaßnahmen erforderlich machen . |
In that process, OIOS findings and recommendations have been communicated for corrective action where appropriate. | Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können. |
The Commission will be actively calling on the countries concerned to take urgent corrective action. | Die Kommission wird die betreffenden Länder unablässig auffordern, dringend für Abhilfe zu sorgen. |
The other Contracting Party shall then take appropriate corrective action within an agreed time period. | Die andere Vertragspartei ergreift dann innerhalb eines vereinbarten Zeitraums angemessene Abhilfemaßnahmen. |
Inappropriate or insufficient corrective action plan presented in response to an identified serious safety deficiency. | einem unangemessenen oder unzureichenden Plan zur Mängelbehebung nach einem erkannten schweren Sicherheitsmangel. |
Where the audit team makes recommendations for corrective and preventive action, the auditee should choose the methods to be applied for such action. | Spricht das Auditteam Empfehlungen für Korrektur und Präventionsmaßnahmen aus, sollte die auditierte Organisation die Methoden für solche Maßnahmen wählen. |
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see A 61 264 (Part I) Add.1) | iii) Empfehlungen in früheren Berichten, zu denen die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen wurden (siehe A 61 264 (Part I) Add.1) |
2.3.2 Under the excessive imbalance procedure, the Member State is obliged to present a corrective action plan to the EU Council. | 2.3.2 Bei einem Verfahren wegen übermäßigen Ungleichgewichts muss der Mitgliedstaat dem Rat der EU einen Korrekturmaßnahmenplan vorlegen. |
Bearing in mind the social divisions that already exist, a mechanism is needed to monitor disparities with a view to taking corrective action. | Angesichts der Risiken aufgrund der bereits vorhandenen sozialen Ungleichheiten sollte ein Mechanismus eingeführt werden, um die Auswirkungen dieser Divergenzen zu beobachten und gegebenenfalls zu korrigieren. |
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below) | iii) Empfehlungen in früheren Berichten, zu denen die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen wurden (siehe Anhang II) |
If maintenance tests show that the above conditions are not met, corrective action shall be promptly taken. | Falls die Überprüfungen ergeben sollten, dass die vorstehend genannten Auflagen nicht erfüllt werden, sind unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen. |
Corrective measures | Bei der Festsetzung der Höhe des Schadensersatzes verfahren die Justizbehörden wie folgt |
Corrective measures | Damit, zum Zwecke der Anwendung der in diesem Abschnitt vorgesehenen Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe, der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst mangels Gegenbeweises als solcher gilt und infolgedessen Verletzungsverfahren anstrengen kann, genügt es, dass sein Name in der üblichen Weise auf dem Werkstück angegeben ist. |
Corrective mechanism | Artikel 3a |
Corrective measures | Abhilfemaßnahmen |
Data shall be routinely analysed to identify quality problems that may require corrective action or to identify unfavourable trends that may require preventive action. | Es ist eine routinemäßige Datenauswertung vorzunehmen, um Qualitätsprobleme zu ermitteln, die Korrekturmaßnahmen erfordern, oder ungünstige Entwicklungen, die Vorbeugungsmaßnahmen notwendig machen können. |
Second, new capital ratios with multiple and decreasing capital thresholds, which trigger increasingly intrusive corrective action, should serve as the basis for a new system of mandated supervisory action. | Als Grundlage eines neuen Systems verpflichtender Maßnahmen durch die Aufsicht sollten, zweitens, neue Eigenkapitalquoten, einschließlich mehrfacher, in absteigender Folge ausgewiesener Kapital Grenzwerte dienen, deren Erreichen zunehmend nachdrückliche Korrekturmaßnahmen auslösen. |
Unless corrective action is taken quickly, this year could see the whole Community threatened with a major crisis because of these products. | Glaubt er, daß diese Politik, insbesondere hinsichtlich des Tex tilsektors, mit dem Vertrag von Rom vereinbar ist, eine Politik, mit der die Labour Partei, die sich in Großbritannien um die Regierungsverantwortung be wirbt, die Märkte des Vereinigten Königreichs schlie ßen will, und das insbesondere für Einfuhren aus den ärmeren Ländern? |
Only if the Pact has a strong policeman can Member States be forced into taking corrective action while they can afford to. | Nur wenn streng über den Pakt gewacht wird, können Mitgliedstaaten gezwungen werden, Korrekturmaßnahmen einzuleiten, solange sie dazu noch in der Lage sind. |
The Economic Commission for Europe and UNCTAD have accepted the Office's recommendations, and corrective action is being taken. | Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen. |
By this decision, the national supervisory authority shall require the air navigation service provider to take corrective action. | Mit dieser Entscheidung fordert die nationale Aufsichtsbehörde die Flugsicherungsorganisation zu Abhilfemaßnahmen auf. |
A CORRECTIVE MECHANISM FOR AN UNACCEPTABLE SITUATION | UNTRAGBARE SITUATION UND KORREKTURMECHANISMUS |
It is a corrective mechanism, after all. | Dies ist nicht der Zeitpunkt für übereilte Entscheidungen. |
A list of critical recommendations issued before 1 July 2003 on which corrective action has not been completed is shown in annex II. | In Anhang II findet sich eine Liste der vor dem 1. Juli 2003 abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen, hinsichtlich deren die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen sind. |
an Action plan enables the audit team to assess whether the proposed corrective and preventive action is sufficient to address the recommendations of the audit report. | Ein Aktionsplan ermöglicht dem Auditteam zu bewerten, ob die vorgeschlagenen Korrektur und Präventionsmaßnahmen ausreichen, um den Empfehlungen des Auditberichts zu entsprechen. |
The results of the investigation were brought to the attention of the Secretary General and corrective action was taken. | Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen. |
(e) Where appropriate, corrective action in the case of failure to comply with the requirements established in this paragraph. | e) gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen, wenn die in diesem Absatz umschriebenen Erfordernisse nicht erfüllt werden. |
(j) monitoring the pharmacovigilance system and ensuring that if needed, an appropriate corrective action plan is prepared and implemented | (j) Überwachung des Pharmakovigilanz Systems und Gewährleistung, dass nötigenfalls ein geeigneter Plan mit Korrekturmaßnahmen erstellt und umgesetzt wird |
Related searches : Corrective Action - Action Corrective - Preventive Corrective Action - Corrective Action Required - Appropriate Corrective Action - Corrective Action Procedure - Take Corrective Action - Corrective Action Process - Corrective Action Request - Immediate Corrective Action - Corrective Action Taken - Corrective Action Management - Permanent Corrective Action - Corrective Action System