Translation of "a good chance" to German language:


  Dictionary English-German

A good chance - translation : Chance - translation : Good - translation :
Gut

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has a good chance.
Tom hat gute Aussichten.
This is a good chance.
Das ist eine gute Chance.
They got a good chance.
Die Chancen stehen gut.
No one gave him a good chance.
Keiner gab ihm eine Chance.
No one gave him a good chance.
Niemand gab ihm eine Chance.
He has a good chance to succeed.
Er hat gute Aussichten auf Erfolg.
Yes, Mr Van Cleve, I would say you have a chance. A very good chance.
Ja, Mr. Van Cleve, ich würde sagen, Sie haben gute Chancen.
He has a good chance of getting elected.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
He has a good chance of being elected.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
He has a good chance of being chosen.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
There's a good chance that he'll be elected.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
There's a good chance that he'll be chosen.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tom has a good chance of getting elected.
Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tom has a good chance of being elected.
Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tom has a good chance of being chosen.
Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
What a good chance we came down here.
So ein Glück, dass wir herkamen.
There's a good chance of your getting killed.
Es kann gut sein, dass man Sie umbringt.
But if you want to fight, he has a chance. I think a pretty good chance.
Ich schätze, beste Chancen.
There is a good chance that he will win.
Er hat gute Aussichten zu gewinnen.
She stands a good chance of winning the prize.
Sie hat gute Aussichten, den Preis einzuheimsen.
Tom has a good chance of winning the election.
Tom hat eine gute Chance, die Wahl zu gewinnen.
Tom has a good chance of winning the election.
Tom hat gute Aussichten, die Wahl zu gewinnen.
There's a good chance Tom will pass today's exam.
Tom hat gute Chancen, die heutige Prüfung zu bestehen.
He has as good a chance as anyone else.
Ihr habt mich nur ausgenutzt.
Here's a chance to prove how good you are.
Das stimmt auch.
Good quality produce for instance, apples has a veiy good chance of increased sales.
Wir werden den Vorschlag von Herrn Gabert unterstützen, da er das Problem mit Sachkenntnis behandelt hat.
Nor running a chance of arrest? Not in a good cause.
Noch läuft eine Chance zu verhaften? Nicht für eine gute Sache.
We stand a good chance of completing this round successfully.
Wir haben hier gute Chancen, auch diese Runde gut über die Bühne zu bringen.
He looks like our last chance at a good deed.
Seien Sie... Nicht fallen lassen, sonst platzt er.
You've a chance to break free of him for good.
Mach dich doch frei von dem Kerl!
The main judge said the Germans also had a good chance.
Hier hätten auch die Deutschen gute Chancen, sagte der Hauptschiedsrichter.
They now have a chance to make good on their word.
Sie haben jetzt Gelegenheit, für ihr Wort einzustehen.
He felt that this was too good a chance to miss.
Er fühlte, dass es eine zu günstige Gelegenheit war, um sie zu verpassen.
Tom has a good chance of being hired for the job.
Tom hat gute Aussichten, die Stelle zu bekommen.
There's a good chance that what Tom told you isn't true.
Es ist recht wahrscheinlich, dass das, was Tom dir gesagt hat, gar nicht stimmt.
This looks like a good chance to go for the summit.
Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben.
Mr Genscher, you have a good chance of perpetuating this tradition.
Wir bedauern deshalb die Verzögerung bei der Aufnahme der globalen Verhandlungen.
Besides, he's got as good a chance with me as anybody.
Außerdem hat er bei mir eine genauso große Chance.
Penelope, here's your chance to make good.
Penelope, hier ist deine Chance, alles wieder gut zu machen.
Mexico has a good chance to realize its impressive structural reform agenda.
Mexiko hat gute Chancen, seine beeindruckende Strukturreformagenda zu realisieren.
I think we've got a good chance of picking up the title.
Ich denke, dass wir eine gute Chance haben, den Titel abzugreifen.
Good day sir, I wonder if by chance you're a chess player?
Guten Tag, Sir, ich frage mich, ob Sie zufällig Schachspieler sind?
There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
Es gibt eine 10 prozentige Chance, dass du etwas ziemlich gutes bekommst.
Tom said he thought there was a good chance Mary would be late.
Tom meinte, dass sich Maria recht wahrscheinlich verspäten würde.
There's a good chance he might have seen something and he knows something.
Gut möglich,dass er etwas gesehen hat und etwas weiß.

 

Related searches : Good Chance - Good Chance For - Fairly Good Chance - A Chance - Chance(a) - A Good - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - Seek A Chance - On A Chance