Translation of "a good journey" to German language:
Dictionary English-German
A good journey - translation : Good - translation : Journey - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wished him a good journey. | Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht. |
Good night, and I wish you a good journey. | Und ich wünsche Ihnen eine gute Reise. |
Have a safe journey, and a good arrival. And good night. | Gute Reise und... gute Ankunft. |
Hello, darling. Have a good journey? 'Yes. | Wie war dein Tag? |
Good night. Safe journey. | Gute Nacht, gute Reise. |
Good company in a journey is worth a coach. | Soviel wert als wie ein Pferd ist ein guter Reis gefährt . |
Good company in a journey is worth a coach. | Reisen können schöner werden mit 'nem Freund anstatt von Pferden. |
Good luck on your journey. | Viel Glück auf der Reise. |
Good luck on your journey, Azerbaijan. | Viel Glück auf eurer Reise, Aserbaidschan. |
I wish you a good journey home. Beware of the icy roads. | Herr Paul Heim, Direktor der Parlamentarischen Kanzlei, wechselt an den Europäischen Gerichtshof über. |
This journey hasnt done any of us any good. | Diese Reise hat keinem von uns gut getan. |
Bon voyage! May you have good luck on your journey. | Gute Reise und viel Glück auf all deinen Wegen! |
A pleasant journey! | Glückliche Reise! |
A journey to | Eine Reise nach |
We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. | Wir waren auf einer Reise, einer Heimreise, von 13,7 Milliarden Jahren. |
So, good by, Eliza good by, George the Lord grant thee a safe journey and, with a few tripping steps, Ruth was out of the apartment. | Also, auf Wiedersehen, Eliza, auf Wiedersehen, George, der Herr gebe dir eine gute Reise, und mit ein paar Schritte Auslösung, war Ruth aus der Wohnung. |
Imagine you're on a journey. You are on a journey in a really remote place. | Stellen sie sich vor, sie sind auf einer Reise durch eine wirklich abgelegene Gegend. |
Have a safe journey. | Eine sichere Reise! |
It's a continuous journey. | Er ist eine nie endende Reise. |
Have a safe journey! | Habt eine gute Reise! |
It's a hazardous journey. | Es ist eine gefährliche Reise. |
Have a safe journey. | Einen guten Flug... |
A pleasant journey, gentlemen... | Meine Herren, ich wünsche Ihnen für die Zukunft alles Gute! |
A carrier operating occasional services must fill out a journey form before each journey. | Gelegenheitsverkehr ist der Verkehrsdienst, der nicht der Begriffsbestimmung des Linienverkehrs, einschließlich der Sonderformen des Linienverkehrs, entspricht und für den insbesondere kennzeichnend ist, dass auf Initiative eines Auftraggebers oder des Verkehrsunternehmers selbst vorab gebildete Fahrgastgruppen befördert werden. |
It is very important that the public sector sets a good example as we journey towards the information society. | Es ist von großer Wichtigkeit, dass der öffentliche Sektor ein gutes Beispiel auf dem Weg zur Informationsgesellschaft gibt. |
Me on a vain journey to you, and you on a vain journey to me. | Ich auf der vergeblichen Reise zu dir, du auf der vergeblichen Reise zu mir. |
And the coachman, who is a good man, wishes to know whether you wouldn't mind continuing the journey after sunrise. | Und der Kutscher, der ein guter Mann ist... möchte gern wissen, ob es Ihnen etwas ausmachen würde... die Reise nach Sonnenaufgang fortzusetzen. |
Let's journey together. Let's journey together. | Reisen wir zusammen. Reisen wir zusammen. |
a 30 minute journey , or | 30 Min. Fahrtzeit |
Life is like a journey. | Das Leben ist wie eine Reise. |
Have a safe journey home. | Gute Heimreise! |
A Journey through the Universe. | Eine Reise durchs Universum. |
Use a recent journey search | This should match the localized keywords. |
Especially on a long journey. | Besonders nicht auf einer langen Reise. |
That's a 2,000 mile journey. | Das ist eine 3.200 km lange Reise. |
You are on a journey... | Du befindest dich auf einer Reise. |
A sort of sentimental journey. | Eine Reise in die Vergangenheit... |
It's a long, arduous journey | Obwohl ihn die Sache belastet. Es war ja auch ein anstrengender Weg. |
I've a long journey ahead. | Ich habe eine lange Reise vor mir. |
Journey log records and journey time limits | Angaben im Fahrtenbuch und Einhaltung von Fahrt und Ruhezeiten |
A long woman and a dark journey ! | Eine lange Frau... |
I've been in a painful journey. | Ich war in einer schmerzhaften Reise, |
A musical journey through two centuries | Eine musikalische Reise durch zwei Jahrhunderte |
The human life is a journey. | Das Leben des Menschen ist eine Reise. |
This is a very interesting journey. | Dies ist eine sehr interessante Reise. |
Related searches : Good Journey - Good Journey Home - A Journey - Did You Have A Good Journey? - Break A Journey - Quite A Journey - Complete A Journey - Made A Journey - A Big Journey - Making A Journey - Book A Journey - Have A Journey - Map A Journey