Translation of "a pressing issue" to German language:
Dictionary English-German
A pressing issue - translation : Issue - translation : Pressing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Judicial reform is another pressing issue. | Ein weiteres drängendes Problem betriff die Reform des Rechtssystems. |
The poverty issue is extremely pressing. | Die Armut stellt ein bedrückendes Problem dar. |
Consider the pressing issue of food security. | Nehmen wir das drängende Thema der gesicherten Nahrungsmittelversorgung. |
This is therefore an extremely pressing issue. | Es handelt sich also um ein äußerst dringliches Thema. |
The issue of human rights in Cuba is a pressing one. | Die Menschenrechte in Kuba sind ein drängendes Problem. |
There is no issue that is more pressing. | Es gibt keine drängendere Frage. |
This is the pressing issue we now face. | Das ist heute die wichtigste Frage. |
Sweden has been pressing on with the issue of employment. | Schweden ist schon immer eine treibende Kraft im Hinblick auf die Beschäftigung gewesen. |
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform. | Die meisten Kuwaitis sehen in dieser sehr technischen Frage eine Möglichkeit, Druck für Reformen auszuüben. |
The most pressing issue is undoubtedly the question of migration flows. | Das drängendste Problem ist zweifellos die Frage der Zuwanderungsströme. |
The threat of terrorism to international peace, security and development remains a pressing issue for the international community. | Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft. |
Europe is nearing its limits, and water scarcity is already a pressing issue in Africa, Central Asia, and China. | Europa stößt bald an seine Grenzen, und in Afrika, Zentralasien und China ist Wasserknappheit bereits ein dringliches Problem. |
A pressing question indeed. | Eine beklemmende Frage. |
One pressing issue for the US, China, and the global economy is China s move to a more flexible exchange rate policy. | Eine drängende Frage für die USA, China und die Weltwirtschaft ist Chinas Politik in Richtung eines flexibleren Wechselkurses seiner Währung. |
4.2 However, when it comes to framing an integrated European strategy with a view to accession, another issue is more pressing. | 4.2 Wenn es um die Festlegung einer integrierten europäischen Strategie mit Blick auf den Beitritt geht, steht jedoch ein anderes Element im Vordergrund. |
It is a very pressing issue that Mr Sacrédeus is addressing. It has also been discussed in detail in the Council. | Die von Ihnen gestellte Frage ist von großer Bedeutung und wurde auch bereits eingehend im Rat diskutiert. |
Mr President, at the beginning of your Presidency I stated that the most pressing issue was unemployment. | Louwes (L). (NL) Herr Präsident, im Namen mei ner Fraktion eine kurze Positionsbestimmung im Hin |
2.3 The most pressing energy security issue is the dependence of six Member States on natural gas from a single external supplier2. | 2.3 Das dringlichste Energiesicherheits Anliegen ist die Abhängigkeit von sechs Mitgliedstaaten von Erdgasimporten aus einem einzigen Drittland2. |
3.9 The most pressing task is a solution for the issue of radioactive waste, to which technology exists but political decisions are lacking. | 3.9 Das dringendste Problem ist die Entsorgung der radioaktiven Abfälle, das zwar technisch, nicht aber politisch gelöst ist. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Swedish Presidency sees the EU' s Mediterranean cooperation as an important and pressing issue. | Sehr geehrte Abgeordnete und sehr geehrter Herr Kommissar! Die schwedische Ratspräsidentschaft betrachtet die Europa Mittelmeer Partnerschaft als dringende und wichtige Frage. |
Although the Finnish authorities recognise the increase in long term unemployment as a pressing issue, so far no comprehensive strategy has been designed to combat it. | Auch wenn die finnischen Behörden die Zunahme der Langzeitarbeitslosigkeit als vordringliches Problem anerkennen, haben sie bisher noch keine umfassende Strategie zu ihrer Bekämpfung erarbeitet. |
She suggested that we do some work based on Mail Art, and we decided that immigration was a very pressing issue that really needed to be represented. | Sie schlug vor, etwas in Richtung Mail Art (dt. Postkunst) zu machen und wir waren uns alle einig, dass die aktuelle Einwanderungsthematik ein drängendes Thema ist, dem unbedingt mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. |
There's no malevolence, they're just pressing a button. | Keine Böswilligkeit, sie drücken lediglich auf einen Knopf. |
This is a pressing matter in our opinion. | (Das Parlament billigt den Vorschlag) |
I'm pressing charges. | Ich werde eine Anzeige erstatten. |
Time is pressing. | Die Zeit drängt. |
A flashcard session can be started by pressing F7. | Eine Karteikarten Sitzung können Sie mit F7 starten. |
Pressing backspace un indents | Rücktaste nicht Einrückung zurück |
Pressing tab inserts indentation | Tabs für Einrückungen benutzen |
The shirt needs pressing. | Das Hemd muss gebügelt werden. |
Is it something pressing? | Ist es etwas Dringendes? |
By pressing Alt F2. | Indem Sie Alt F2 drücken. |
They're pressing us fast. | Beeilung! |
If things go well, as we and the Swedish police in Gothenburg, who appear to be prepared for a peaceful summit, hope, perhaps the issue will not become pressing. | Wenn alles gut geht, was wir hoffen, ebenso wie die schwedische Polizei in Göteborg, die sich offensichtlich auf einen friedlichen Gipfel eingestellt hat, wird diese Frage vielleicht gar nicht aktuell werden. |
His pants need a bit of pressing, but a nice lad. | Ein wenig ungehobelt vielleicht, aber ein guter Mann. |
The most pressing task is a solution for the issue of radioactive waste, and especially final disposal of spent nuclear fuel, to which technology exists but political decisions are lacking. | Das dringendste Problem ist die Entsorgung der radioaktiven Abfälle und insbesondere die Endlagerung abgebrannter Brennstäbe, das zwar technisch, nicht aber politisch gelöst ist. |
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen. |
The union is pressing for a ten percent pay hike. | Die Gewerkschaft fordert eine zehnprozentige Lohnerhöhung. |
A multiple choice session can be started by pressing F8. | Eine Mehrfachauswahl Sitzung können Sie mit F8 starten. |
You can hardly blame us for pressing for a vote ! | Sie können uns also nicht zum Vorwurf machen, daß wir die Ab stimmung verlangen! |
Our most pressing task is to found a European democracy. | Die drängendste Aufgabe ist die Errichtung einer europäischen Demokratie. |
These are pressing, unsolved questions. | Dies sind drängende ungelöste Fragen. |
The matter is really pressing. | Die Angelegenheit ist von großer Dringlichkeit. |
Pressing enter moves cell cursor | Drücken der Eingabetaste bewegt den Zellcursor nach |
Cursor movement after pressing Enter | Cursorbewegung nach Drücken der Eingabetaste |
Related searches : Pressing Issue - Pressing A Button - A Issue - Pressing Concern - Pressing Ahead - By Pressing - Pressing Question - Pressing Challenges - More Pressing - Pressing Device - Time Pressing - Pressing Plant - Pressing Process