Translation of "a trend that" to German language:


  Dictionary English-German

A trend that - translation : That - translation : Trend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is a trend, not (yet) a fact.
Dabei handelt es sich um einen Trend und (noch) nicht um ein Faktum.
A trend setter.
Ein Trendsetter.
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Für jeden neuen Trend gibt es einen Gegentrend.
We must reverse that trend.
Diese Entwicklung müssen wir umkehren.
Now, it's true that no single event makes a trend.
Nun ist es wahr, daß kein einzelnes Ereignis einen Trend macht.
There's a counterintuitive trend that we noticed in these numbers.
Bei diesen Zahlen stellten wir einen nicht sehr eingängigen Trend fest.
Making a donation has become a trend that shows a mature fan culture.
Spenden liegen im Trend das zeigt eine reife Fankultur.
I hope that trend will continue.
Ich hoffe, dieser Trend wird sich fortsetzen.
Unfortunately, that trend may be reversing.
Leider könnte sich dieser Trend umkehren.
It did not start that trend.
Er hat diesen Trend nicht gestartet.
We would warn against that trend.
Wir warnen vor dieser Tendenz.
That ominous trend heightens the danger of a renewed arms race.
Mit diesem verhängnisvollen Trend wächst die Gefahr eines neuerlichen Wettrüstens.
Let us hope that this sets a trend for the future.
Ich hoffe, dies ist ein Trend für die Zukunft.
There is clearly a trend.
Hier ist ein klarer Trend zu erkennen.
These examples indicate a trend.
Diese Vorbilder deuten einen Trend an.
There is a trend here.
Hier gibt es einen Trend.
We have a decent trend.
Wir haben einen ganz guten Trend Verlauf.
A.2 Calculating trend data
A.2 Ermittlung von Trenddaten
A.3 Calculating trend data
A.3 Ermittlung von Trenddaten
And this is the trend in well being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint.
Und so sieht der Trend für das Wohlbefinden im Verlauf dieser Zeitspanne aus, ein kleiner Anstieg, aber das hier ist der Verlauf für den ökologischen Fußabdruck.
This is a trend that we have got to fight, that is quite clear !
Dem müssen wir entgegen steuern, das ist doch selbstverständlich!
There is also a trend towards games that are good for you.
einen Trend für Spiele, die tatsächlich gut für einen sind.
Funding from developed governments is dropping a trend that must be reversed.
In den Industrieländern geht die staatlich finanzierte Unterstützung zurück eine Tendenz, die umgekehrt werden muss.
A worrying trend is that concerning the deployment of elected regional councils.
Besorgnis erregend ist die Situation hinsichtlich des Einsetzens gewählter Regionalregierungen.
Other regional comparisons further reinforce that trend.
Andere regionale Vergleiche bestärken diesen Trend weiter.
A recent trend is that of lotions or moisturizers containing a gradual tanning agent.
Ein neuer Trend ist derzeit das sogenannte Spray Tanning , wobei der Körper z.
A unique style, individuality and trend.
Einzigartig in Stil, Persönlichkeit und Trend.
I have noted a dangerous trend.
Ich konstatiere eine gefährliche Entwicklung.
Whenever you're told that some existing statistical trend will continue, but you aren't given a hard to vary account of what causes that trend, you're being told a wizard did it.
Wann immer man Ihnen sagt, dass irgendein statistischer Trend sich fortsetzen wird, Ihnen aber keine nur schwer abzuändernden Annahmen über die Gründe für den Trend geliefert werden, will man Ihnen weismachen, ein Zauberer wäre schuld.
Trend
Entwicklung
However, the latest information indicates that prices are again following a downward trend.
Nach neuesten Informationen unterliegen die Preise jedoch erneut einem Abwärtstrend.
Further, the latest information indicates that prices are again following a downward trend.
Zudem zeigen die jüngsten Informationen, dass die Preise erneut einen rückläufigen Trend aufweisen.
Further, the latest information indicates that prices are still following a downward trend.
Zudem zeigen die jüngsten Informationen, dass die Preise weiter zurückgehen.
This means that prices will rise above trend.
Das heißt, dass auch die Preise stärker steigen, als es der Trend erwarten lässt.
Our investigation shows that trend continues throughout California.
Unsere Nachforschungen ergaben, dass dieser Trend in ganz Kalifornien anhält.
Our group considers that this trend is wrong.
Was heißt Durch schnitt?
We need to counter that trend here today.
Darum sollten wir hier gegensteuern.
I'm starting to notice a trend here.
Ich glaube, ich erkenne hier einen Trend, aber wie auch immer.
But you see a very clear trend.
Aber man sieht einen klaren Trend.
a) Volume, price trend and market share
a) Menge, Preisentwicklung und Marktanteil
there is a general trend towards increased
NEUE ENTWICKLUNGEN IN DER EUROPÄISCHEN UNION
A very negative trend is setting in.
Eine sehr negative Entwicklung ist in Gang gekommen.
Here Turkey's conduct shows a regressive trend.
Auch hier offenbart das Verhalten der Türkei rückwärts gewandte Tendenzen.
While many feel that this trend is a step forward as men stand up against violence, others have questioned the effectiveness of a Twitter trend on real life circumstances.
Während viele diesen Trend und die Stellungnahme der Männer gegen Gewalt für einen Schritt nach vorne halten, stellen einige die Effektivität eines Twittertrends für Umstände des wahren Lebens in Frage.
So is there a chance that the exchange rate trend may already be overshooting?
Besteht demnach eine Chance, dass die Wechselkursentwicklung möglicherweise bereits überschießende Reaktionen (overshooting) zeigt?

 

Related searches : A Trend - The Trend That - Lead A Trend - A Big Trend - Follows A Trend - Establish A Trend - A Trend For - Suggest A Trend - Setting A Trend - Shows A Trend - A Recent Trend - Reveal A Trend - See A Trend - Set A Trend