Translation of "abatement" to German language:
Dictionary English-German
Abatement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generalised abatement scenario | Allgemeines Szenario |
Noise abatement services | Dienstleistungen im Bereich Lärmschutz |
Noise abatement services | elektronische |
Noise and vibration abatement | Zweigniederlassungen ausländischer Versicherer können in Finnland keine Zulassung für die gesetzliche Rentenversicherung erhalten. |
Noise and vibration abatement | Mischungen von Säften |
Noise and vibration abatement | Andere Personen oder Unternehmen (auch Versicherungsgesellschaften) als die nach dänischem Recht oder durch die zuständigen dänischen Behörden zugelassenen Versicherungsgesellschaften dürfen die Ausübung der Tätigkeit der Direktversicherung für in Dänemark ansässige Personen, dänische Schiffe und in Dänemark belegene Vermögenswerte nicht gewerblich unterstützen. |
E. Noise and vibration abatement | Entspricht den Dienstleistungen im Bereich Abgasreinigung. |
Noise abatement services (CPC 9405) | Verpackungsbeutel für parentheral zu verabreichende Lösungen |
Ma, you get the tax abatement. | Danke, Bürgermeister Bloomberg können solche Gemeinden wählen und sie so umwandeln. |
Final Phase of Morphological changes and abatement | Abschlussphase des Projekts Morphologische Veränderungen und Bekämpfung ihrer negativen Auswirkungen |
Trials and use of new emission abatement technologies | Erprobung und Einsatz neuer emissionsmindernder Technologien |
(12) Access to emission abatement methods should be facilitated. | (12) Der Zugang zu emissionsmindernden Verfahren sollte erleichtert werden. |
Approach, missed approach and departure procedures including noise abatement procedures | Anflug , Fehlanflug und Abflugverfahren, einschließlich Lärmminderungsverfahren, |
Maintenance is identified as a key abatement measure in this sector. | Als zentrale Abhilfemaßnahme wird auf diesem Sektor die Wartung aufgeführt. |
'passive' noise abatement measures such as noise protection zones along motorways. | Einrichtung von sogenannten passiven Schutzmaßnahmen wie Lärmschutzzonen entlang von Autobahnen. bahnen. |
'passive' noise abatement measures such as noise protection zones along motorways. | Einrichtung von sogenannten passiven Schutzmaßnahmen wie Lärmschutzzonen entlang von Autobahnen. nen. |
The potential materialisation of these risks or their abatement requires close monitoring . | Das potenzielle Eintreten dieser Risiken oder gegebenenfalls ihre Abschwächung muss genau beobachtet werden . |
150 mg C Nm3 in the case of any other abatement equipment, | 150 mg C Nm3 bei anderen Vorrichtungen zur Emissionsminderung |
E. Noise and vibration abatement (All Member States except BG CPC 9405. | A. Hotels und Restaurants (einschließlich Catering) |
(2) Align the Directive with the IMO rules on the emission abatement methods. | (2) Angleichung der Richtlinie an die IMO Regeln für die emissionsmindernden Verfahren |
(Basmati abatement is maintained at the same level of maximum 250 EUR t). | (Der Abschlag für Basmati beläuft sich weiterhin auf maximal 250 EUR t. |
4.4 In noise abatement, the safety of operations must be of paramount importance. | 4.4 In Bezug auf die Senkung der Lärmpegel muss die Sicherheit des Flughafenbetriebs im Mit telpunkt stehen. |
4.5 In noise abatement, the safety of operations must be of paramount importance. | 4.5 In Bezug auf die Senkung der Lärmpegel muss die Sicherheit des Flughafenbetriebs im Mit telpunkt stehen. |
The minimum abatement under this provision shall not be less than EUR 200. | Der nach dieser Bestimmung abgezogene Betrag unterschreitet jedoch nicht 200 EUR. |
purchase and installation of the pollution abatement system for the explosive waste incinerator, | die Beschaffung und der Einbau eines Abgasreinigungssystems für einen Verbrennungsofen für explosive Abfälle, |
The main problem is to establish the economic advantages of noise abatement at source, which does increase the purchase price of individual vehicles, by comparison with the cost of passive noise abatement measures. | Das Problem liegt hier vor allem darin, die ökonomischen Vorteile einer solchen Verminderung an der Quelle, die allerdings mit einer Verteuerung des einzelnen Fahrzeugs verbunden ist, gegenüber den Kosten von passiven Lärmschutzmaßnahmen zur Geltung zu bringen. |
The Commission's powers in the field of noise abatement relate exclusively to civil aircraft. | Die Kompetenzen der Kommission auf dem Gebiet der Lärmverminderung betreffen ausschließlich Zivilluftfahrzeuge. |
Noise abatement measures in the EC Member States can be divided into three categories | In den Mitgliedstaaten der EG wird auf dreierlei Weise gegen den Lärm vorgegangen |
4.6 The first question concerns the categorisation of vehicles for the purposes of noise abatement. | 4.6 Die erste Frage betrifft die Klasseneinteilung der Fahrzeuge mit Blick auf die Geräuschre duzierung. |
fuels used on board vessels employing approved emission abatement technologies in accordance with Article 4c.' | Kraft oder Brennstoffe zur Verwendung an Bord von Schiffen, auf denen genehmigte emissionsmindernde Technologien nach Artikel 4c eingesetzt werden. |
(7) While noise assessments should take place on a regular basis, such assessments should only lead to additional noise abatement measures if the current combination of noise mitigating measures does not achieve the noise abatement objectives. | (7) Lärmbewertungen sollten zwar regelmäßig stattfinden, allerdings nur dann zusätzliche Lärmbekämpfungsmaßnahmen zur Folge haben, wenn die Lärmminderungsziele durch die aktuelle Maßnahmenkombination nicht erreicht werden. |
As shown in Figure 1, the measures primarily applied at European airports are noise abatement procedures. | Abbildung 1 zeigt, dass auf europäischen Flughäfen vorrangig Lärmminderungsverfahren angewendet werden. |
Nor does the Committee approve of the new wording of Article 8 (malfunction of abatement equipment). | Auch gegen die Neufassung von Artikel 8 (Betriebsstörung der Abgasreinigungs anlage) hat der Ausschuß Einwände. |
Opportunities will be opened up in the rapidly expanding global markets for abatement technology and services. | Auf den rasch expandierenden Weltmärkten für Emissionsminderungstechnologien und dienstleistungen werden sich Marktchancen eröffnen. |
Align the Directive with the IMO provisions that allow a broader range of equivalent emission abatement methods. | Angleichung der Richtlinie an die IMO Bestimmungen, die eine breitere Palette von als gleichwertiger Ersatz dienenden emissionsmindernden Verfahren gestatten. |
Alignment of the directive with the IMO provisions authorising a broad range of equivalent emission abatement technologies. | Angleichung der Richtlinie an die IMO Bestimmungen, die eine breitere Palette von als gleichwertiger Ersatz dienenden emissionsmindernden Verfahren gestatten. |
However, they would require Member States to take all cost effective abatement measures in the relevant sectors. | Die Mitgliedstaaten müssten jedoch alle kosteneffizienten Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen in den relevanten Sektoren ergreifen. |
It is essential that the correct conditions exist to promote the emergence of new emission abatement technologies. | Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass für die Förderung der Entwicklungen neuer emissionsmindernder Technologien die richtigen Bedingungen gegeben sind. |
(94707 million EUR of social benefits 7831 million EUR of health benefits 669 million EUR of abatement savings) | (Kostenvorteile durch Ein sparungen 94 707 Mio. EUR im sozialen Bereich, 7831 Mio. EUR im Gesundheits wesen und 669 Mio. EUR im Bereich Lärmschutz) |
(112849 million EUR of social benefits 9446 million EUR of health benefits 875 million EUR of abatement savings) | (Kostenvorteile durch Einsparungen 112 849 Mio. EUR im sozialen Bereich, 9446 Mio. EUR im Gesund heitswesen und 875 Mio. EUR im Bereich Lärmschutz) |
In some places the use of natural gas as a replacement fuel could be a reasonable abatement option. | An bestimmten Standorten wäre die Umstellung auf Erdgas als Brennstoff durchaus eine vernünftige Option. |
emission abatement technology means an exhaust gas cleaning system, or any other technological method that is verifiable and enforceable | emissionsmindernde Technologie ein Abgasreinigungsverfahren oder jedes sonstige technische Verfahren, das verifizierbar ist und durchgesetzt werden kann |
(3) Allowing access to a broad range of emission abatement methods ('equivalents'), such as equipment, methods, procedures or alternative fuels. | (3) Gestattung des Zugangs zu einer breiten Palette von emissionsmindernden Verfahren ( gleichwertiger Ersatz ) wie z. B. Ausrüstung, Methoden, Verfahren oder alternative Kraftstoffe. |
(k) a record of the fuels used in the plant and of any malfunctions or breakdown of secondary abatement equipment. | (e) Aufzeichnungen über die in der Anlage verwendeten Brennstoffe und über etwaige Störungen oder Ausfälle der sekundären Emissionsminderungsvorrichtung. |
noise abatement at source, for example by reducing the level of noise emitted by vehicles, construction equipment, domestic appliances etc | Bekämpfung des Lärms an der Quelle, durch z. B. Reduzierung der Geräuschemissionen von Fahrzeugen, Baumaschinen, Haushaltsgeräten usw. |
Related searches : Tax Abatement - Carbon Abatement - Asbestos Abatement - Nuisance Abatement - Abatement Efforts - Marginal Abatement - Abatement Curve - Abatement Notice - Gas Abatement - Abatement Technologies - Abatement Unit - Abatement Activities - Abatement Potential - Abatement Techniques