Translation of "about to embark" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : About to embark - translation : Embark - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are about to embark upon a new era.
Von hier aus eröffnet sich ein neuer Abschnitt.
We are about to embark upon a debate in a somewhat unrealistic situation.
Der Präsident. Die Aussprache ist unterbrochen.
This is our second try, right over here, and I'm about to embark on our third try.
Das ist unser zweiter Versuch, gleich hier und ich werde unseren dritten Versuch angehen.
Good, then you're ready to embark.
Gul, dann sind Sie abmarschbereil.
Third, public health officials should embark on a campaign to educate local authorities and citizens about the DDT.
Drittens sollten Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit eine Kampagne einleiten, um lokale Behörden und Bürger über DDT aufzuklären.
Embark. BS Yeah.
An Bord gehen ( embark ).) Baba Shiv
We are going to build our national museum to tell the story of our people we're about to embark on that.
Wir wollen unser Nationalmuseum bauen, um die Geschichte unseres Volkes zu zeigen damit werden wir in Kürze beginnen.
We are about to embark on the fourth renegotiation of our association with the African, Caribbean and Pacific States.
Zum vierten Mal stehen wir vor einer Neuverhandlung unserer Assoziation mit den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifik.
And (Noah) said Embark.
Und er sprach Steigt hinein!
He (Noah) said 'Embark.
Und er sprach Steigt hinein!
And (Noah) said Embark.
Und er sagte Steigt hinein!
He (Noah) said 'Embark.
Und er sagte Steigt hinein!
And (Noah) said Embark.
Und er sagte Steigt hinein.
He (Noah) said 'Embark.
Und er sagte Steigt hinein.
Bye, embark, come back.
Tschüss, laden auf, kommen wieder.
So, I decided to embark on a quest.
Also entschloss ich, mich auf die Suche zu machen.
embark at a place and time agreed to
Jedes Mitglied der Kommission kann dem Überprüfungsausschuss einen Vermerk zu der zu prüfenden Angelegenheit vorlegen der Ausschuss gibt jedem Mitglied Gelegenheit, angehört zu werden.
Even so, Netanyahu will not embark on a settlement building campaign, and Livni is not about to give away east Jerusalem.
Trotzdem wird Netanjahu keine Siedlungsbaukampagne starten, und Livni wird Ost Jerusalem nicht weggeben.
He said, 'Embark in it!
Und er sprach Steigt hinein!
He said, Embark in it.
Und er sprach Steigt hinein!
Noah said ' Embark in it.
Und er sprach Steigt hinein!
And he said Embark therein!
Und er sprach Steigt hinein!
(Noah) said, Embark in it.
Und er sprach Steigt hinein!
Noah said, Embark on it.
Und er sprach Steigt hinein!
He said, 'Embark in it!
Und er sagte Steigt hinein!
He said, Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein!
Noah said ' Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein!
And he said Embark therein!
Und er sagte Steigt hinein!
(Noah) said, Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein!
Noah said, Embark on it.
Und er sagte Steigt hinein!
He said, 'Embark in it!
Und er sagte Steigt hinein.
He said, Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein.
Noah said ' Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein.
And he said Embark therein!
Und er sagte Steigt hinein.
(Noah) said, Embark in it.
Und er sagte Steigt hinein.
Noah said, Embark on it.
Und er sagte Steigt hinein.
And a key member of the Alliance, Turkey, may be about to embark in a dangerous military adventure in Kurdish northern Iraq.
Außerdem könnte ein wichtiges Mitglied des Bündnisses, die Türkei, demnächst zu einem gefährlichen militärischen Abenteuer im kurdischen Nordirak aufbrechen.
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Ich, euer Zauberer per ardua ad alta begebemichnun auf eine gefährliche... ... technischunerklärlicheReise... ... indieäussereStratosphäre.
Mr President, ladies and gentlemen, we are about to embark on a historic vote on a highly symbolic document, namely the European Constitution.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir werden eine historische Abstimmung über einen äußerst symbolträchtigen Text vornehmen, nämlich über die Europäische Verfassung.
But now I was about to embark on the most creative project that any of us could ever do that of rebuilding a life.
Aber nun sollte ich mit meinem kreativsten Projekt anfangen, das kreativste von all erdenklichen nämlich ein Leben neu aufzubauen.
It has defined necessary strategies for the future, which also incorporate important suggestions for the legislative work on which we are about to embark.
Er hat notwendige Strategien für die Zukunft definiert, die auch wichtige Anregungen für die anstehende Gesetzgebungsarbeit beinhalten.
We at tach equal importance to being kept accurately in formed about the new type of investment which the Commission wishes to embark upon and about participation in what are termed 'integrated operations'.
Ich sage, daß das Grundkopzept unserer Wettbewerbspolitik, wie es im achten Bericht über unsere Tätigkeit im Jahr 1978 wiedergegeben ist, auch heute unverändert bleibt.
In 1987, Udo Dirkschneider decided to embark on a solo career.
So trennte sich Accept von Udo Dirkschneider.
The decision to embark upon the work must be taken today.
Der Beschluss zum Beginn dieser Arbeit muss heute gefasst werden.
We must embark on this with great urgency.
Wir müssen uns dieser Aufgabe mit großer Dringlichkeit widmen.

 

Related searches : Set To Embark - Embark For - Embark On - Embark Upon - Embark With - Embark On Reform - Embark And Disembark - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Board - Embark The Vessel - Embark On Adventure - Will Embark On