Translation of "embark the vessel" to German language:
Dictionary English-German
Embark - translation : Embark the vessel - translation : Vessel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. | Der Beobachter kommt in einem vom Reeder gewählten Hafen an Bord. |
The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. | Der Beobachter geht in dem vom Reeder gewählten Hafen an Bord. |
The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. | Das Schiff kann den Hafen verlassen und seine Fischereitätigkeit aufnehmen. |
The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. | Erfolgt die Ausschiffung des Beobachters nicht in einem madagassischen Hafen, so trägt der Reeder die Reise und Transitkosten (einschließlich der Kosten der Unterbringung und Verpflegung) des Beobachters, bis dieser wieder an seinen gewöhnlichen Wohnsitz in Madagaskar zurückgekehrt ist. |
The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. | Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reise und Transitkosten (einschließlich der Kosten der Unterbringung und Verpflegung) bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders. |
The observer shall embark in a port mutually agreed between the Greenlandic competent authority and the vessel owner. | Beobachterregelung |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Findet sich der Beobachter nicht binnen zwölf Stunden nach dem vereinbarten Zeitpunkt am vereinbarten Ort ein, so ist der Reeder automatisch von der Verpflichtung befreit, diesen Beobachter an Bord zu nehmen. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Im letztgenannten Fall vereinbart der Reeder mit den madagassischen Behörden ein neues Datum für die Einschiffung des Beobachters, und das Schiff darf bis zur Einschiffung des Beobachters keine Fangtätigkeiten in der Fischereizone Madagaskars ausüben. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Erfolgt die Ausschiffung des Beobachters nicht in einem madagassischen Hafen, so trägt der Reeder die Reise und Transitkosten (einschließlich der Kosten der Unterbringung und Verpflegung) des Beobachters, bis dieser wieder an seinen gewöhnlichen Wohnsitz in Madagaskar zurückgekehrt ist. |
If the observer does not arrive to embark within 3 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Fangtätigkeiten in der grönländischen Fischereizone unterliegen der im grönländischen Recht verankerten Beobachterregelung. |
If the observer does not arrive to embark within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Der Reeder oder sein Agent teilt Liberia mindestens zehn Kalendertage im Voraus Datum, Uhrzeit und Hafen der Einschiffung des Beobachters mit. |
one or more Mauritanian fishermen, who arrive in time at the vessel, but who are refused permission to embark by the fishing vessel owner, or the master on its behalf, in accordance with paragraph 2.6. | Grundsätze und Grundrechte am Arbeitsplatz |
Embark. BS Yeah. | An Bord gehen ( embark ).) Baba Shiv |
The owner of the fishing vessel, or the master on its behalf, has the right to refuse a Mauritanian fisherman permission to embark on board a EU fishing vessel if the requirements set out in paragraphs 2.2 to 2.4 have not been complied with. | er ist im Besitz einer ordnungsgemäß unterzeichneten Originalausfertigung des Heuervertrags |
And (Noah) said Embark. | Und er sprach Steigt hinein! |
He (Noah) said 'Embark. | Und er sprach Steigt hinein! |
And (Noah) said Embark. | Und er sagte Steigt hinein! |
He (Noah) said 'Embark. | Und er sagte Steigt hinein! |
And (Noah) said Embark. | Und er sagte Steigt hinein. |
He (Noah) said 'Embark. | Und er sagte Steigt hinein. |
Bye, embark, come back. | Tschüss, laden auf, kommen wieder. |
When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him. | Und wenn sie ein Schiff besteigen, dann rufen sie Allah reinen Glaubens an. Bringt Er sie dann aber heil ans Land, siehe, dann stellen sie (ihm) Götter zur Seite |
When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him. | Wenn sie ein Schiff besteigen, rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sind). Wenn Er sie nun ans Land errettet, gesellen sie sogleich (Ihm wieder andere) bei, |
When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him. | Wenn sie in ein Schiff einsteigen, rufen sie Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind. Kaum hat Er sie ans Land errettet, da gesellen sie (Ihm wieder andere) bei, |
When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him. | Und als sie das Schiff bestiegen haben, richteten sie Bittgebete an ALLAH aufrichtig im Din Ihm gegenüber, und nachdem ER sie auf das Land gerettet hatte, da betreiben sie Schirk. |
He said, 'Embark in it! | Und er sprach Steigt hinein! |
He said, Embark in it. | Und er sprach Steigt hinein! |
Noah said ' Embark in it. | Und er sprach Steigt hinein! |
And he said Embark therein! | Und er sprach Steigt hinein! |
(Noah) said, Embark in it. | Und er sprach Steigt hinein! |
Noah said, Embark on it. | Und er sprach Steigt hinein! |
He said, 'Embark in it! | Und er sagte Steigt hinein! |
He said, Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein! |
Noah said ' Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein! |
And he said Embark therein! | Und er sagte Steigt hinein! |
(Noah) said, Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein! |
Noah said, Embark on it. | Und er sagte Steigt hinein! |
He said, 'Embark in it! | Und er sagte Steigt hinein. |
He said, Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein. |
Noah said ' Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein. |
And he said Embark therein! | Und er sagte Steigt hinein. |
(Noah) said, Embark in it. | Und er sagte Steigt hinein. |
Noah said, Embark on it. | Und er sagte Steigt hinein. |
If the observer does not present himself for boarding within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark. | Er beobachtet die Fischereitätigkeit des Schiffs |
the vessel identification of the donor fishing vessel | Abschnitt 3 |
Related searches : Embark For - Embark On - Embark Upon - Embark With - Alongside The Vessel - Board The Vessel - On The Vessel - Of The Vessel - The Vessel Departed - Off The Vessel - The Vessel Rolls - Embark On Reform