Translation of "abuse from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Revolts from true birth, stumbling on abuse | Aufstände von der wahren Geburt, stolpert über den Missbrauch |
6.6 Protection from violence, abuse and exploitation | 6.6 Schutz vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung |
Article 16 Freedom from exploitation, violence and abuse | Artikel 16 Freiheit von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch |
Humiliation and abuse from Lestrade of all people. | Demütigung und Beleidigung, und das ausgerechnet von Lestrade. |
Evil comes not from technique, but from those who abuse it. | Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen. |
Evil comes not from technique, but from those who abuse it. | Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie mißbrauchen. |
Abuse not those to whom they pray, apart from God, or they will abuse God in revenge without knowledge. | Und schmäht die nicht, welche sie statt Allah anrufen, sonst würden sie aus Groll ohne Wissen Allah schmähen. |
Abuse not those to whom they pray, apart from God, or they will abuse God in revenge without knowledge. | Und schmäht nicht diejenigen, die sie außer Allah anrufen, damit sie nicht in Übertretung ohne Wissen Allah schmähen! |
Abuse not those to whom they pray, apart from God, or they will abuse God in revenge without knowledge. | Und schmäht nicht diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, damit sie nicht in Übertretung ohne (richtiges) Wissen Gott schmähen. |
Abuse not those to whom they pray, apart from God, or they will abuse God in revenge without knowledge. | Und verunglimpft nicht das, woran sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, sonst verunglimpfen sie ALLAH in übertretender Weise aus Unwissenheit! |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | Unter dem Begriff Kindesmisshandlung werden physische als auch psychische Gewaltakte, sexueller Missbrauch sowie Vernachlässigung zusammengefasst. |
Those who abuse Our signs are not hidden from Us. | Wahrlich, diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, sind Uns nicht verborgen. |
Those who abuse Our signs are not hidden from Us. | Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen. |
Those who abuse Our signs are not hidden from Us. | Diejenigen, die über unsere Zeichen abwegig denken, sind Uns nicht verborgen. |
Those who abuse Our signs are not hidden from Us. | Gewiß, diejenigen, die Unsere Ayat entstellen, bleiben Uns nicht verborgen. |
2.1.6 Available data indicate that elderly people are frequently subject to sometimes extreme abuse, but that, apart from some exceptional cases, such abuse remains hidden from view3. | 2.1.6 Die verfügbaren Befunde lassen Rückschlüsse auf häufige, zum Teil massive Misshandlungen alter Menschen zu, die jedoch, von Ausnahmen abgesehen, im Dunkelfeld verbleiben3. |
2.1.6 Available data indicate that older people are frequently subject to sometimes extreme abuse, but that, apart from some exceptional cases, such abuse remains hidden from view3. | 2.1.6 Die verfügbaren Befunde lassen Rückschlüsse auf häufige, zum Teil massive Misshandlungen alter Menschen zu, die jedoch, von Ausnahmen abgesehen, im Dunkelfeld verbleiben3. |
2.1.6 Available data indicate that older people are frequently subject to sometimes extreme abuse, but that, apart from some exceptional cases, such abuse remains hidden from view3. | 2.1.6 Die verfügbaren Befunde lassen Rückschlüsse auf häufige, zum Teil massive Misshandlungen älterer Menschen zu, die jedoch, von Ausnahmen abgesehen, im Dunkelfeld verbleiben3. |
Abuse | Abuse |
The abuse can be verbal abuse (such as namecalling), or physical abuse (such as punching). | In der Folge des Reichsstrafgesetzbuches fand Missbrauch Eingang in das heutige deutsche Strafgesetzbuch (StGB) und ist dort Wortbestandteil einiger konkreter Straftatbestände. |
The behaviour may include, but is not limited to physical abuse psychological abuse and sexual abuse. | Das Substantiv Missbrauch ist im Deutschen seit dem 16. |
There is no safe drug abuse, it is a question of how we reduce and prevent the harm that arises from such abuse. | Es gibt keinen sicheren Drogenmissbrauch, sondern es geht um die Frage, wie wir die Schäden, die durch solchen Missbrauch entstehen, vermindern und verhindern können. |
(a) Protect children from all forms of abuse, neglect, exploitation and violence | a) Kinder vor allen Formen des Missbrauchs, der Vernachlässigung, der Ausbeutung und der Gewalt zu schützen |
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom. | Missbrauch sickert vom oberen Ende der Leiter bis nach unten durch. |
Subject Victim of sex abuse banned from leaving the United Arab Emirates | Betrifft Ausreiseverbot für Opfer sexuellen Missbrauchs aus den Vereinigten Arabischen Emiraten |
alcohol abuse | Alkoholmissbrauch |
Elder abuse | Misshandlung alter Menschen |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen. |
The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence. | Den größten Schaden rufen kumulative Belastungen durch mehrere Risikofaktoren wie Vernachlässigung, Alkohol bzw. Drogenmissbrauch oder Geisteskrankheit der Eltern, Missbrauch und die Belastung durch Gewalt hervor. |
Some are from families in which there is physical violence and sexual abuse. | Etliche entstammen Familien, in denen es zu körperlicher Gewalt und sexuellem Missbrauch kommt. |
That is to say, the abuse deriving from heroin, cocaine and marijuana. juana. | Das Drogenproblem ist hier, unter uns, in der Gemeinschaft. |
Exemptions invite abuse. | Steuerbefreiungen laden zum Missbrauch ein. |
Abuse of authority | Missbrauch von Macht |
DRUG ABUSE Methadone | Methadon |
Waterfalls me abuse | Wasserfälle mir melden |
Abuse of rights | Rechtsmissbrauch |
Spousal sexual abuse Spousal sexual abuse is a form of domestic violence. | Hierdurch kann der Mangel an seriösen Informationen zum sexuellen Missbrauch behoben werden. |
Sexual abuse and minorities Sexual abuse is a problem in some minority communities. | Sexueller Missbrauch von Kindern bezeichnet sexuelle Handlungen an oder mit einem Kind. |
That is a violent and visible form of abuse, but we can do more for those children who are suffering behind the scenes from fear and violent abuse. | Dies ist eine gewaltsame und sichtbare Form des Missbrauchs, aber wir können mehr tun für jene Kinder, die hinter der Szene unter Furcht und Missbrauch durch Gewalt leiden. |
That is why monies must always be put aside for the development of youth facilities in disadvantaged areas that suffer from drug abuse or which are likely to suffer from drug abuse in the future. | Deshalb muss auch stets Geld für den Ausbau von Jugendeinrichtungen in benachteiligten Gebieten vorhanden sein, in denen Drogenmissbrauch an der Tagesordnung ist oder eine solche Situation droht. |
They're against animal abuse. | Die sind gegen Tierquälerei. |
People shouldn't abuse animals. | Menschen dürfen keine Tiere quälen. |
Sexual abuse and exploitation | Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch |
Sexual exploitation and abuse | Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch |
Abuse potential and dependence | Missbrauchspotential und Abhängigkeit |
Related searches : Damage From Abuse - Data Abuse - Animal Abuse - Psychological Abuse - Abuse Drugs - Solvent Abuse - Racial Abuse - Carnal Abuse - Self-abuse - Alcoholic Abuse - Alcoholism Abuse - Police Abuse - Spousal Abuse