Translation of "abused children" to German language:
Dictionary English-German
Abused - translation : Abused children - translation : Children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He became an alcoholic and abused his children. | Er war als Schlächter von Lyon bekannt. |
2.4.10 Special needs Children of abused migrant women | 2.4.10 Besondere Anforderungen Kinder misshandelter Migrantinnen |
I promise you there are several people listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves. | Ich versichere ihnen, dass mir im Moment einige Menschen zuhören, die zur Zeit missbraucht werden oder die als Kinder missbraucht wurden oder die selbst Täter sind. |
However, as long as this demand exists, there will also be abused children scarred for life. | Solange es aber diese Nachfrage gibt, solange gibt es auch mißbrauchte und für ihr Leben geschädigte Kinder. |
You crown the one who kidnapped your daughters, who seduced and abused your children, perhaps killed! | Ihr krönt mit blüten den, der da eure Töchter geraubt, eure Kinder verführt, geschändet, gemordet vielleicht! |
That is the reason for my report to protect children, to try and help children to avoid being abused in this particular manner. | Das ist der Hauptgrund für meinen Bericht Kinder zu schützen und vor dieser speziellen Art von Mißbrauch zu bewahren. |
With fellow crime writer James Colbert, Vachss has trained dogs to serve as therapy dogs for abused children. | Mit seinem befreundeten Schriftstellerkollegen James Colbert hat Vachss Therapiehunde für misshandelte Kinder trainiert. |
Sami abused drugs. | Sami misbrauchte Drogen |
Parents abused you? | Von den Eltern missbraucht? |
Women are abused. | Frauen werden missbraucht. |
Abused my loyalty! | Meine Treue missbraucht. |
Anyone who does not take action against children and minors being abused and lead astray is jeopardising the future. | Wer nicht dagegen vorgeht, daß Kinder und Jugendliche mißbraucht und verführt werden, gefährdet die Zukunft! |
The Catholic Church has protected those of its representatives who have sexually abused children in their congregations for a generation. | Dieses Mal betrifft es die USA, wo die katholische Kirche ihre Vertreter schützt, die eine ganze Generation lang Kinder in ihren Gemeinden sexuell missbraucht haben. |
History, Used and Abused | Geschichte, gebraucht und missbraucht |
He abused our trust. | Er hat unser Vertrauen missbraucht. |
He abused the privilege. | Er missbrauchte sein Privileg. |
Mary's husband abused her. | Maria wurde von ihrem Mann missbraucht. |
Tom abused my trust. | Tom missbrauchte mein Vertrauen. |
You've abused my trust. | Du hast mein Vertrauen missbraucht. |
Tom abused our trust. | Tom hat unser Vertrauen missbraucht. |
Dogs get so abused. | Hunde werden missbraucht. |
I talked a lot with some of the organisations working in this field and they said that disabled children are twice as likely to be abused as any other children. | Dazu führte ich viele Gespräche mit auf diesem Gebiet tätigen Organisationen, und von ihnen erfuhr ich, dass die Wahrscheinlichkeit des Missbrauchs bei behinderten Kindern im Vergleich zu allen anderen Kindern doppelt so hoch ist. |
The king abused his power. | Der König missbrauchte seine Macht. |
The king abused his power. | Der König hat seine Macht missbraucht. |
The governor abused his authority. | Der Gouverneur missbrauchte seine Macht. |
And you might get abused... | Und wirst vielleicht missbraucht... |
I have abused your kindness. | Ich habe lhre Güte missbraucht. |
In reality, children are put to work as domestic slaves, some are beaten and abused they rarely set foot in a classroom. | In Wirklichkeit müssen die Kinder wie Sklaven Hausarbeit verrichten, einige werden geschlagen und missbraucht selten setzen sie einen Fuß in ein Klassenzimmer. |
He must have abused the privilege. | Er muss das Privileg missbraucht haben. |
Tom was abused by his father. | Tom wurde von seinem Vater missbraucht. |
Tom was abused by his father. | Tom ist von seinem Vater missbraucht worden. |
Chairman. Mr Pronk abused his position. | Ebenso könnte der Frachtführer eine Bürgschaft hinterlegen. |
That is only the tip of the iceberg, because there are thousands of women and children and young people who are being abused constantly. | Hierbei handelt es sich jedoch nur um die Spitze des Eisbergs, denn es gibt Tausende von Frauen und Kindern und Jugendlichen, die ständig misshandelt werden. |
But not only people were horrifically abused. | Nicht nur Menschen wurde schreckliche Gewalt angetan. |
But these powers are also readily abused. | Allerdings werden diese Befugnisse auch häufig missbraucht. |
I was physically abused by my father. | Ich wurde wirklich körperlich misshandelt von meinem Vater. |
Drugs cause harm when they are abused. | Drogen führen eben dann zu etwas Schlechtem, wenn sie missbraucht werden. Das sehe ich aber als ein Problem der Gesellschaft an. |
I will not have my benevolence abused. | Ich lasse nicht zu, dass meine Gète ausgenutzt wird. |
I will not have my benevolence abused! | Ich gestatte nicht, dass meine Gète ausgenutzt wird! |
Being used and abused and served like hell | Benutzt und missbraucht und abgesessen |
And was used and abused at all times! | Und wurde zu allen Zeiten gebraucht und mißbraucht! |
I do not think I abused my position. | Insofern habe ich meiner Auffassung nach nicht gegen meine Amtspflichten verstoßen. |
Dalits are regularly abused by the higher caste. | Dalits werden regelmäßig von der höheren Kaste missbraucht. |
During her time as chief prosecutor, Alice Vachss regularly brought one such trained dog, Sheba, to work with abused children being interviewed at the Special Victims Bureau. | Während ihrer Zeit als Bezirksstaatsanwältin in New York hatte Vachss Ehefrau Alice regelmäßig einen dieser Hunde, Sheba, bei ihren Gesprächen mit misshandelten Kindern dabei. |
Tadttadttadt and he took it to the Arab village and she was already His third wife and he abused her and abused her | Tadttadttadt und er brachte es dem arabischen Dorf und sie war schon Seine dritte Frau und er missbrauchte sie und missbraucht sie |
Related searches : Verbally Abused - Physically Abused - Emotionally Abused - Abused For - Being Abused - Abused Drugs - Are Abused - Abused Substances - Abused Women - Getting Abused - Mentally Abused - Abused Wife - Abused Animals