Translation of "academically trained" to German language:
Dictionary English-German
Academically - translation : Academically trained - translation : Trained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In some countries, academically successful employees are specially trained to fill managerial posts, but in others, both operational and managerial skills are generally lacking. | In manchen Ländern erhalten akademisch gebildete Arbeitnehmer eine spezielle Ausbildung für Managementfunktionen, doch fehlt es in anderen generell an Fachwissen, sowohl im Hinblick auf die betrieblichen Abläufe als auch auf das Management. |
At school, I will admit this academically, I couldn't express myself. | In der Schule, ich muss das gestehen akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken. |
So, we have to respect their call for boycott, culturally and academically. | Ein Boykott ist nicht unbedingt der richtige weg und es geht nicht darum, ob jeder Staat boykottiert werden sollte, in dem Unterdrückung herrscht. |
I have had classes that were so low, so academically deficient, that I cried. | Ich hatte Klassen, die so schlecht waren aus akademischer Sicht dass ich wegen ihnen weinte. |
Guys are flaming out academically they're wiping out socially with girls and sexually with women. | Jungen versagen akademisch in sozialer Hinsicht bei den Mädchen und in sexueller bei den Frauen. |
What made me do it? At school, I will admit this academically, I couldn't express myself. | Was brachte mich dazu, das zu tun? In der Schule, ich muss das gestehen akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken. |
6.1 The term higher education is frequently used as a synonym for academically oriented, university education. | 6.1 Der Begriff Hochschulbildung wird oft als Synonym für akademisch orientierte, d.h. Univer sitätsstudien verwendet. |
He was educated at Duisburg, Zürich and Bonn, where he distinguished himself in gymnastics as much as academically. | Kurz darauf verließ Lange Bonn und blieb bis 1861 Gymnasiallehrer in seiner Heimatstadt Duisburg. |
Highly Trained Staff | Ausgezeichnet geschultes Personal |
Tom isn't trained. | Tom ist nicht trainiert. |
Trained telecommunications official. | Ausbildung zur Femmeldebeamtin. |
Trained as journalist. | Ausbildung zur Journalistin. |
Trained as journalist. | Ausbildung zum Journalisten. |
Here at last we have a document to consider which is not just academically distinguished but also highly political. | Wir haben seitens des Rates feier liche Erklärungen gehört. |
ALPLA strives to support its apprentices in every way as part of a full training programme professionally, academically and personally. | ALPLA versucht seinen Lehrlingen im Rahmen ihrer umfassenden Ausbildung jegliche Art von Unterstützung zu gewähren und zwar fachlich, schulisch und privat. |
or by trained personnel . | DE |
He trained very hard. | Er hat sehr viel geübt. |
She trained very hard. | Sie hat sehr viel geübt. |
Tom trained very hard. | Tom hat sehr viel geübt. |
They're trained professional scientists. | Sie sind ausgebildete Wissenschaftler. |
So they all trained. | Also wurden sie alle ausgebildet. |
Prosecutors were perfectly trained. | Staatsanwälte waren perfekt geschult. |
32 594 staff trained | 32 594 Bedienstete geschult |
Trained as a shoemaker. | Schuhmacherlehre. |
Trained a social waker. | Tätigkeit als Benifsberaterin im danischen Verband für Kommunalarbeit. |
Trained as wholesale clerk. | Ausbildung zur Großhandelskauffrau. |
Trained as nursing auxiliary. | Berufsausbildung zur Krankenpflegerin. |
Trained as oral surgeon. | Ausbildung zur Fachärztin für Zahn , Mundund Kieferhellkunde. |
Trained as bank clerk. | Ausbildung zur Bankkauffrau. |
Trained as a bookseller. | Buchhändlerausbildung. |
Trained professional eye, eh? | Selbst gefunden? |
He's very well trained. | Der ist aber wohlerzogen. |
It is by the conditioning of mind that we are trained, trained, trained all the time, that we are part of a national identity. | Das ist Folge der Gehirnwäsche, der wir permanent ausgesetzt sind und die sagt, dass wir Teil einer nationalen Identität seien. |
Then I went to college, I went to medical school... I trained as a psychiatrist, I trained as a neurologist... I trained as a psychoanalyst. | Dann ging ich aufs College, ich ging auf die medizinische Fakultät, ich wurde zum Psychiater ausgebildet, ich wurde zum Neurologen ausgebildet, ich wurde zum Psychoanalytiker ausgebildet. |
They are all carefully trained. | Alle sind sie sorgfältig geschult. |
Some trained musicians out there. | Einige Musiker sind auch dabei. |
Our cat is house trained. | Unsere Katze ist stubenrein. |
Djurhuus trained as a lawyer. | Janus Djurhuus war ein romantischer Poet. |
Girls are trained to please. | Mädchen werden darauf gedrillt zu gefallen. |
That's how I've been trained. | So wurde ich auch erzogen. |
Trained as a technical assistant. | Ausbildung als technische Assisentin. |
Trained as teacher of commerce. | Ausbildung zum Handelslehrer. O Parteivorsitzender der Agrupación Ruiz Mateos. |
You got those elephants trained? | Hast du die Elefanten trainiert? |
Yes. Where were you trained? | Im MemorialKrankenhaus hier in Ottawa. |
Are you trained in psychiatry? | Besuchten Sie Medizinseminare? |
Related searches : Academically Strong - Academically Sound - Academically Able - Academically Rigorous - Academically Gifted - Academically Inclined - Academically Talented - Achieve Academically - Academically Minded - Academically Challenging - Perform Academically - Trained For